Текст и перевод песни Zenit - Competi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arturo,
majestad
Arturo,
your
majesty
Podría
ser
una
de
los
caballeros
de
su
mesa
You
could
be
one
of
the
knights
at
your
table
Y
hacer
de
esto
una
empresa
And
make
this
a
company
Y
marque
con
un
dedo
sobre
el
mapa
su
franquicia
Mark
your
franchise
with
a
finger
on
the
map
Crearemos
un
imperio
We
will
create
an
empire
Desde
mi
barrio
hasta
el
cielo
From
my
neighborhood
to
the
sky
Y
desde
el
mío
hasta
el
tuyo
And
from
mine
to
yours
Aun
a
riesgo
de
perder
el
trono
Even
at
the
risk
of
losing
the
throne
No
se
preocupe,
entre
nosotros
quedará
Don't
worry,
it
will
stay
between
us
Por
que
en
el
reino
del
rap
la
única
ley
es
la
competi
Because
in
the
kingdom
of
rap,
the
only
law
is
the
competition
Abiertas
ya
las
puertas
de
mi
templo
tiemblan
The
gates
of
my
temple
are
already
open,
they
tremble
Es
el
ejemplo
de
que
el
tempo
pertenece
a
nuestras
fuerzas
It's
the
example
that
the
tempo
belongs
to
our
forces
De
que
el
miedo
lo
producen
nuestras
cuerdas
That
fear
is
produced
by
our
strings
Cuando
ahogan
nuestras
sogas
los
pescuezos
de
tus
mierdas
When
our
ropes
choke
the
necks
of
your
shit
De
que
tus
edemas
los
producen
nuestras
piedras
That
your
edemas
are
produced
by
our
stones
Cuando
dan
en
tu
cabeza
y
producen
que
el
polvo
muerdas
When
they
hit
your
head
and
make
you
bite
the
dust
Que
no
es
la
primera
vez
¿recuerdas?
It's
not
the
first
time,
do
you
remember?
¿No?
Pues
recuerda
que
tampoco
será
la
última
que
pierdas
No?
Well,
remember
that
it
won't
be
the
last
time
you
lose
either
(ARTES
1/29)
(ARTES
1/29)
No
tartamudeo
I
don't
stutter
Te
cuento
lo
que
veo
I
tell
you
what
I
see
Artes
1/29
y
Zénit
al
ruedo
Artes
1/29
and
Zenit
in
the
ring
Por
que
no
no
van
a
parar
de
darte
Because
they
won't
stop
giving
it
to
you
Son
son
por
por
por
que
que
traen
competición
They
are,
they
are,
be-be-because
they
bring
competition
Clack
clack
soldado
Clack
clack
soldier
Abraham
ha
dado
Abraham
has
spoken
Que
viene
del
frente
de
pocas
He
comes
from
the
front
lines
with
few
De
pisar
pesados
Of
stepping
heavy
Mi
mensaje
es
mío
My
message
is
mine
El
suyo
es
suyo
His
is
his
El
995
Artes
con
nunca
ya
estuvo
The
995
Artes
was
never
with
Os
voy
a
enseñar
que
competición
nos
rige
I'm
going
to
show
you
that
competition
rules
us
Voy
a
dejar
a
todo
el
mundo
como
esfinges
I'm
going
to
leave
everyone
like
sphinxes
Vengo
de
Egipto
y
os
planteo
un
dilema
I
come
from
Egypt
and
I
pose
a
dilemma
¿Por
qué
nadie
compite
si
el
micrófono
quema?
Why
doesn't
anyone
compete
if
the
microphone
burns?
