Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Te Creías?
Was hast du denn gedacht?
Algunos
creen
que
saben
lo
que
dicen,
Manche
glauben,
sie
wissen,
was
sie
sagen,
Algunos
creen
que
pueden
abrir
la
boca
porque
creen
en
lo
que
dicen,
Manche
glauben,
sie
können
den
Mund
aufmachen,
weil
sie
an
das
glauben,
was
sie
sagen,
Sólo
algunos
sabemos
que
creemos
en
lo
que
hacemos
Nur
einige
von
uns
wissen,
dass
wir
an
das
glauben,
was
wir
tun
Y
que
hacemos
lo
que
sabemos
que
es
en
lo
que
ellos
creen.
Und
dass
wir
das
tun,
von
dem
wir
wissen,
dass
es
das
ist,
woran
sie
glauben.
Ven
si
quieres
que
saque
este
taladro
de
tu
sien,
Komm
her,
wenn
du
willst,
dass
ich
diesen
Bohrer
aus
deiner
Schläfe
nehme,
Quien
no
quiera
ser
rehén
que
demuestre
que
cogió
el
tren
Wer
keine
Geisel
sein
will,
soll
beweisen,
dass
er
den
Zug
genommen
hat
Y
que
nunca
se
vendió
porque
siempre
entendió
Und
dass
er
sich
nie
verkauft
hat,
weil
er
immer
verstanden
hat,
Que
el
rap
del
que
aprendió
fue
el
que
hice
con
400%.
Dass
der
Rap,
von
dem
er
gelernt
hat,
der
war,
den
ich
mit
400%
gemacht
habe.
Llevan
10
años
odiándome
y
lanzándome
granadas
Sie
hassen
mich
seit
10
Jahren
und
werfen
Granaten
auf
mich
Por
problemas
del
pasado,
yo
he
estado
esos
años
retractándome
Wegen
Problemen
aus
der
Vergangenheit,
ich
habe
diese
Jahre
damit
verbracht,
meine
Fehler
einzugestehen
Por
las
veces
que
la
he
cagado
en
el
camino
Für
die
Male,
die
ich
auf
dem
Weg
Mist
gebaut
habe,
Mientras
ellos
han
quedado
tirados
en
el
andén.
Während
sie
auf
dem
Bahnsteig
liegen
geblieben
sind.
Escucha
friend,
mientras
yo
domino
mi
mente
Hör
zu,
Mädel,
während
ich
meinen
Geist
beherrsche,
Ellos
empiezan
una
guerra
sin
sentido
y
se
empeñan
en
Beginnen
sie
einen
sinnlosen
Krieg
und
bestehen
darauf,
Faltar
al
respeto
y
no
aceptar
el
reto
del
papel,
Respektlos
zu
sein
und
die
Herausforderung
des
Papiers
nicht
anzunehmen,
Ven
que
no
han
madurado
y
que
sólo
yo
rapeo
bien.
Sie
sehen,
dass
sie
nicht
reif
geworden
sind
und
dass
nur
ich
gut
rappe.
¿Qué
te
creías,
que
me
iba
a
retirar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
ich
mich
zurückziehen
würde?,
Yo
me
enfrento
a
lo
que
sea
cuando
sea
y
no
me
rajo,
Ich
stelle
mich
allem,
wann
auch
immer,
und
ich
kneife
nicht,
¿Qué
te
creías,
que
podría
fallar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
ich
versagen
könnte?,
Yo
denuncio
todo
aquello
que
me
jode
y
no
me
callo.
Ich
prangere
alles
an,
was
mich
ankotzt,
und
ich
schweige
nicht.
¿Qué
te
creías,
que
podrías
ganar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
du
gewinnen
könntest?,
Yo
por
lo
único
que
lucho
es
por
hacer
bien
mi
trabajo,
Ich
kämpfe
nur
dafür,
meine
Arbeit
gut
zu
machen,
¿Qué
te
creías
que
me
iba
a
callar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
ich
schweigen
würde?,
Mi
silencio
es
para
recapacitar
pero
no
fallo.
Mein
Schweigen
dient
dem
Nachdenken,
aber
ich
versage
nicht.
