Zenit - Después de tanto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zenit - Después de tanto




Después de tanto
После стольких
"...Fíjate en ti, no lo digo con animo de desprecio, pero fíjate bien.
"...Взгляни на себя, я говорю это без презрения, но взгляни внимательно.
El material del que estáis hechos es blando y su energía depende de la oxidación ineficiente de la materia orgánica.
Материал, из которого вы сделаны, мягок, а ваша энергия зависит от неэффективного окисления органического вещества.
Entráis cada noche en un estado de coma y soñáis;
Каждую ночь вы входите в состояние комы и видите сны;
¿Pero de que sirven los sueños si casi nunca se cumplen?
Но какой смысл в снах, если они почти никогда не сбываются?
Pensáis, es cierto, pero os equivocáis frecuentemente.
Вы думаете, это правда, но часто ошибаетесь.
Y a la menor variación externa perdéis vuestra eficiencia.
И при малейшем внешнем изменении вы теряете свою эффективность.
Sois alterables, sois imperfectos, en cambio yo..."
Вы изменчивы, вы несовершенны, а я..."
¡Aquí esta...!
Вот он...!
Zenit hombre don...
Zenit, человек-дар...
¡Aquí esta...!
Вот он...!
El cantante de los cantantes...
Певец из певцов...
El MC del año...
МС года...
Es más que tu! ... o que tu!
Он круче тебя! ... или тебя!
De-de-de-delante del microfon...
Пе-пе-пе-перед микрофоном...
Es invencible.
Он непобедим.
¿Cree usted... Cree usted que viene del cielo...?
Вы верите... Вы верите, что он спустился с небес...?
Si, si...
Да, да...
Vi vi vi vine del cielo a la tierra...!
Я, я, я спустился с небес на землю...!
Aterrice del cielo al estudio...
Приземлился с небес в студию...
Bienvenido a mi debut-but-but...
Добро пожаловать на мой дебют-ют-ют...
Te te te tengo el don...
У ме-ме-меня есть дар...
Todos conocen mi nombre...
Все знают мое имя...
Zenit hombre don.
Zenit, человек-дар.
Después de tantos embolados,
После стольких передряг,
Tantos supuestos enemigos que ya han sido humillados,
Стольких предполагаемых врагов, которые уже унижены,
Tantos comentarios absurdos, de absurdos personajes que a lo largo del
Стольких абсурдных комментариев от абсурдных персонажей, которые на протяжении
Camino fueron escuchados y que nunca serán perdonados.
Пути были услышаны и которые никогда не будут прощены.
Tantos absurdos enfados,
Стольких абсурдных вспышек гнева,
Tantos absurdos problemas, con auténticos chalados.
Стольких абсурдных проблем с настоящими психами.
Tantos absurdos, llamemosles señores, ya están acabados, ya fueron pisados...
Стольких абсурдных, назовем их господами, они уже повержены, уже растоптаны...
Tantos fracasados que en la suela de mis "zupas", como trocitos de mierda se quedaron ahí pegados.
Столько неудачников, что на подошвах моих "шузов", как кусочки дерьма, остались там прилипшими.
Tantos hijo-putas, que en los muros que a los lados del pasillo que recorro desde el suelo hasta la cima, se quedaron estampados.
Столько сукиных детей, что на стенах по бокам коридора, который я прохожу от земли до вершины, остались отпечатками.
Tantos frutos recogidos, como si mientes fueron sembrados.
Столько плодов собрано, словно ложь была посеяна.
Tantos objetivos alcanzados,
Столько целей достигнуто,
Tantos sueños obtenidos, como los que un día fueron soñados...
Столько снов сбылось, как те, что однажды были пригрезившимися...
Tantos momentos de inspiración repentina, en los que me sentí inspirado.
Столько моментов внезапного вдохновения, в которые я чувствовал себя вдохновленным.
Tantos momentos de inspiración pretendida, en los que todos mis pensamientos se quedaron estancados.
Столько моментов вожделенного вдохновения, в которые все мои мысли застаивались.
Tantas partidas de dados,
Столько партий в кости,
Tantos recuerdos grabados,
Столько воспоминаний запечатлено,
Tantas miradas vacías a los encerados.
Столько пустых взглядов на доски.
Tantos murales pintados,
Столько фресок нарисовано,
Tantos pequeños pecados,
Столько мелких грехов,
Tantos malos tragos, que nunca podrán ser olvidados.
Столько горьких глотков, которые никогда не будут забыты.
Después de tantos embolados,
После стольких передряг,
Como los nombrados,
Как названные,
Como los mostrados,
Как показанные,
Todos controlados.
Все под контролем.
Los únicos giros que e dado, son de 360 grados.
Единственные обороты, которые я делал, это на 360 градусов.
Mi rap ha comenzado con producto infinito y los demás están parados...
Мой рэп начался с бесконечного продукта, а остальные стоят на месте...
Ya están superados.
Они уже превзойдены.





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.