Zenit - oDios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zenit - oDios




oDios
оБоже
Os voy a contar una historia,
Я расскажу тебе историю,
Mi historia.
Мою историю.
Nací en un barrio humilde, en un hogar humilde,
Родился я в бедном районе, в бедном доме,
Una familia humilde me educó con tilde,
Скромная семья воспитала меня с любовью,
Con tal de hacer de mi un tipo con futuro,
Чтобы сделать из меня человека с будущим,
Pero te lo juro que todo fue en balde.
Но, клянусь тебе, всё было напрасно.
Desde pequeño me hicieron creer que era especial,
С детства мне внушали, что я особенный,
Recibí regalos únicos para que tal
Я получал уникальные подарки, чтобы такой
Día como el de mi nacimiento fuera exento de ser laboral,
День, как день моего рождения, был выходным,
Eso a los que mandan, no te miento, les sentó fatal.
Это, поверь, тем, кто у власти, совсем не понравилось.
A falta de medios convierto la arena en sal,
За неимением средств, я превращаю песок в соль,
A falta de pan los peces en hogazas,
Рыбу в хлебные караваи,
Yo calculo que si disimulo lleno tazas
Я думаю, если скрою, то наполню чаши
Con algo de alimento y saco un dineral.
Едой и заработаю кучу денег.
Me han pillao, ya saben que tengo poderes,
Меня поймали, они знают, что у меня есть силы,
Que sólo con palabras conquisto a los jóvenes,
Что одними словами я покоряю молодых,
Que cojo a los mejores y que poco a poco
Что я беру лучших и постепенно
Les enseño mis doctrinas y les llamo apóstoles.
Обучаю их своим доктринам и называю апостолами.
Que soy el culpable de la revuelta y que el tamaño
Что я виновен в восстании и что масштаб
De cada milagro es tan extraño que el año
Каждого чуда настолько удивителен, что год
En el que vine al mundo será el número 0 de nuestra cuenta,
Моего рождения станет нулевым годом нашего летоисчисления,
La revolución ya está suelta.
Революция уже началась.
Esperan a que falle para darme caza,
Они ждут, когда я оступлюсь, чтобы поймать меня,
Estudian cada detalle para meter baza,
Изучают каждую деталь, чтобы вмешаться,
Usan como excusa las creencias y la raza
Используют в качестве предлога веру и происхождение
Y la traición que en la piel de alguien cercano se disfraza.
И предательство, которое маскируется под близкого человека.
Soy la humillación en cada plaza de la ciudad,
Я унижение на каждой площади города,
No pierden la ocasión y me lanzan con impunidad,
Они не упускают случая и бросают в меня безнаказанно,
Insultos y piedras como un alud de maldad,
Оскорбления и камни, словно лавина зла,
Le echo cara y llevo a cuestas la cruz que me va a dar paz.
Я смотрю в лицо опасности и несу на себе крест, который даст мне мир.
Vivo la injusticia en mi propia piel,
Я испытываю несправедливость на собственной шкуре,
Dice que hace justicia conmigo gente cruel,
Жестокие люди говорят, что они вершат правосудие надо мной,
Viene la milicia y me trata como a aquél
Приходит милиция и обращается со мной как с тем,
Que se inicia en el papel del hurto, todo es política.
Кто начинает воровать, всё это политика.
Quedaré como el mártir que se sacrifica,
Я останусь мучеником, который жертвует собой,
El que hizo obras en su vida que le magnifican,
Тем, кто совершал в своей жизни великие дела,
Aquél con el que está en deuda el mundo y que reivindica,
Тем, кому обязан мир и кто обличает,
El daño que le causaron los que le crucifican.
Вред, причиненный ему теми, кто его распинает.
No dejéis que los niños se acerquen a mi,
Не позволяйте детям приближаться ко мне,
Que puedo convertir el agua en vino
Ведь я могу превратить воду в вино
Y tengo el poder de decidir
И у меня есть сила решать
Su destino.
Их судьбу.
No recéis cada día mirando hacia mi
Не молитесь каждый день, глядя на меня
Hasta que os conceda lo que habéis pedido,
Пока я не дам вам то, что вы просили,
Lo que suceda es porque
То, что происходит, происходит потому, что
Yo lo decido.
Я так решил.
