Zenit - Vaffanculo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zenit - Vaffanculo




Vaffanculo
Fuck Off
Ya te puedes ir comprando un diccionario
You can go buy yourself a dictionary
Italiano-español, español-italiano
Italian-Spanish, Spanish-Italian
Hemos venido desde Nápoles, hemos venido desde Madrid
We've come from Naples, we've come from Madrid
Nada más y nada menos que Robert V
None other than Robert V
Directamente desde los cara de ángel
Straight from the Angel Faces
Es Zenit directamente
It's Zenit directly
Producto Infinito en tu cuello ¡Vaffanculo!
Infinite Product on your neck, Fuck off!
Podría reventaros y contaros
I could blow you up and tell you
Mi vida para la bocaza chaparos
My life to shut your big mouth
Soltaros versos como a presas de caza disparos
Drop verses on you like shots on hunted prey
Andando en la estampida para odiaros
Walking in the stampede to hate you
No podría rapearos, mal ni para parodiaros
I couldn't even rap about you, not even to parody you
Y aunque me sacase ese carné pa' ser carne de Internet
And even if I got that card to be internet fodder
Y cambiarse por partner podréis echarme
And you could exchange me for a partner
Soy de los que grababan maquetas en casete con Robert D
I'm one of those who recorded demos on cassette with Robert D
Cabeza con cabeza, usar la cabeza voy a enseñaros
Head to head, I'm gonna teach you how to use your head
Queréis estar donde queráis estar, yo ya estuve
You want to be where you want to be, I've already been there
Como tuve retuve como Rubén
As I had, I retained like Rubén
Pon los pies en el suelo, hoy mi rap al cielo sube
Put your feet on the ground, today my rap rises to the sky
Pa' bajarte de tu nube, hoy vuelo con Robert V
To bring you down from your cloud, today I fly with Robert V
Podría reventaros, (¡bum!), acabar con todo lo que soy
I could blow you up, (boom!), end everything I am
Sonrío, vivo tú, hasta que yo quiera
I smile, you live, until I want to
No menos que seguir mi estela
No less than following my trail
¿Qué te queda? Que no puedas con mi crew
What's left for you? That you can't handle my crew
Y el producto de una larga espera
And the product of a long wait
Ahora es cuando me desmarco, ataco
Now is when I stand out, attack
Vuestro cuerpo, puercos hunden nuestro ejemplo
Your body, pigs sink our example
Lo tengo todo a mano, monótono sonido el tuyo
I have it all at hand, your sound is monotonous
Huyen de esta nuestra música, lo intuyo
They flee from this music of ours, I sense it
Roberto Venganza, ¿qué tal?
Roberto Venganza, how are you?
Fabricante de desilusiones, visión sin igual
Manufacturer of disappointments, unparalleled vision
Únete a mi clan, mi plan inconfundible
Join my clan, my unmistakable plan
Grandes clanes, inoportuno, impredecible
Great clans, untimely, unpredictable
Bloqueo tu mente, y no es que sea complica'o
I block your mind, and it's not that it's complicated
A un palmo de tu cara juego, ya lo tengo gana'o
A palm away from your face I play, I've already won
Porque he venido a perturbar en vuestros sueños con esmero
Because I've come to disturb your dreams with care
Ni un "pero", ni un "te quiero" derrotarán a un verdadero
Not a "but", not a "I love you" will defeat a real one
¿Cuántos logros cuento entonces si compites?
How many achievements do I have then if you compete?
