Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
voy
a
contar
una
historia,
Ich
werde
dir
eine
Geschichte
erzählen,
Mi
historia.
Meine
Geschichte.
Nací
en
un
barrio
humilde,
en
un
hogar
humilde,
Ich
wurde
in
einem
bescheidenen
Viertel
geboren,
in
einem
bescheidenen
Heim,
Una
familia
humilde
me
educó
con
tilde,
Eine
bescheidene
Familie
erzog
mich
mit
Nachdruck,
Con
tal
de
hacer
de
mi
un
tipo
con
futuro,
Um
aus
mir
einen
Kerl
mit
Zukunft
zu
machen,
Pero
te
lo
juro
que
todo
fue
en
balde.
Aber
ich
schwöre
dir,
alles
war
umsonst.
Desde
pequeño
me
hicieron
creer
que
era
especial,
Von
klein
auf
ließen
sie
mich
glauben,
ich
sei
besonders,
Recibí
regalos
únicos
para
que
tal
Ich
erhielt
einzigartige
Geschenke,
damit
ein
Tag
Día
como
el
de
mi
nacimiento
fuera
exento
de
ser
laboral,
Wie
der
meiner
Geburt
arbeitsfrei
sei,
Eso
a
los
que
mandan,
no
te
miento,
les
sentó
fatal.
Das
passte
denen,
die
befehlen,
ich
lüge
dich
nicht
an,
überhaupt
nicht.
A
falta
de
medios
convierto
la
arena
en
sal,
Mangels
Mitteln
verwandle
ich
Sand
in
Salz,
A
falta
de
pan
los
peces
en
hogazas,
Mangels
Brot
die
Fische
in
Laibe,
Yo
calculo
que
si
disimulo
lleno
tazas
Ich
schätze,
wenn
ich
es
verheimliche,
fülle
ich
Tassen
Con
algo
de
alimento
y
saco
un
dineral.
Mit
etwas
Nahrung
und
verdiene
ein
Vermögen.
Me
han
pillao,
ya
saben
que
tengo
poderes,
Sie
haben
mich
erwischt,
sie
wissen
schon,
dass
ich
Kräfte
habe,
Que
sólo
con
palabras
conquisto
a
los
jóvenes,
Dass
ich
nur
mit
Worten
die
Jugend
erobere,
Que
cojo
a
los
mejores
y
que
poco
a
poco
Dass
ich
die
Besten
nehme
und
nach
und
nach
Les
enseño
mis
doctrinas
y
les
llamo
apóstoles.
Ihnen
meine
Lehren
beibringe
und
sie
Apostel
nenne.
Que
soy
el
culpable
de
la
revuelta
y
que
el
tamaño
Dass
ich
der
Schuldige
an
der
Revolte
bin
und
dass
die
Größe
De
cada
milagro
es
tan
extraño
que
el
año
Jedes
Wunders
so
seltsam
ist,
dass
das
Jahr,
En
el
que
vine
al
mundo
será
el
número
0 de
nuestra
cuenta,
In
dem
ich
zur
Welt
kam,
die
Nummer
0 unserer
Zeitrechnung
sein
wird,
La
revolución
ya
está
suelta.
Die
Revolution
ist
bereits
entfesselt.
Esperan
a
que
falle
para
darme
caza,
Sie
warten
darauf,
dass
ich
versage,
um
mich
zu
jagen,
Estudian
cada
detalle
para
meter
baza,
Sie
studieren
jedes
Detail,
um
sich
einzumischen,
Usan
como
excusa
las
creencias
y
la
raza
Sie
benutzen
Glauben
und
Rasse
als
Ausrede
Y
la
traición
que
en
la
piel
de
alguien
cercano
se
disfraza.
Und
den
Verrat,
der
sich
in
der
Haut
eines
Nahestehenden
tarnt.
Soy
la
humillación
en
cada
plaza
de
la
ciudad,
Ich
bin
die
Demütigung
auf
jedem
Platz
der
Stadt,
No
pierden
la
ocasión
y
me
lanzan
con
impunidad,
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
und
bewerfen
mich
ungestraft,
Insultos
y
piedras
como
un
alud
de
maldad,
Beleidigungen
und
Steine
wie
eine
Lawine
der
Bosheit,
Le
echo
cara
y
llevo
a
cuestas
la
cruz
que
me
va
a
dar
paz.
Ich
stelle
mich
dem
und
trage
das
Kreuz
auf
meinen
Schultern,
das
mir
Frieden
geben
wird.