Estoy encabronao por cómo me han tratao,
Я зол из-за того, как со мной обошлись,
Yo nunca me he quejao pero hoy lo dejo escrito,
Я никогда не жаловался, но сегодня я это запишу,
ésto se ha acabao, ellos piensan que he fracasao
Всё кончено, они думают, что я потерпел неудачу
Pero 2 días han pasao y al tercero resucito.
Но прошло 2 дня, а на третий я воскресну.
Me he transformao en un etéreo e infinito ente
Я превратился в эфирное и бесконечное существо
Con la capacidad de hacer y deshacer,
Со способностью творить и разрушать,
Crear y destruir, quitar y dar placer,
Создавать и уничтожать, отнимать и дарить удовольствие,
Un único ser omnipresente y omnipotente.
Единственное всеприсутствующее и всемогущее существо.
Soy consciente de que poco a poco el mundo evoluciona,
Я осознаю, что мир постепенно развивается,
Que pasa el tiempo y rápido el ritmo de vida fluye,
Что время идет, и быстрый темп жизни течет,
Que cada vez más en él la bondad se distorsiona,
Что в нем добро всё больше искажается,
Que cada vez más la maldad del hombre lo destruye.
Что злоба человека всё больше его разрушает.
Y pienso puedo con un dedo mejorar lo que sucede,
И я думаю, что одним пальцем могу исправить то, что происходит,
Sólo con desearlo que vaya como la seda,
Стоит только пожелать, чтобы всё шло гладко,
Si yo no puedo, tenlo claro, que ya nadie puede,
Если я не могу, то, поверь, уже никто не сможет,
No pienso hacer nada, ya veremos cuánto le queda.
Я не собираюсь ничего делать, посмотрим, сколько осталось.
Creo que el culpable de mis males merece castigos,
Я считаю, что виновник моих бед заслуживает наказания,
Que nadie quede impune sobre la faz de la tierra,
Чтобы никто не остался безнаказанным на лице земли,
Que algún día no queden ni siquiera testigos,
Чтобы однажды не осталось даже свидетелей,
En cada punto del globo comenzaré una guerra.
В каждой точке земного шара я начну войну.
Una plaga, una pandemia, un incendio, un terremoto,
Чума, пандемия, пожар, землетрясение,
Pondré un volcán en erupción o una dictadura en cada nación,
Я вызову извержение вулкана или диктатуру в каждой стране,
A cada espíritu puro le pondré una tentación,
Каждому чистому духу я дам искушение,
En cada hogar dejaré un corazón roto.
В каждом доме я оставлю разбитое сердце.
Pobreza en medio mundo por lo que sobra en el otro medio,
Бедность в одной половине мира из-за избытка в другой,
Desigualdad por todas partes, violencia,
Неравенство повсюду, насилие,
Catástrofes de todo tipo que hacen sin remedio
Катастрофы всех видов, которые безвозвратно делают
De mi vida la esencia, el fin de mi existencia.
Из моей жизни суть, конец моего существования.
En definitiva, cada día causo estragos
Короче говоря, каждый день я сею хаос
Y me es indiferente que la gente no lo entienda,
И мне всё равно, что люди этого не понимают,
Si soy el culpable del mal en un mundo de vagos
Если я виновен во зле в мире ленивых
Y se juntó vuestra crisis con la mía de los 30.
И ваш кризис совпал с моим кризисом 30 лет.
No intentes buscar otra explicación pues no existe,
Не пытайся найти другое объяснение, его нет,
Yo soy el motivo de todo,¿no te lo crees?,
Я причина всего, не веришь?,
Si existo, en serio, más que serio, parezco un chiste
Если я существую, серьезно, более чем серьезно, я кажусь шуткой
Y si no mira a tu alrededor y dime lo que ves.
А если нет, посмотри вокруг и скажи, что ты видишь.
No dejéis que los niños se acerquen a mi,
Не позволяйте детям приближаться ко мне,
Que puedo convertir el agua en vino
Ведь я могу превратить воду в вино
Y tengo el poder de decidir
И у меня есть сила решать
Su destino.
Их судьбу.
No recéis cada día mirando hacia mi
Не молитесь каждый день, глядя на меня
Hasta que os conceda lo que habéis pedido,
Пока я не дам вам то, что вы просили,
Lo que suceda es porque
То, что происходит, происходит потому, что
Yo lo decido.
Я так решил.





Авторы: Vetere Tiedra Roberto, Gonzalez Moreno Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.