Competí con Zenit, con ganas de exhibirme
Competed with Zenit, eager to show off
Vestirme con la cara del ángel que viene a verte y que te dice
Dress up with the face of the angel who comes to see you and says
"Olvida ahora aquellas directrices"
"Forget those guidelines now"
Que ya pasó tu tiempo, ya no puedes seguir
Your time has passed, you can't continue
Emular, fingir, las ganas del primer día
Emulate, pretend, the desire of the first day
Olvida, diviértete, deja pasar la rabia del principiante
Forget, have fun, let the beginner's rage pass
Yo tomo tu luz como si fuese mía
I take your light as if it were mine
por ir de chulo, Vaffanculo
You for being a pimp, Fuck off
Nápoles, Madrid, camorra, chulapitos ponen en tu oído
Naples, Madrid, Camorra, chulapitos put in your ear
Lo que quieres escuchar desde el principio
What you want to hear from the beginning
Torre de Babel, Cinecittá buenos negocios
Tower of Babel, Cinecittà good business
Por ir de chulo, Vaffanculo
For being a pimp, Fuck off
Nápoles, Madrid, camorra, chulapitos ponen en tu oído
Naples, Madrid, Camorra, chulapitos put in your ear
Lo que quieres escuchar desde el principio
What you want to hear from the beginning
Torre de Babel, Cinecittá buenos negocios
Tower of Babel, Cinecittà good business
Cuida'o con este italiano, Vendetta es casi su apellido
Be careful with this Italian, Vendetta is almost his last name
Atenta'o fue fallido aparte de insano
The attack was a failure, besides being insane
Lo siento, os habéis equivoca'o
Sorry, you were wrong
Creíais que sabíais por donde soplaba el viento
You thought you knew which way the wind was blowing
Pero ya no, si veis que lleva el pelo engomina'o
But not anymore, if you see that he has his hair slicked back
Y camisa blanca en vez de camiseta, no os fiéis
And a white shirt instead of a T-shirt, don't trust him
Espanta los MC's y los achantas soltando rap
He scares away the MCs and intimidates them by dropping rap
Sobre una metralleta como buen napolitano
Over a machine gun like a good Neapolitan
Un altro suono, Buono, un truono
Un altro suono, Buono, un truono
Come no, come no
Come no, come no
Scappano se vedono chi sono
Scappano se vedono chi sono
Vicino a me c'è chi sopporta il tempo sulle falle
Vicino a me c'è chi sopporta il tempo sulle falle
Per restare a galla, dando perfezione alle mie palle
Per restare a galla, dando perfezione alle mie palle
Esempio di cambio, risolvo il problema
Esempio di cambio, risolvo il problema
Muoiono cercando un risultato suena crema
Muoiono cercando un risultato suena crema
Sanno che non possono e rimangono a guardare
Sanno che non possono e rimangono a guardare
È peccato riiniziare questo giorno per provare
È peccato riiniziare questo giorno per provare
Ante mi éxito rotundo (tú) sufrirás el pánico
Before my resounding success (you) will suffer panic
¿Te crees el rey del mundo? Morirás en mi titánico
Do you think you're the king of the world? You will die on my Titanic
Este choque de tráfico romperá tu pescuezo
This traffic collision will break your neck
No creo en Dios, no rezo, no creo en ti, por eso
I don't believe in God, I don't pray, I don't believe in you, that's why
Si esperas un beso yo propenso ritmo intenso
If you expect a kiss, I tend to have an intense rhythm
Pienso que si cuerda tenso ten sobre seguro que el sol
I think that if you stretch a rope tight, be sure that the sun
Cegará tus ojos y el son de este campeón
Will blind your eyes and the sound of this champion
Conseguirá que esta canción hoy te demuestre quien soy
Will make this song show you who I am today
El cabrón que estando en forma te mostró
The bastard who, being in shape, showed you
Que ser b-boy no es solo forma, es fondo que fondón
That being a b-boy is not just form, it's deep down
Si es competición la norma
If competition is the norm
Demasia'o aparta'o,tara'o pa' tan poca horma
Too far apart, too crazy for such a small mold
Y si en un renuncio te ha encaja'o la ornamenta de mi crew
And if in a waiver you have fitted the ornament of my crew
Creo que será tu cráneo diseca'o con la corna-menta
I think it will be your skull dissected with the horn-mind
Que lo adorna, adiós y gracias por na'
That adorns it, goodbye and thanks for nothing
Se giró la torna y con sorna te deje K.O
The tables have turned and with mockery I leave you K.O.
por ir de chulo, Vaffanculo
You for being a pimp, Fuck off
Nápoles, Madrid, camorra, chulapitos ponen en tu oído
Naples, Madrid, Camorra, chulapitos put in your ear
Lo que quieres escuchar desde el principio
What you want to hear from the beginning
Torre de Babel, Cinecittá buenos negocios
Tower of Babel, Cinecittà good business
Por ir de chulo, Vaffanculo
For being a pimp, Fuck off
Nápoles, Madrid, camorra, chulapitos ponen en tu oído
Naples, Madrid, Camorra, chulapitos put in your ear
Lo que quieres escuchar desde el principio
What you want to hear from the beginning
Torre de Babel, Cinecittá buenos negocios
Tower of Babel, Cinecittà good business
Artes, Zenit, Roberto Vendetta
Artes, Zenit, Roberto Vendetta
La Torre de Babel, hijos de puta
The Tower of Babel, sons of bitches
Vaffanculo
Fuck off
Yeah, ¿como no, como no?
Yeah, how not, how not?
Próximamente, Cinecittá
Coming soon, Cinecittà
Blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah
En vuestras putas caras
In your fucking faces





Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Abraham Arturo Alvarez Redondo, Roberto Vetere Tiedra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.