Текст и перевод песни Zenit - Utopía
Con
preocupación
por
el
mañana
por
llegar
a
fin
de
mes
With
worry
for
tomorrow,
for
making
ends
meet,
Con
dinero
un
mes
al
fin,
With
money
for
just
one
month,
Sin
la
seguridad
de
un
curro
fijo
y
conseguir
que
tu
Without
the
security
of
a
steady
job,
and
ensuring
your
Hijo
sea
el
futuro
de
esta
nación.
Child
becomes
the
future
of
this
nation.
Con
miedo
por
la
calle
y
que
sea
contigo
con
quien
With
fear
on
the
streets,
that
you'll
be
the
one
Frustración
de
un
coco
con
serrín.
Frustration
of
a
sawdust-filled
head
explodes.
Sin
la
ilusión
de
un
niño
por
hacerse
mayor
por
el
Without
the
child's
excitement
to
grow
up,
due
to
the
Dolor
de
tanta
presión.
Pain
of
so
much
pressure.
Con
manchas
en
la
piel
de
una
mujer
provocadas
por
With
blemishes
on
a
woman's
skin
caused
by
Un
tópico
y
confundidas
por
cazmín
sin
igualdad
de
A
cliché,
and
mistaken
for
jasmine,
without
equal
Oportunidades
en
que
las
prioridades
es
matar
a
la
Opportunities,
where
the
priority
is
to
kill
Libertad
de
de
expresión
y
a
la
pasión.
Freedom
of
expression
and
passion.
Con
el
temor
a
crecer
y
a
saber
que
no
eres
With
the
fear
of
growing
up
and
knowing
you're
not
Quien
soñaste
ser
ayer
otro
amanecer
tan
imperfecto
Who
you
dreamt
of
being
yesterday,
another
imperfect
dawn
Sin
el
calor
de
esta
mujer
que
te
susurraba
ahora
Without
the
warmth
of
this
woman
who
whispered
to
you,
now
Cual
almohada
sudada
suplica
efecto
Like
a
sweaty
pillow,
begs
for
effect
Con
un
jefe
que
te
mira
y
frunce
el
ceño
su
grito
With
a
boss
who
watches
you
and
frowns,
his
shout
Te
enseño
que
tienes
dueño,
tan
frágil
tan
pequeño
Showed
you
that
you
have
an
owner,
so
fragile,
so
small
Sin
ganas
de
nada,
sin
nada
que
dar,
sintiendo
With
no
desire
for
anything,
with
nothing
to
give,
feeling
Estallar
tu
tórax
de
tanto
currar
Your
chest
explode
from
so
much
work
Sin
amigos
que
te
apoyen
si
te
inundan
males,
sus
Without
friends
who
support
you
when
troubles
flood
in,
their
Palabras
banales
superficiales
sales
y
te
encuentras
Words
banal,
superficial,
you
go
out
and
find
yourself
Solitario
en
esa
plaza
sin
poder
remediar
que
quien
Alone
in
that
square,
unable
to
remedy
that
the
one
Mas
quieres
te
rechaza.
You
love
most
rejects
you.
Con
miedo,
con
ira,
con
la
ilusión
With
fear,
with
anger,
with
illusion
Perdida,
con
lagrimas
vencidas,
con
las
mismas
heridas
Lost,
with
defeated
tears,
with
the
same
wounds
Con
la
presión
del
día
a
día
el
corazón
se
enfría,
si
With
the
pressure
of
day
to
day,
the
heart
grows
cold,
if
La
frustración
te
espía
muere
la
autopía
Frustration
spies
on
you,
utopia
dies
Yo
lucho
por
una
vida
sin
putas
que
se
follan
I
fight
for
a
life
without
whores
who
screw
A
famosos
con
tal
de
salir
en
la
televisión,
Celebrities
just
to
be
on
television,
Con
terroristas
empresarios
y
políticos
corruptos
With
terrorist
businessmen
and
corrupt
politicians
Abonando
mi
jardín
Fertilizing
my
garden
Sin
la
preocupación
por
el
futuro
y
que
a
nuestros
Without
the
worry
for
the
future
and
that
our
Mayores
les
quede
una
digna
pensión
Elders
have
a
decent
pension
left
Con
bancos
en
la
quiebra
comida
en
cada
frontera
y
With
banks
in
bankruptcy,
food
at
every
border,
and
Prisión
por
cada
maletín
Prison
for
every
briefcase
Sin
mas
enfrentamientos
por
la
raza,
por
el
sexo,
Without
more
confrontations
because
of
race,
because
of
sex,
Por
el
crudo,
por
el
dólar
o
la
religión
Because
of
oil,
because
of
the
dollar
or
religion
Con
justicia
para
todos
sin
competición,
si
la
With
justice
for
all,
without
competition,
if
the
Rebelión
del
pueblo
empieza
con
este
motín
People's
rebellion
begins
with
this
mutiny
Yo
lucho
por
una
vida
sin
iras
sin
ir
abriendo
I
fight
for
a
life
without
anger,
without
opening
Heridas
sin
mentiras
vertidas
que
inspiran
desconfianza
Wounds,
without
spilled
lies
that
inspire
distrust
Sin
bandas
que
aniquilan
por
venganza
Without
gangs
that
annihilate
for
revenge
Sin
el
tanzar
de
ejércitos
que
avanzan
hacia
otra
Without
the
trampling
of
armies
advancing
towards
another
Con
el
verde
y
sin
el
gris
en
mi
planeta
sin
nombres
With
green
and
without
grey
on
my
planet,
without
names
Bajo
la
imnosis
de
un
papel
violeta
Under
the
hypnosis
of
a
purple
paper
Con
metas
para
los
míos
y
sin
un
dios
que
castiga
With
goals
for
my
people
and
without
a
god
who
punishes
Quien
no
siga
sus
designios
Those
who
don't
follow
his
designs
Sin
críos
con
sueños
rotos
por
los
estupefacientes
Without
kids
with
dreams
broken
by
drugs
Sin
pudientes
influyentes
que
te
ven
como
a
un
sirviente
Without
influential
rich
people
who
see
you
as
a
servant
Con
presidentes
moriéndose
la
legua
With
presidents
dying
by
the
tongue
Con
oriente
y
occidente
firmando
por
si
la
tregua
With
East
and
West
signing
a
truce
just
in
case
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Vetere Tiedra Roberto, Soria Sanchiz Joaquin, Gonzalez Moreno Juan
Альбом
Nadir
дата релиза
07-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.