Текст и перевод песни Zenit - Todo Marcha Bien
Todo Marcha Bien
Всё идёт хорошо
[Me
flipa
hacer
pepinos
como
este,
pero
estoy
en
una
época
en
la
que
también
me
flipa
hacer...
pepinos
como
este]
[Мне
нравится
делать
такие
заготовки,
но
сейчас
настал
период,
когда
мне
также
нравится
делать...
такие
заготовки]
Bien,
las
cosas
son
así,
están
así,
es
Zenit,
dos
cero
cero
cinco.
Хорошо,
всё
обстоит
именно
так,
это
Zenit,
две
тысячи
пятый
год.
Estoy
una
epoca
feliz,
Я
переживаю
счастливый
период,
En
la
ke
todo
marcha
bien,
Когда
всё
идёт
хорошо,
No
solo
comi,
desayune
y
cene
perdiz,
Я
не
только
пообедал,
позавтракал
и
поужинал
куропаткой,
Y
encontre
lo
ke
buscaba
en
kien
menos
lo
esperaba,
Но
и
нашёл
то,
что
искал,
там,
где
меньше
всего
ожидал,
Recupere
ese
100%
ke
añoraba,
Я
вернул
те
100%,
по
которым
тосковал,
Ese
100%
ke
siempre
daba,
Те
100%,
которые
всегда
отдавал,
Antes
de
ke
la
falta
de
inspiracion
tramara,
Прежде
чем
недостаток
вдохновения
замыслил,
La
ascension
ke
me
llevaba
a
despertar
diciendo
[oh,
yeah]
Подъём,
который
заставлял
меня
просыпаться,
говоря
[о,
да]
Todo
marcha
bien,
Всё
идёт
хорошо,
Esa
falta
de
inspiracion
ke
me
angustiaba
cada
dia,
Этому
недостатку
вдохновения,
который
каждый
день
заставлял
меня
мучиться,
Y
me
impedia
sonreir,
И
мешал
мне
улыбаться,
¿Por
que
vivir
sin
ilusion?
Зачем
жить
без
иллюзий?
No
me
dejaba
ir
a
dormir
diciendo[oh,
yeah]
Он
не
давал
мне
лечь
спать,
говоря
[о,
да]
Todo
marcha
bien.
Всё
идёт
хорошо.
Las
cosas
han
cambiado,
Всё
изменилось,
El
tiempo
me
ha
llevado
al
lado
de
la
placentera
luz
que
dislumbraba
el
final
del
trayecto,
Время
привело
меня
к
приятному
свету,
который
озарял
конец
пути,
Solo
consiste
en
no
tomarse
a
chiste
esto,
Всё
дело
в
том,
чтобы
не
относиться
к
этому
как
к
шутке,
Y
como
falsalarma
seguir
el
camino
recto,
И,
как
ложная
тревога,
следовать
по
прямому
пути,
Intentar
hacerlo
correcto,
Пытаться
сделать
всё
правильно,
Dejarte
el
alma
en
hacerlo
perfecto,
Вкладывать
всю
душу,
чтобы
сделать
всё
идеально,
Tanto
en
el
estudio
como
en
el
directo,
Как
в
студии,
так
и
на
концерте,
Ser
un
futuro
oyente
mas,
Стать
будущим
слушателем,
Porke
solo
asi
disfrutaras
de
construir
imperios
con
canciones,
Потому
что
только
так
ты
сможешь
наслаждаться
строительством
империй
из
песен,
Kon
simples
palabras
como
un
arkitecto
de
ilusiones,
Простыми
словами,
как
архитектор
иллюзий,
Con
las
ke
con
un
sector
selecto,
С
которыми
в
определённом
кругу,
Del
publico
conecto,
Я
устанавливаю
связь,
Lo
detecto,
Я
это
чувствую,
Desde
ke
el
virus
del
amor
por
la
puesta
en
escena
me
infecto,
С
тех
пор,
как
вирус
любви
к
постановке
заразил
меня,
Dosis
de
calor
de
espectadores
