Текст и перевод песни Zenit - Vaffanculo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
puedes
ir
comprando
un
diccionario
You
can
go
buy
yourself
a
dictionary
Italiano-español,
español-italiano
Italian-Spanish,
Spanish-Italian
Hemos
venido
desde
Nápoles,
hemos
venido
desde
Madrid
We've
come
from
Naples,
we've
come
from
Madrid
Nada
más
y
nada
menos
que
Robert
V
None
other
than
Robert
V
Directamente
desde
los
cara
de
ángel
Straight
from
the
Angel
Faces
Es
Zenit
directamente
It's
Zenit
directly
Producto
Infinito
en
tu
cuello
¡Vaffanculo!
Infinite
Product
on
your
neck,
Fuck
off!
Podría
reventaros
y
contaros
I
could
blow
you
up
and
tell
you
Mi
vida
para
la
bocaza
chaparos
My
life
to
shut
your
big
mouth
Soltaros
versos
como
a
presas
de
caza
disparos
Drop
verses
on
you
like
shots
on
hunted
prey
Andando
en
la
estampida
para
odiaros
Walking
in
the
stampede
to
hate
you
No
podría
rapearos,
mal
ni
para
parodiaros
I
couldn't
even
rap
about
you,
not
even
to
parody
you
Y
aunque
me
sacase
ese
carné
pa'
ser
carne
de
Internet
And
even
if
I
got
that
card
to
be
internet
fodder
Y
cambiarse
por
partner
podréis
echarme
And
you
could
exchange
me
for
a
partner
Soy
de
los
que
grababan
maquetas
en
casete
con
Robert
D
I'm
one
of
those
who
recorded
demos
on
cassette
with
Robert
D
Cabeza
con
cabeza,
usar
la
cabeza
voy
a
enseñaros
Head
to
head,
I'm
gonna
teach
you
how
to
use
your
head
Queréis
estar
donde
queráis
estar,
yo
ya
estuve
You
want
to
be
where
you
want
to
be,
I've
already
been
there
Como
tuve
retuve
como
Rubén
As
I
had,
I
retained
like
Rubén
Pon
los
pies
en
el
suelo,
hoy
mi
rap
al
cielo
sube
Put
your
feet
on
the
ground,
today
my
rap
rises
to
the
sky
Pa'
bajarte
de
tu
nube,
hoy
vuelo
con
Robert
V
To
bring
you
down
from
your
cloud,
today
I
fly
with
Robert
V
Podría
reventaros,
(¡bum!),
acabar
con
todo
lo
que
soy
I
could
blow
you
up,
(boom!),
end
everything
I
am
Sonrío,
vivo
tú,
hasta
que
yo
quiera
I
smile,
you
live,
until
I
want
to
No
menos
que
seguir
mi
estela
No
less
than
following
my
trail
¿Qué
te
queda?
Que
no
puedas
con
mi
crew
What's
left
for
you?
That
you
can't
handle
my
crew
Y
el
producto
de
una
larga
espera
And
the
product
of
a
long
wait
Ahora
es
cuando
me
desmarco,
ataco
Now
is
when
I
stand
out,
attack
Vuestro
cuerpo,
puercos
hunden
nuestro
ejemplo
Your
body,
pigs
sink
our
example
Lo
tengo
todo
a
mano,
monótono
sonido
el
tuyo
I
have
it
all
at
hand,
your
sound
is
monotonous
Huyen
de
esta
nuestra
música,
lo
intuyo
They
flee
from
this
music
of
ours,
I
sense
it
Roberto
Venganza,
¿qué
tal?
Roberto
Venganza,
how
are
you?
Fabricante
de
desilusiones,
visión
sin
igual
Manufacturer
of
disappointments,
unparalleled
vision
Únete
a
mi
clan,
mi
plan
inconfundible
Join
my
clan,
my
unmistakable
plan
Grandes
clanes,
inoportuno,
impredecible
Great
clans,
untimely,
unpredictable
Bloqueo
tu
mente,
y
no
es
que
sea
complica'o
I
block
your
mind,
and
it's
not
that
it's
complicated
A
un
palmo
de
tu
cara
juego,
ya
lo
tengo
gana'o
A
palm
away
from
your
face
I
play,
I've
already
won
Porque
he
venido
a
perturbar
en
vuestros
sueños
con
esmero
Because
I've
come
to
disturb
your
dreams
with
care
Ni
un
"pero",
ni
un
"te
quiero"
derrotarán
a
un
verdadero
Not
a
"but",
not
a
"I
love
you"
will
defeat
a
real
one
¿Cuántos
logros
cuento
entonces
si
compites?
How
many
achievements
do
I
have
then
if
you
compete?