Tan,
tan,
tantas
vueltas
te
doy
que,
So,
so,
so
oft
drehe
ich
dich
im
Kreis,
dass
du,
Al
micro,
tar-tartamudeas
y
feas
quedan
siempre
tus
skills,
Am
Mikrofon
st-st-stotterst
und
deine
Skills
immer
scheiße
aussehen,
Yo
suelto
un
misil
si
abro
la
boca
y
se
desboca
mi
sensación
de
vivir
Ich
schieße
eine
Rakete
ab,
wenn
ich
den
Mund
aufmache,
und
mein
Lebensgefühl
bricht
aus
En
Hardcorecon,
tú
en
Beverly
Hills.
In
Hardcorecon,
du
in
Beverly
Hills.
Gang
de
Kill
Bill
de
alcoba
roba
en
su
hogar
pues
no
tiene
pa
pan,
Die
Kill-Bill-Gang
aus
dem
Schlafzimmer
stiehlt
zu
Hause,
weil
sie
nichts
für
Brot
hat,
Pero
ni
pa
papa
ni
pa
mama
tiene
lova,
Aber
weder
für
Papa
noch
für
Mama
hat
sie
Knete,
Pa
pan
no
pero
pa
paki
si
hay,
raro
es
el
que
no
se
engloba
con
un
mai,
Für
Brot
nicht,
aber
für
Paki
schon,
seltsam
ist,
wer
sich
da
nicht
mit
einem
Joint
einreiht,
Yo
me
elevo
cogiendo
el
Mic.
Ich
erhebe
mich,
wenn
ich
das
Mic
nehme.
¿Qué
tal
te
va
con
eso
del
rap?,
hoy
me
preguntan,
Wie
läuft's
denn
so
mit
dem
Rap?,
fragen
sie
mich
heute,
Pues
escucha
cada
track
y
las
colabos
que
se
juntan,
Nun,
hör
dir
jeden
Track
an
und
die
Collabos,
die
zusammenkommen,
Todos
los
mcs
de
aquí
despuntan
con
un
flow
cojonudo
Alle
MCs
hier
stechen
mit
einem
geilen
Flow
hervor
Y
te
untan
en
el
boom-bap
más
crudo
y
real.
Und
sie
reiben
dich
ein
mit
dem
rohesten
und
echtesten
Boom-Bap.
Y
este
tema
existe
porque
estuve
en
Torrejón
con
Rober
V
Und
dieser
Track
existiert,
weil
ich
mit
Rober
V
in
Torrejón
war,
Para
recoger
este
pepo
de
instrumental,
Um
dieses
krasse
Instrumental
abzuholen,
Tú
habla,
bla,
bla,
anda,
que
este
rock
te
abla-bla-blanda
Du
redest,
bla,
bla,
komm
schon,
dieser
Rock
macht
dich
m-m-mürbe
Y
es
lo
más
jodidamente
duro
que
podrás
encontrar.
Und
es
ist
das
verdammt
Härteste,
was
du
finden
kannst.
¿Qué
te
creías,
que
me
iba
a
retirar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
ich
mich
zurückziehen
würde?,
Yo
me
enfrento
a
lo
que
sea
cuando
sea
y
no
me
rajo,
Ich
stelle
mich
allem,
wann
auch
immer,
und
ich
kneife
nicht,
¿Qué
te
creías,
que
podría
fallar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
ich
versagen
könnte?,
Yo
denuncio
todo
aquello
que
me
jode
y
no
me
callo.
Ich
prangere
alles
an,
was
mich
ankotzt,
und
ich
schweige
nicht.
¿Qué
te
creías,
que
podrías
ganar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
du
gewinnen
könntest?,
Yo
por
lo
único
que
lucho
es
por
hacer
bien
mi
trabajo,
Ich
kämpfe
nur
dafür,
meine
Arbeit
gut
zu
machen,
¿Qué
te
creías
que
me
iba
a
callar?,
Was
hast
du
denn
gedacht,
dass
ich
schweigen
würde?,
Mi
silencio
es
para
recapacitar
pero
no
fallo.
Mein
Schweigen
dient
dem
Nachdenken,
aber
ich
versage
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Roberto Vetere Tiedra
Альбом
Nadir
дата релиза
07-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.