de
un
concierto
de
vez
en
cuando
me
inyecto,
Дозы
тепла
от
зрителей
концерта
время
от
времени
я
ввожу,
Por
eso
luego
os
devuelvo
en
forma
de
rap
mi
afecto,
Вот
почему
я
возвращаю
вам
в
виде
рэпа
мою
привязанность,
Y
el
efecto
es
este
texto
sin
defecto
ke
enefecto
fue
directo
al
corazon,
И
эффект
- этот
безупречный
текст,
который
на
самом
деле
дошёл
до
самого
сердца,
De
todo
el
ke
escuchaba,
Всех,
кто
слушал,
Veo
ke
rapean
mis
canciones
coño
y
se
me
cae
la
baba,
Я
вижу,
как
поют
мои
песни,
чёрт
возьми,
и
слюни
текут,
Es
el
sueño
ke
antaño
soñaba,
Это
сон,
который
мне
снился
когда-то,
Es
la
sensacion
de
perfeccion
ke
ace
meses
deje
olvidada,
Это
чувство
совершенства,
которое
я
оставил
забытым
несколько
месяцев
назад,
Es
la
motivacion
por
cultivar
esta
pasion
Это
мотивация
к
тому,
чтобы
развивать
эту
страсть
Ke
al
rapear
me
hace
sentir
volar
sobre
la
instrumental,
Что
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
летаю
над
инструменталом,
Sobre
la
cual
este
chaval,
Над
которым
этот
парень,
Deja
de
tener
rival,
Перестаёт
иметь
соперников,
Para
conventirse
en
alguien
especial
al
cual
en
salas
admiraban,
Чтобы
стать
кем-то
особенным,
кем
в
залах
восхищаются,
Todo
marcha
bien,
Все
идёт
хорошо,
Las
aguas
poco
a
poco
vuelven
a
su
cauce,
Воды
постепенно
возвращаются
в
своё
русло,
Y
poco
a
poco
deja
de
ser
lloron
este
sauce,
И
эта
ива
постепенно
перестаёт
хныкать,
Porke
todo
empieza
a
estar
en
orden
dentro
de
mi
sien,
Потому
что
внутри
моей
головы
всё
начинает
приходить
в
порядок,
Estoy
una
epoca
feliz,
Я
переживаю
счастливый
период,
En
la
ke
todo
marcha
bien,
Когда
всё
идёт
хорошо,
No
solo
comi,
desayune
y
cene
perdiz,
Я
не
только
пообедал,
позавтракал
и
поужинал
куропаткой,
Y
encontre
lo
ke
buscaba
en
kien
menos
lo
esperaba,
Но
и
нашёл
то,
что
искал,
там,
где
меньше
всего
ожидал,
Recupere
ese
100%
ke
añoraba,
Я
вернул
те
100%,
по
которым
тосковал,
Ese
100%
ke
siempre
daba,
Те
100%,
которые
всегда
отдавал,
Antes
de
ke
la
falta
de
inspiracion
tramara,
Прежде
чем
недостаток
вдохновения
замыслил,
La
ascension
ke
me
llevaba
a
despertar
diciendo
[oh,
yeah]
Подъём,
который
заставлял
меня
просыпаться,
говоря
[о,
да]
Todo
marcha
bien,
Всё
идёт
хорошо,
Esa
falta
de
inspiracion
ke
me
angustiaba
cada
dia,
Этому
недостатку
вдохновения,
который
каждый
день
заставлял
меня
мучиться,
Y
me
impedia
sonreir,
И
мешал
мне
улыбаться,
¿Por
que
vivir
sin
ilusion?
Зачем
жить
без
иллюзий?
No
me
dejaba
ir
a
dormir
diciendo[oh,
yeah]
Он
не
давал
мне
лечь
спать,
говоря
[о,
да]
Todo
marcha
bien.
Всё
идёт
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Roberto Carlos Lazaro Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.