Текст и перевод песни Zenit - Es Por Vosotros
Es Por Vosotros
It's For You
Producto
Infinito
empezó
en
el
92,
qué
guapo
es
esto
de
las
cajas
y
los
bombos.
Cuatro
años
después
éramos
cuatro
flipados
que
soñábamos
con
rap
hasta
en
mujeres
de
dos
rombos.
Pasaron
los
años
con
conciertos
grandiosos,
nuestro
nombre
en
carteles
con
oro
se
grabó.
En
el
98
empezamos
a
ser
famosos,
pero
al
año
siguiente
todo
aquello
se
acabó.
Letra
tras
letra
pueden
superarme,
pero
no
conseguí
más
que
lo
de
siempre;
conflictos.
Ahora
me
doy
cuenta
de
que
al
separarme
me
di
cuenta
de
que
mi
boli
y
yo
éramos
rap
adictos.
Producto
Infinito
began
in
'92,
how
cool
is
this
thing
with
boxes
and
bass
drums.
Four
years
later,
we
were
four
crazy
guys
who
dreamed
of
rap
even
in
women
of
ill
repute.
Years
passed
with
great
concerts,
our
name
engraved
in
gold
on
posters.
In
'98
we
started
to
become
famous,
but
the
following
year
all
that
ended.
Lyric
after
lyric,
they
could
surpass
me,
but
I
only
achieved
the
same
thing
as
always;
conflicts.
Now
I
realize
that
when
I
separated,
I
realized
that
my
pen
and
I
were
rap
addicts.
Poco
a
poco
me
fui
tranquilizando,
y
empecé
a
hacer
las
cosas
bien
de
una
puta
vez.
Me
dije:
'Más
errores
que
me
sigan
alejando
del
camino
adecuado,
no
gracias
para
usted'.
Así
comencé
mi
carrera
en
solitario,
Zénit
consiguió
sacar
su
primer
LP,
pero
un
nuevo
error
nuevamente
innecesario,
y,
como
no,
con
un
nuevo
conflicto
me
topé.
Estuve
a
puntito
de
tirar
la
toalla,
el
rechazo
de
los
sellos
me
sacó
de
quicio,
pero
recibo
vuestro
apoyo
vaya
donde
vaya.
Sóis
vosotros,
B-Boys,
los
que
me
alejáis
del
precipicio.
Little
by
little,
I
calmed
down,
and
I
started
doing
things
right
for
once.
I
told
myself:
'More
mistakes
that
keep
me
away
from
the
right
path,
no
thanks
to
you'.
That's
how
I
started
my
solo
career,
Zénit
managed
to
release
his
first
LP,
but
a
new
and
unnecessary
mistake,
and,
of
course,
I
ran
into
a
new
conflict.
I
was
about
to
throw
in
the
towel,
the
rejection
from
the
labels
drove
me
crazy,
but
I
receive
your
support
wherever
I
go.
It
is
you,
B-Boys,
who
keep
me
away
from
the
precipice.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
It's
for
you,
B-Boys,
everything
I've
written.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
It's
for
you,
B-Boys,
that
I
compete.
It's
for
you,
it's
for
you,
you
are,
B-Boys,
my
Producto
Infinito.
It's
for
you,
B-Boys,
everything
I've
written.
It's
for
you,
B-Boys,
that
I
compete.
It's
for
you,
it's
for
you,
you
are,
B-Boys,
my
Producto
Infinito.
De
nuevo
un
gran
amigo
que
me
cambió
la
vida,
mi
bolígrafo
me
preguntó:
'¿Escribimos
algo?'.
Por
fín
lo
tengo
claro,
ya
no
hay
nada
que
me
impida
Again
a
great
friend
who
changed
my
life,
my
pen
asked
me:
'Shall
we
write
something?'.
Finally,
I'm
clear,
there's
nothing
stopping
me
Demostrarles
por
tí,
por
mí,
todo
lo
que
valgo.
To
show
them
for
you,
for
me,
all
that
I'm
worth.
Parece
que
por
fin
Zénit
está
en
el
buen
camino
It
seems
that
Zénit
is
finally
on
the
right
track
O,
por
lo
menos,
eso
creo.
Ahora
que
sé
que
ser
B-Boy
es
mi
destino,
no
veo
tan
triunfal
el
paseo
hasta
el
trofeo.
Así
que
paciencia,
constancia
y
creencia
en
mí
mismo
es
lo
único
que
pido.
No
quiero
tener
que
volver
a
asomarme
al
abismo,
Or
at
least
I
think
so.
Now
that
I
know
that
being
a
B-Boy
is
my
destiny,
I
don't
see
the
walk
to
the
trophy
as
so
triumphant.
So
patience,
perseverance
and
belief
in
myself
is
all
I
ask
for.
I
don't
want
to
have
to
look
into
the
abyss
again,
Ahora
que
algunos
de
mis
deseos
se
han
cumplido.
Now
that
some
of
my
wishes
have
come
true.
No
podría
imaginarme,
aunque
todo
llegará,
mi
vida
sin
rap,
sin
subirme
a
un
escenario.
Le
estoy
temiendo
al
día
en
que
todo
terminara,
por
eso
escribo
en
verso
como
ahora
mi
diario.
Os
dejaré
un
legado
en
herencia,
mi
rap,
sólo
eso
es
lo
único
que
poseo.
Así
sabré
que,
aunque
sea
pasajera
mi
existencia,
incluso
después
de
muerto
cumpliré
otro
deseo,
y
es
que
estuve
a
puntito
de
tirar
la
toalla,
pero
decidí
que
hacer
rap
fuera
mi
oficio.
Así
estaré
en
vuestro
recuerdo
vaya
donde
vaya.
Sois
vosotros,
B-Boys,
de
mi
rap
final
e
inicio.
I
couldn't
imagine,
although
everything
will
come,
my
life
without
rap,
without
getting
on
a
stage.
I'm
afraid
of
the
day
when
it
all
ends,
that's
why
I
write
my
diary
in
verse
like
now.
I
will
leave
you
a
legacy,
my
rap,
that's
all
I
own.
That
way
I'll
know
that,
even
if
my
existence
is
fleeting,
even
after
I'm
dead
I'll
fulfill
another
wish,
and
that
is
that
I
was
about
to
throw
in
the
towel,
but
I
decided
to
make
rap
my
trade.
That
way
I'll
be
in
your
memory
wherever
I
go.
You
are,
B-Boys,
the
beginning
and
end
of
my
rap.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
It's
for
you,
B-Boys,
everything
I've
written.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
It's
for
you,
B-Boys,
that
I
compete.
It's
for
you,
it's
for
you,
you
are,
B-Boys,
my
Producto
Infinito.
It's
for
you,
B-Boys,
everything
I've
written.
It's
for
you,
B-Boys,
that
I
compete.
It's
for
you,
it's
for
you,
you
are,
B-Boys,
my
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
It's
for
you,
B-Boys,
everything
I've
written.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
It's
for
you,
B-Boys,
that
I
compete.
It's
for
you,
it's
for
you,
you
are,
B-Boys,
my
Producto
Infinito.
It's
for
you,
B-Boys,
everything
I've
written.
It's
for
you,
B-Boys,
that
I
compete.
It's
for
you,
it's
for
you,
you
are,
B-Boys,
my
Producto
Infinito.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Ruben Roma De Torres, David Castellanos Canete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.