Текст и перевод песни Zenet - Tranquila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sabía
lo
que
había
Because
I
knew
what
was
what.
Que
no
me
hice
ilusiones
I
have
no
illusions.
No
diré
esta
boca
es
mía
I
won't
say
that
this
is
my
mouth.
Callaré
que
me
conoces
I'll
keep
quiet
that
you
know
me.
Que
ni
Dios
se
lo
imagina
Because
not
even
God
can
imagine
it.
Nadie
me
dijo
tu
nombre
No
one
told
me
your
name.
Nadie
nos
vio
de
la
mano
No
one
saw
us
holding
hands.
Nadie
sabrá
que
una
noche
No
one
will
know
that
one
night
Me
presentaste
a
tu
gato
You
introduced
me
to
your
cat.
Lo
que
hubo
entre
nosotros
What
happened
between
us
Quedará
entre
tú
y
yo
Will
stay
between
you
and
me.
Tranquila
que
no
me
debes
Relax,
you
don't
owe
me
La
menor
explicación.
The
slightest
explanation.
Que
miré
por
la
mirilla
Because
I
looked
through
the
peephole.
Que
cerré
suave
la
puerta
Because
I
closed
the
door
softly.
Que
borré
todas
las
pistas
Because
I
erased
all
the
tracks.
Que
estoy
fuera
de
sospechas
Because
I'm
beyond
suspicion.
Tranquila
que
corrimos
las
cortinas
Relax,
because
we
drew
the
curtains.
Nadie
me
dijo
tu
nombre
No
one
told
me
your
name.
Nadie
nos
vio
de
la
mano
No
one
saw
us
holding
hands.
Nadie
sabrá
que
una
noche
No
one
will
know
that
one
night
Me
presentaste
a
tu
gato
You
introduced
me
to
your
cat.
Lo
que
hubo
entre
nosotros
What
happened
between
us
Quedará
entre
tú
y
yo
Will
stay
between
you
and
me.
Tranquila
que
no
me
debes
Relax,
you
don't
owe
me
La
menor
explicación.
The
slightest
explanation.
Nadie
me
dijo
tu
nombre
No
one
told
me
your
name.
Nadie
nos
vio
de
la
mano
No
one
saw
us
holding
hands.
Nadie
sabrá
que
una
noche
No
one
will
know
that
one
night
Me
presentaste
a
tu
gato
You
introduced
me
to
your
cat.
Lo
que
hubo
entre
nosotros
What
happened
between
us
Quedará
entre
tú
y
yo
Will
stay
between
you
and
me.
Tranquila
que
no
me
debes
Relax,
you
don't
owe
me
La
menor
explicación
The
slightest
explanation.
Tranquila
que
no
me
debes
Relax,
you
don't
owe
me
La
menor
explicación.
The
slightest
explanation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Taboada Calvo, Vicente Escudero Gomez, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.