Vivo
la
injusticia
en
mi
propia
piel,
Ich
erlebe
die
Ungerechtigkeit
am
eigenen
Leib,
Dice
que
hace
justicia
conmigo
gente
cruel,
Grausame
Leute
sagen,
sie
üben
Gerechtigkeit
an
mir,
Viene
la
milicia
y
me
trata
como
a
aquél
Die
Miliz
kommt
und
behandelt
mich
wie
einen,
Que
se
inicia
en
el
papel
del
hurto,
todo
es
política.
Der
mit
Diebstahl
anfängt,
alles
ist
Politik.
Quedaré
como
el
mártir
que
se
sacrifica,
Ich
werde
als
der
Märtyrer
bleiben,
der
sich
opfert,
El
que
hizo
obras
en
su
vida
que
le
magnifican,
Derjenige,
der
in
seinem
Leben
Werke
vollbracht
hat,
die
ihn
verherrlichen,
Aquél
con
el
que
está
en
deuda
el
mundo
y
que
reivindica,
Derjenige,
dem
die
Welt
verpflichtet
ist
und
der
den
Schaden
einfordert,
El
daño
que
le
causaron
los
que
le
crucifican.
Den
ihm
jene
zugefügt
haben,
die
ihn
kreuzigen.
No
dejéis
que
los
niños
se
acerquen
a
mi,
Lass
die
Kinder
nicht
in
meine
Nähe
kommen,
Que
puedo
convertir
el
agua
en
vino
Denn
ich
kann
Wasser
in
Wein
verwandeln
Y
tengo
el
poder
de
decidir
Und
ich
habe
die
Macht
zu
entscheiden
Su
destino.
Über
ihr
Schicksal.
No
recéis
cada
día
mirando
hacia
mi
Bete
nicht
jeden
Tag
zu
mir
gewandt
Hasta
que
os
conceda
lo
que
habéis
pedido,
Bis
ich
dir
gewähre,
worum
du
gebeten
hast,
Lo
que
suceda
es
porque
Was
geschieht,
geschieht,
weil
Yo
lo
decido.
Ich
es
entscheide.
Estoy
encabronao
por
cómo
me
han
tratao,
Ich
bin
stinksauer,
wie
sie
mich
behandelt
haben,
Yo
nunca
me
he
quejao
pero
hoy
lo
dejo
escrito,
Ich
habe
mich
nie
beschwert,
aber
heute
schreibe
ich
es
nieder,
ésto
se
ha
acabao,
ellos
piensan
que
he
fracasao
Das
ist
vorbei,
sie
denken,
ich
sei
gescheitert
Pero
2 días
han
pasao
y
al
tercero
resucito.
Aber
zwei
Tage
sind
vergangen
und
am
dritten
erstehe
ich
wieder
auf.
Me
he
transformao
en
un
etéreo
e
infinito
ente
Ich
habe
mich
in
ein
ätherisches
und
unendliches
Wesen
verwandelt
Con
la
capacidad
de
hacer
y
deshacer,
Mit
der
Fähigkeit
zu
tun
und
zunichte
zu
machen,
Crear
y
destruir,
quitar
y
dar
placer,
Zu
erschaffen
und
zu
zerstören,
zu
nehmen
und
Vergnügen
zu
bereiten,
Un
único
ser
omnipresente
y
omnipotente.
Ein
einzigartiges,
allgegenwärtiges
und
allmächtiges
Wesen.
Soy
consciente
de
que
poco
a
poco
el
mundo
evoluciona,
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
sich
die
Welt
langsam
entwickelt,
Que
pasa
el
tiempo
y
rápido
el
ritmo
de
vida
fluye,
Dass
die
Zeit
vergeht
und
der
Lebensrhythmus
schnell
fließt,
Que
cada
vez
más
en
él
la
bondad
se
distorsiona,
Dass
in
ihr
die
Güte
immer
mehr
verzerrt
wird,
Que
cada
vez
más
la
maldad
del
hombre
lo
destruye.
Dass
die
Bosheit
des
Menschen
sie
immer
mehr
zerstört.
Y
pienso
puedo
con
un
dedo
mejorar
lo
que
sucede,
Und
ich
denke,
ich
kann
mit
einem
Finger
verbessern,
was
geschieht,
Sólo
con
desearlo
que
vaya
como
la
seda,
Nur
indem
ich
es
wünsche,
dass
es
wie
am
Schnürchen
läuft,
Si
yo
no
puedo,
tenlo
claro,
que
ya
nadie
puede,
Wenn
ich
es
nicht
kann,
sei
dir
sicher,
kann
es
niemand
mehr,
No
pienso
hacer
nada,
ya
veremos
cuánto
le
queda.
