Текст и перевод песни Zenet - Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona,
si
no
te
supe
querer
como
tú
te
merecías,
Forgive
me
if
I
didn't
know
how
to
love
you
the
way
you
deserved,
Si
no
te
llegué
a
entender,
si
te
compliqué
la
vida,
perdona.
If
I
didn't
understand
you,
if
I
complicated
your
life,
forgive
me.
Perdona
si
me
dejé
sin
querer
puestas
las
llaves.
Forgive
me
if
I
accidentally
left
my
keys
in
the
door.
Si
al
llegar
te
desperté,
si
no
barrí
los
cristales,
lo
siento.
If
I
woke
you
up
when
I
arrived,
if
I
didn't
sweep
the
crystal,
I'm
sorry.
Ya
sé
que
soy
un
puto
desastre.
I
know
I'm
a
fucking
disaster.
Lamento
haberte
decepcionado,
I'm
sorry
I
disappointed
you,
No
haber
sido
el
tipo
aquél
con
el
que
habías
soñado.
For
not
being
the
guy
you
had
dreamed
of.
Lamento
haberme
saltado
las
reglas.
I'm
sorry
I
broke
the
rules.
Lo
siento
pero
no
sé
cómo
ser
de
otra
manera.
I'm
sorry
but
I
don't
know
how
to
be
any
other
way.
Perdona,
si
no
te
supe
querer
como
tú
te
merecías,
Forgive
me
if
I
didn't
know
how
to
love
you
the
way
you
deserved,
Si
no
te
llegué
a
entender,
si
te
compliqué
la
vida,
perdona.
If
I
didn't
understand
you,
if
I
complicated
your
life,
forgive
me.
Perdona
si
lo
hice
justo
al
revés,
si
no
cuidé
los
detalles,
Forgive
me
if
I
did
it
all
wrong,
if
I
didn't
take
care
of
the
details,
Si
no
me
puse
en
tu
piel,
si
te
hice
cambiar
de
planes,
lo
siento.
If
I
didn't
put
myself
in
your
shoes,
if
I
made
you
change
plans,
I'm
sorry.
Ya
sé
que
soy
un
puto
desastre.
I
know
I'm
a
fucking
disaster.
Lamento
haberte
decepcionado.
I'm
sorry
for
disappointing
you.
No
haber
sido
el
tipo
aquél
con
el
que
habías
soñado.
For
not
being
the
guy
you
had
dreamed
of.
Lamento
haberme
saltado
las
reglas,
I'm
sorry
I
broke
the
rules,
Lo
siento
pero
no
sé
cómo
ser
de
otra
manera.
I'm
sorry
but
I
don't
know
how
to
be
any
other
way.
Perdona
si
me
dejé
sin
querer
puestas
las
llaves,
Forgive
me
if
I
accidentally
left
my
keys
in
the
door,
Si
al
llegar
te
desperté,
si
no
barrí
los
cristales,
lo
siento
If
I
woke
you
up
when
I
arrived,
if
I
didn't
sweep
the
crystals,
I'm
sorry
Ya
sé
que
soy
un
puto
desastre.
I
know
I'm
a
fucking
disaster.
Ya
sé
que
soy
un
puto
desastre.
I
know
I'm
a
fucking
disaster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona, Maria Paz Guillen Alvarez Sotomayor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.