Yo
ya
he
visto
quemados
I've
already
seen
burned
ones
Y
esos
son
perdedores
And
those
are
losers
Mira
como
empuño
el
micro
no
hay
quien
me
queme
Look
how
I
grip
the
mic,
no
one
can
burn
me
Los
que
traen
competición
y
se
quedan
tiraos
Those
who
bring
competition
and
are
left
lying
Menudos
los
raperos
con
su
flow
equivocao
What
rappers
with
their
wrong
flow
Y
mis
manera-rás
And
my
ways
Tu
venera-rás
You
will
venerate
Y
con
mi
show
en
vivo
And
with
my
live
show
Ya
sabes
a
to'
gas
You
know,
full
throttle
Y
miramé
eh
And
look
at
me,
eh
Que
quien
me
ha
visto
y
quien
me
ve
Who
has
seen
me
and
who
sees
me
now
Haciendo
rap
de
borrachos
Making
drunken
rap
Y
hasta
los
huevos
de
esta
sed
And
up
to
the
balls
of
this
thirst
Esta
es
mi
parranda
This
is
my
spree
Vengo
con
mi
banda
I
come
with
my
band
Y
mi
flow
os
agranda
And
my
flow
enlarges
you
Zénit
ahora
os
gana
Zenit
now
beats
you
Rap
de
rapers
Rappers'
rap
Que
soy
un
vagabundo
That
I
am
a
vagabond
Y
llevo
en
la
botella
un
mensaje
para
el
mundo
And
I
carry
a
message
for
the
world
in
the
bottle
Que
pone,
quien
porte
That
says,
whoever
carries
Es
como
un
resorte
It's
like
a
spring
Y
es
un
desviao
And
it's
a
detour
Podéis
llamarme
Arturo,
Artes,
Arte
incluso
Abraham
You
can
call
me
Arturo,
Artes,
Arte
or
even
Abraham
Pero
nunca
olvidéis
que
esto
alto
sonará
y
lejos
llegará
But
never
forget
that
this
will
sound
loud
and
reach
far
Para
competir
imprescindible
es
To
compete,
it
is
essential
El
nunca
prescindir
de
celebraciones
To
never
dispense
with
celebrations
Con
competi
With
competition
Agujeros
en
tus
bafles
conseguir
Get
holes
in
your
speakers
Ante
Artes
1/29
y
Zénit
hombre-don
Before
Artes
1/29
and
Zenit
man-gift
Con
competi
With
competition
(ARTES
1/29)
(ARTES
1/29)
Para
competir
imprescindible
es
el
nunca
prescindir
To
compete,
it
is
essential
to
never
do
without
De
vuestros
fakires
Your
fakirs
Agujeros
en
tus
bafles,
halle
donde
se
halle
Holes
in
your
speakers,
wherever
they
may
be
Es
Zénit
hombre-don,
1/29
Artes
It's
Zenit
man-gift,
1/29
Artes
De
lo
peor
squad
perfecto
rendimiento
From
the
worst
perfect
squad
performance
Pisadas
que
destrozan
el
pavimento
Footprints
that
destroy
the
pavement
Y
para
buena
mierda
mi
excremento
And
for
good
shit
my
excrement
De
cualquier
bonito
dulce
o
tonto
sentimiento
From
any
pretty
sweet
or
silly
feeling
Presento
lo
violento
del
momento
I
present
the
violence
of
the
moment
Lo
que
ostento
represento
el
movimiento
What
I
flaunt
represents
the
movement
Virulento
en
incremento
Virulent
on
the
rise
Así
como
el
infierno
está
que
arde
Just
as
hell
is
burning
Aguarde
tome
asiento
Wait,
take
a
seat
No
me
sea
cobarde
Don't
be
a
coward
No
se
me
acobarde
no
se
lo
consiento
Don't
be
a
coward,
I
don't
allow
it
No
ponga
la
excusa
de
que
es
tarde
para
nuestro
enfrentamiento
Don't
make
the
excuse
that
it's
too
late
for
our
confrontation
Guarde
sus
palabras
que
las
guarde
mal
intento
Keep
your
words
that
you
keep
bad
