Zenet - Todo Lo Que Nos Quisimos - перевод текста песни на немецкий

Todo Lo Que Nos Quisimos - Zenetперевод на немецкий




Todo Lo Que Nos Quisimos
Alles, was wir uns liebten
Cuando te bese en la frente,
Wenn ich dich auf die Stirn küsse,
Cuando me quites el brazo,
Wenn du meinen Arm wegnimmst,
Cuando cambiemos de suerte,
Wenn sich unser Schicksal wendet,
Y nos hagamos extraños.
Und wir uns fremd werden.
Cuando se acabe la fiesta,
Wenn die Party vorbei ist,
Cuando se marche la orquesta,
Wenn das Orchester geht,
Cuando ya no sirvan vino,
Wenn kein Wein mehr serviert wird,
En los momentos más bajos
In den schwächsten Momenten,
Recordemos que fue tanto todo lo que nos quisimos.
Erinnern wir uns daran, wie viel alles war, was wir uns liebten.
Cuando todo sea antes,
Wenn alles vorher war,
Cuando se cumpla el destino,
Wenn sich das Schicksal erfüllt,
Recordemos que fue grande
Erinnern wir uns daran, wie groß
Todo lo que nos quisimos,
Alles war, was wir uns liebten,
Todo lo que nos quisimos.
Alles, was wir uns liebten.
Si las horas se hacen lentas,
Wenn die Stunden langsam vergehen,
Si no me pasas ni media,
Wenn du mir nicht mal die Hälfte gibst,
Si dormimos en dos cuartos,
Wenn wir in getrennten Zimmern schlafen,
Si me olvido de tu santo.
Wenn ich deinen Namenstag vergesse.
Si ni Dios ya lo remedia,
Wenn nicht einmal Gott es mehr richten kann,
Si podemos ser amigos,
Wenn wir Freunde sein können,
En los momentos más bajos
In den schwächsten Momenten,
Recordemos que fue tanto todo lo que nos quisimos.
Erinnern wir uns daran, wie viel alles war, was wir uns liebten.
Cuando todo sea antes,
Wenn alles vorher war,
Cuando se cumpla el destino,
Wenn sich das Schicksal erfüllt,
Recordemos que grande
Erinnern wir uns daran, wie groß
Todo lo que nos quisimos,
Alles war, was wir uns liebten,
Todo lo que nos quisimos.
Alles, was wir uns liebten.
Si no hay cargo de conciencia,
Wenn es kein schlechtes Gewissen gibt,
Si ni Dios ya lo remedia,
Wenn nicht einmal Gott es mehr richten kann,
Si podemos ser amigos,
Wenn wir Freunde sein können,
En los momentos más bajos
In den schwächsten Momenten,
Recordemos que fue tanto todo lo que nos quisimos.
Erinnern wir uns daran, wie viel alles war, was wir uns liebten.
Recordemos que fue tanto todo lo que nos quisimos.
Erinnern wir uns daran, wie viel alles war, was wir uns liebten.
Recordemos que fue grande todo lo que nos quisimos.
Erinnern wir uns daran, wie groß alles war, was wir uns liebten.
Recordemos que fue tanto todo lo que nos quisimos.
Erinnern wir uns daran, wie viel alles war, was wir uns liebten.





Авторы: Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.