Zenet - Fue por casualidad (live) - перевод текста песни на немецкий

Fue por casualidad (live) - Zenetперевод на немецкий




Fue por casualidad (live)
Es war Zufall (live)
Yo te invité a un café
Ich lud dich auf einen Kaffee ein
Y tu me diste a la bebida.
Und du hast mich zum Trinken verleitet.
Tu me hiciste creer
Du hast mich glauben lassen
Que te sentías tranquila
Dass du dich ruhig fühltest.
Yo no te pregunte
Ich fragte dich nicht
Si estabas aun por mis huesos
Ob du immer noch auf mich standest.
Tu me diste a entender
Du gabst mir zu verstehen
Que aun te ponían los feos .
Dass du immer noch auf hässliche Typen standest.
Con naturalidad te dije no más,
Ganz natürlich sagte ich dir nur,
Que linda que estás con ese corte de pelo.
Wie hübsch du mit diesem Haarschnitt aussiehst.
Fue por casualidad que te agarraste a mi
Es war Zufall, dass du dich an mir festgehalten hast
Por no tropezar...
Um nicht zu stolpern...
Fue por casualidad que nos fuimos a dar
Es war Zufall, dass wir uns
De nuevo el último beso .
Wieder den letzten Kuss gaben.
Fue por casualidad que tu volvieras
Es war Zufall, dass du zurückkehrtest
Al mismo lugar y en la misma fecha
An denselben Ort und am selben Datum.
Fue por casualidad que desdes entonces
Es war Zufall, dass ich seitdem
Yo parara allí casi todas las noches.
Fast jede Nacht dort war.





Авторы: ANTONIO MANUEL MELLADO ESCALONA, JUAN IBANEZ-MARTIN PIRAN, ANTONIO JAVIER LAGUNA MADRAZO, JOSE TABOADA CALVO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.