intent
Basta
ya
de
alardes
contra
el
rey
del
pensamiento
Enough
bragging
against
the
king
of
thought
Contra
el
Dios
del
firmamento
Against
the
God
of
the
firmament
(ARTES
1/29)
(ARTES
1/29)
Hoy
compito,
cumplo
con
mi
rito
Today
I
compete,
I
fulfill
my
rite
Dejar
a
los
raperos
boquiabiertos
y
necesito
To
leave
the
rappers
speechless
and
I
need
Con
esto
dúo
insólito,
inédito
With
this
unusual,
unprecedented
duo
Rap
en
tu
garito
Rap
in
your
den
De
69 Artes
1/29
Of
69 Artes
1/29
Así
me
citó,
acá
me
sito
That's
how
he
summoned
me,
here
I
am
Poco
ya
me
excita,
con
rap
yo
me
excito
Little
excites
me
anymore,
I
get
excited
with
rap
Viendo
vuestros
cuellos
dando
fuertes
golpecitos
Seeing
your
necks
giving
strong
little
blows
O
acabarás
cuadrando
las
cajitas
de
mis
discos
Or
you'll
end
up
squaring
the
boxes
of
my
records
Competición
con
Zénit
hombre-don
Competition
with
Zenit
man-gift
Rap
de
rapers,
desde
el
este,
en
Torrejón
Rappers'
rap,
from
the
east,
in
Torrejón
Frase
tras
frase,
Artes,
frase
tras
frase
Sentence
after
sentence,
Artes,
sentence
after
sentence
Aprendí
de
tus
errores
pa'
que
nunca
me
pase
I
learned
from
your
mistakes
so
that
it
never
happens
to
me
Dime
con
quien
quieres
compararte
Tell
me
who
you
want
to
compare
yourself
to
Dime
por
qué
quieres
engañarte
Tell
me
why
you
want
to
deceive
yourself
Deja
de
ensuciar
del
hip-hop
el
estandarte
Stop
soiling
the
hip-hop
banner
Deja
de
arrastrarte
intenta
levantarte
Stop
crawling,
try
to
get
up
Y
sigue
nuestro
ejemplo
para
realizarte
And
follow
our
example
to
fulfill
yourself
Si
sigues
la
competi
contra
mi
vas
a
enfadarte
If
you
follow
the
competition
against
me
you
will
get
angry
Si
sigues
este
ritmo
más
vas
a
destrozarte
If
you
follow
this
rhythm
you
will
destroy
yourself
more
A
competir
con
el
micro
voy
a
enseñarte
I'm
going
to
teach
you
to
compete
with
the
mic
Y
aparte
de
hacer
arte
aconsejarte
And
apart
from
making
art,
advise
you
A
respirar
para
no
ahogarte
To
breathe
so
you
don't
drown
Tantas
cosas
en
el
rap
quedan
por
mostrarte
So
many
things
in
rap
remain
to
be
shown
to
you
Tantas
cosas
que
enseñarte
para
realizarte
So
many
things
to
teach
you
to
fulfill
yourself
No
tengo
por
que
darte
mi
respeto
y
saludarte
I
have
no
reason
to
give
you
my
respect
and
greet
you
Hasta
que
logres
en
parte
acostumbrarte
a
comportarte
Until
you
manage
to
partly
get
used
to
behaving
¿Por
qué
medallas
que
no
mereces
quieres
colgarte?
Why
do
you
want
to
hang
medals
that
you
don't
deserve?
¿Por
qué
batallas
con
quien
no
debes
quieres
buscarte?
Why
do
you
want
to
look
for
battles
with
whom
you
should
not?
¿Por
qué
haces
competi
si
esta
habilidad
no
compartes?
Why
do
you
compete
if
you
don't
share
this
ability?
¿Por
qué
no
pones
otra
vez
esto
de
Zénit
con
Artes?
Why
don't
you
put
this
Zenit
with
Artes
thing
on
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Abraham Arturo Alvarez Redondo, Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.