Ich
habe
nicht
vor,
etwas
zu
tun,
wir
werden
sehen,
wie
viel
ihm
noch
bleibt.
Creo
que
el
culpable
de
mis
males
merece
castigos,
Ich
glaube,
der
Schuldige
an
meinem
Leid
verdient
Strafen,
Que
nadie
quede
impune
sobre
la
faz
de
la
tierra,
Dass
niemand
ungestraft
auf
Erden
bleibt,
Que
algún
día
no
queden
ni
siquiera
testigos,
Dass
eines
Tages
nicht
einmal
mehr
Zeugen
übrig
sind,
En
cada
punto
del
globo
comenzaré
una
guerra.
An
jedem
Punkt
der
Erde
werde
ich
einen
Krieg
beginnen.
Una
plaga,
una
pandemia,
un
incendio,
un
terremoto,
Eine
Plage,
eine
Pandemie,
ein
Brand,
ein
Erdbeben,
Pondré
un
volcán
en
erupción
o
una
dictadura
en
cada
nación,
Ich
werde
einen
Vulkan
zum
Ausbruch
bringen
oder
eine
Diktatur
in
jeder
Nation
errichten,
A
cada
espíritu
puro
le
pondré
una
tentación,
Jedem
reinen
Geist
werde
ich
eine
Versuchung
auferlegen,
En
cada
hogar
dejaré
un
corazón
roto.
In
jedem
Heim
werde
ich
ein
gebrochenes
Herz
hinterlassen.
Pobreza
en
medio
mundo
por
lo
que
sobra
en
el
otro
medio,
Armut
in
der
halben
Welt
wegen
dem,
was
in
der
anderen
Hälfte
übrig
ist,
Desigualdad
por
todas
partes,
violencia,
Ungleichheit
überall,
Gewalt,
Catástrofes
de
todo
tipo
que
hacen
sin
remedio
Katastrophen
aller
Art,
die
unweigerlich
De
mi
vida
la
esencia,
el
fin
de
mi
existencia.
Aus
meinem
Leben
die
Essenz
machen,
das
Ziel
meiner
Existenz.
En
definitiva,
cada
día
causo
estragos
Kurz
gesagt,
jeden
Tag
richte
ich
Verwüstungen
an
Y
me
es
indiferente
que
la
gente
no
lo
entienda,
Und
es
ist
mir
egal,
dass
die
Leute
es
nicht
verstehen,
Si
soy
el
culpable
del
mal
en
un
mundo
de
vagos
Wenn
ich
der
Schuldige
am
Bösen
in
einer
Welt
von
Faulpelzen
bin
Y
se
juntó
vuestra
crisis
con
la
mía
de
los
30.
Und
deine
Krise
mit
meiner
Krise
der
Dreißiger
zusammenfiel.
No
intentes
buscar
otra
explicación
pues
no
existe,
Versuche
nicht,
eine
andere
Erklärung
zu
suchen,
denn
es
gibt
keine,
Yo
soy
el
motivo
de
todo,¿no
te
lo
crees?,
Ich
bin
der
Grund
für
alles,
glaubst
du
es
nicht?,
Si
existo,
en
serio,
más
que
serio,
parezco
un
chiste
Wenn
ich
existiere,
im
Ernst,
mehr
als
ernst,
wirke
ich
wie
ein
Witz
Y
si
no
mira
a
tu
alrededor
y
dime
lo
que
ves.
Und
wenn
nicht,
schau
dich
um
und
sag
mir,
was
du
siehst.
No
dejéis
que
los
niños
se
acerquen
a
mi,
Lass
die
Kinder
nicht
in
meine
Nähe
kommen,
Que
puedo
convertir
el
agua
en
vino
Denn
ich
kann
Wasser
in
Wein
verwandeln
Y
tengo
el
poder
de
decidir
Und
ich
habe
die
Macht
zu
entscheiden
Su
destino.
Über
ihr
Schicksal.
No
recéis
cada
día
mirando
hacia
mi
Bete
nicht
jeden
Tag
zu
mir
gewandt
Hasta
que
os
conceda
lo
que
habéis
pedido,
Bis
ich
dir
gewähre,
worum
du
gebeten
hast,
Lo
que
suceda
es
porque
Was
geschieht,
geschieht,
weil
Yo
lo
decido.
Ich
es
entscheide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vetere Tiedra Roberto, Gonzalez Moreno Juan
Альбом
Nadir
дата релиза
07-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.