Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Nos Quisimos
Alles, was wir uns liebten
Cuando
te
bese
en
la
frente,
Wenn
ich
dich
auf
die
Stirn
küsse,
Cuando
me
quites
el
brazo,
Wenn
du
meinen
Arm
wegnimmst,
Cuando
cambiemos
de
suerte,
Wenn
sich
unser
Schicksal
wendet,
Y
nos
hagamos
extraños.
Und
wir
uns
fremd
werden.
Cuando
se
acabe
la
fiesta,
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
Cuando
se
marche
la
orquesta,
Wenn
das
Orchester
geht,
Cuando
ya
no
sirvan
vino,
Wenn
kein
Wein
mehr
serviert
wird,
En
los
momentos
más
bajos
In
den
schwächsten
Momenten,
Recordemos
que
fue
tanto
todo
lo
que
nos
quisimos.
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
viel
alles
war,
was
wir
uns
liebten.
Cuando
todo
sea
antes,
Wenn
alles
vorher
war,
Cuando
se
cumpla
el
destino,
Wenn
sich
das
Schicksal
erfüllt,
Recordemos
que
fue
grande
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
groß
Todo
lo
que
nos
quisimos,
Alles
war,
was
wir
uns
liebten,
Todo
lo
que
nos
quisimos.
Alles,
was
wir
uns
liebten.
Si
las
horas
se
hacen
lentas,
Wenn
die
Stunden
langsam
vergehen,
Si
no
me
pasas
ni
media,
Wenn
du
mir
nicht
mal
die
Hälfte
gibst,
Si
dormimos
en
dos
cuartos,
Wenn
wir
in
getrennten
Zimmern
schlafen,
Si
me
olvido
de
tu
santo.
Wenn
ich
deinen
Namenstag
vergesse.
Si
ni
Dios
ya
lo
remedia,
Wenn
nicht
einmal
Gott
es
mehr
richten
kann,
Si
podemos
ser
amigos,
Wenn
wir
Freunde
sein
können,
En
los
momentos
más
bajos
In
den
schwächsten
Momenten,
Recordemos
que
fue
tanto
todo
lo
que
nos
quisimos.
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
viel
alles
war,
was
wir
uns
liebten.
Cuando
todo
sea
antes,
Wenn
alles
vorher
war,
Cuando
se
cumpla
el
destino,
Wenn
sich
das
Schicksal
erfüllt,
Recordemos
que
grande
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
groß
Todo
lo
que
nos
quisimos,
Alles
war,
was
wir
uns
liebten,
Todo
lo
que
nos
quisimos.
Alles,
was
wir
uns
liebten.
Si
no
hay
cargo
de
conciencia,
Wenn
es
kein
schlechtes
Gewissen
gibt,
Si
ni
Dios
ya
lo
remedia,
Wenn
nicht
einmal
Gott
es
mehr
richten
kann,
Si
podemos
ser
amigos,
Wenn
wir
Freunde
sein
können,
En
los
momentos
más
bajos
In
den
schwächsten
Momenten,
Recordemos
que
fue
tanto
todo
lo
que
nos
quisimos.
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
viel
alles
war,
was
wir
uns
liebten.
Recordemos
que
fue
tanto
todo
lo
que
nos
quisimos.
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
viel
alles
war,
was
wir
uns
liebten.
Recordemos
que
fue
grande
todo
lo
que
nos
quisimos.
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
groß
alles
war,
was
wir
uns
liebten.
Recordemos
que
fue
tanto
todo
lo
que
nos
quisimos.
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
viel
alles
war,
was
wir
uns
liebten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.