Zenet - ¿Por Qué No Me Dejas? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zenet - ¿Por Qué No Me Dejas?




¿Por Qué No Me Dejas?
Почему ты не оставишь меня?
¿Por qué no me dejas?
Почему ты не оставишь меня?
¿Por qué te lo piensas si no soy tu tipo?
Почему ты задумываешься, если я не твой тип?
¿Por qué no me dejas si tanto recelas de lo que te digo, de lo que te digo...?
Почему ты не оставишь меня, если так боишься того, что я говорю, того, что я говорю...?
¿Por qué no me dejas nunca para siempre?,
Почему ты никогда не оставляешь меня навсегда?
¿Por qué no te dejas de hacer la valiente?
Почему ты не перестаешь притворяться храброй?
¿Por qué no me dejas que sufra algo menos?
Почему ты не позволишь мне страдать меньше?
¿Por qué no me dejas? Si salgo de esta, te invento de nuevo
Почему ты не оставишь меня? Если я выйду из этого, я снова тебя придумаю.
¿Por qué no me dejas?
Почему ты не оставишь меня?
¿Por qué no me dejas darte por perdida, salir de tu vida?
Почему ты не позволишь мне смириться с потерей, уйти из твоей жизни?
¿Por qué no me dejas no sentirme extraño besando otros labios?
Почему ты не даешь мне не чувствовать себя странно, когда я целую другие губы?
¿Por qué no me dejas? Déjate de cuentos.
Почему ты не оставишь меня? Хватит сказок.
¿Por qué no me dejas que sea mi dueño?
Почему ты не дашь мне быть самим собой?
¿Por qué no me dejas que rompa las reglas que cumplen tus años?
Почему ты не дашь мне нарушить правила, которым ты следуешь все эти годы?
¿Por qué no me dejas?
Почему ты не оставишь меня?
¿Por qué no me dejas? ¿Por qué no me dejas?
Почему ты не оставишь меня? Почему ты не оставишь меня?
¿Por qué no me dejas? ¿Por qué no me dejas?
Почему ты не оставишь меня? Почему ты не оставишь меня?





Авторы: Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.