Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
sabe
si
a
lo
mejor
Wer
weiß,
vielleicht
stellt
sich
heraus
Resultase
que
los
dos
Dass
wir
beide
uns
irgendwie
De
algo
nos
conocemos.
Schon
einmal
begegnet
sind.
Si
eres
tú
la
del
tercero
Bist
du
die
vom
dritten
Stock,
La
chica
de
la
parada
Das
Mädchen
an
der
Haltestelle,
La
rubia
de
medio
fuego.
Die
Blonde
mit
dem
halben
Feuer.
Quien
sabe
pero
tal
vez
Wer
weiß,
doch
vielleicht
sah
ich
Ya
vi
en
alguna
pared
Bereits
an
einer
Wand
Escritas
tus
iniciales
Deine
Initialen
geschrieben
Ya
coincidimos
en
marte
Wir
trafen
uns
schon
auf
dem
Mars
Ya
nos
hemos
reflejado
Haben
uns
gespiegelt
En
el
mismo
escaparate.
Im
selben
Schaufenster.
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Que
pinta
tienes
Wie
du
aussiehst
Como
es
tu
risa
Wie
dein
Lachen
klingt
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Si
hay
en
tu
piel
Ob
auf
deiner
Haut
Un
lunar
que
te
distinga.
Ein
Leberfleck
dich
auszeichnet.
Quien
sabe
si
a
lo
mejor
Wer
weiß,
vielleicht
verfolge
ich
De
otra
vida
anterior
Aus
einem
früheren
Leben
Te
vengo
siguiendo
el
rastro
Schon
lange
deine
Spur
Quien
sabe
por
donde
y
cuando
Wer
weiß,
wo
und
wann
Cuánto
ha
sido
lo
mas
cerca
Wie
oft
wir
uns
schon
ganz
nah
Que
tu
y
yo
hemos
estado.
Beinahe
begegnet
sind.
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Que
pinta
tienes
Wie
du
aussiehst
Como
es
tu
risa
Wie
dein
Lachen
klingt
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Si
hay
en
tu
piel
Ob
auf
deiner
Haut
Un
lunar
que
te
distinga.
Ein
Leberfleck
dich
auszeichnet.
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Que
pinta
tienes
Wie
du
aussiehst
Como
es
tu
risa
Wie
dein
Lachen
klingt
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Si
hay
en
tu
piel
Ob
auf
deiner
Haut
Un
lunar
que
te
distinga.
Ein
Leberfleck
dich
auszeichnet.
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Que
pinta
tienes
Wie
du
aussiehst
Como
es
tu
risa
Wie
dein
Lachen
klingt
No
sé
quien
eres
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Si
hay
en
tu
piel
Ob
auf
deiner
Haut
Un
lunar
que
te
distinga.
Ein
Leberfleck
dich
auszeichnet.
Si
hay
en
tu
piel
Ob
auf
deiner
Haut
Un
lunar
que
te
distinga.
Ein
Leberfleck
dich
auszeichnet.
Quien
sabe
si
hay
en
tu
piel
Wer
weiß,
ob
auf
deiner
Haut
Un
lunar
que
te
distinga.
Ein
Leberfleck
dich
auszeichnet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.