Competí
con
Zenit,
con
ganas
de
exhibirme
Competed
with
Zenit,
eager
to
show
off
Vestirme
con
la
cara
del
ángel
que
viene
a
verte
y
que
te
dice
Dress
up
with
the
face
of
the
angel
who
comes
to
see
you
and
says
"Olvida
ahora
aquellas
directrices"
"Forget
those
guidelines
now"
Que
ya
pasó
tu
tiempo,
ya
no
puedes
seguir
Your
time
has
passed,
you
can't
continue
Emular,
fingir,
las
ganas
del
primer
día
Emulate,
pretend,
the
desire
of
the
first
day
Olvida,
diviértete,
deja
pasar
la
rabia
del
principiante
Forget,
have
fun,
let
the
beginner's
rage
pass
Yo
tomo
tu
luz
como
si
fuese
mía
I
take
your
light
as
if
it
were
mine
Tú
por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
You
for
being
a
pimp,
Fuck
off
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Naples,
Madrid,
Camorra,
chulapitos
put
in
your
ear
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
What
you
want
to
hear
from
the
beginning
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Tower
of
Babel,
Cinecittà
good
business
Por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
For
being
a
pimp,
Fuck
off
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Naples,
Madrid,
Camorra,
chulapitos
put
in
your
ear
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
What
you
want
to
hear
from
the
beginning
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Tower
of
Babel,
Cinecittà
good
business
Cuida'o
con
este
italiano,
Vendetta
es
casi
su
apellido
Be
careful
with
this
Italian,
Vendetta
is
almost
his
last
name
Atenta'o
fue
fallido
aparte
de
insano
The
attack
was
a
failure,
besides
being
insane
Lo
siento,
os
habéis
equivoca'o
Sorry,
you
were
wrong
Creíais
que
sabíais
por
donde
soplaba
el
viento
You
thought
you
knew
which
way
the
wind
was
blowing
Pero
ya
no,
si
veis
que
lleva
el
pelo
engomina'o
But
not
anymore,
if
you
see
that
he
has
his
hair
slicked
back
Y
camisa
blanca
en
vez
de
camiseta,
no
os
fiéis
And
a
white
shirt
instead
of
a
T-shirt,
don't
trust
him
Espanta
los
MC's
y
los
achantas
soltando
rap
He
scares
away
the
MCs
and
intimidates
them
by
dropping
rap
Sobre
una
metralleta
como
buen
napolitano
Over
a
machine
gun
like
a
good
Neapolitan
Un
altro
suono,
Buono,
un
truono
Un
altro
suono,
Buono,
un
truono
Come
no,
come
no
Come
no,
come
no
Scappano
se
vedono
chi
sono
Scappano
se
vedono
chi
sono
Vicino
a
me
c'è
chi
sopporta
il
tempo
sulle
falle
Vicino
a
me
c'è
chi
sopporta
il
tempo
sulle
falle
Per
restare
a
galla,
dando
perfezione
alle
mie
palle
Per
restare
a
galla,
dando
perfezione
alle
mie
palle
Esempio
di
cambio,
risolvo
il
problema
Esempio
di
cambio,
risolvo
il
problema
Muoiono
cercando
un
risultato
suena
crema
Muoiono
cercando
un
risultato
suena
crema
Sanno
che
non
possono
e
rimangono
a
guardare
Sanno
che
non
possono
e
rimangono
a
guardare
È
peccato
riiniziare
questo
giorno
per
provare
È
peccato
riiniziare
questo
giorno
per
provare
Ante
mi
éxito
rotundo
(tú)
sufrirás
el
pánico
Before
my
resounding
success
(you)
will
suffer
panic
¿Te
crees
el
rey
del
mundo?
Morirás
en
mi
titánico
Do
you
think
you're
the
king
of
the
world?
You
will
die
on
my
Titanic
Este
choque
de
tráfico
romperá
tu
pescuezo
This
traffic
collision
will
break
your
neck
No
creo
en
Dios,
no
rezo,
no
creo
en
ti,
por
eso
I
don't
believe
in
God,
I
don't
pray,
I
don't
believe
in
you,
that's
why
Si
tú
esperas
un
beso
yo
propenso
ritmo
intenso
If
you
expect
a
kiss,
I
tend
to
have
an
intense
rhythm
Pienso
que
si
cuerda
tenso
ten
sobre
seguro
que
el
sol
I
think
that
if
you
stretch
a
rope
tight,
be
sure
that
the
sun
Cegará
tus
ojos
y
el
son
de
este
campeón
Will
blind
your
eyes
and
the
sound
of
this
champion
Conseguirá
que
esta
canción
hoy
te
demuestre
quien
soy
Will
make
this
song
show
you
who
I
am
today
El
cabrón
que
estando
en
forma
te
mostró
The
bastard
who,
being
in
shape,
showed
you
Que
ser
b-boy
no
es
solo
forma,
es
fondo
que
fondón
That
being
a
b-boy
is
not
just
form,
it's
deep
down
Si
es
competición
la
norma
If
competition
is
the
norm
Demasia'o
aparta'o,tara'o
pa'
tan
poca
horma
Too
far
apart,
too
crazy
for
such
a
small
mold
Y
si
en
un
renuncio
te
ha
encaja'o
la
ornamenta
de
mi
crew
And
if
in
a
waiver
you
have
fitted
the
ornament
of
my
crew
Creo
que
será
tu
cráneo
diseca'o
con
la
corna-menta
I
think
it
will
be
your
skull
dissected
with
the
horn-mind
Que
lo
adorna,
adiós
y
gracias
por
na'
That
adorns
it,
goodbye
and
thanks
for
nothing
Se
giró
la
torna
y
con
sorna
te
deje
K.O
The
tables
have
turned
and
with
mockery
I
leave
you
K.O.
Tú
por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
You
for
being
a
pimp,
Fuck
off
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Naples,
Madrid,
Camorra,
chulapitos
put
in
your
ear
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
What
you
want
to
hear
from
the
beginning
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Tower
of
Babel,
Cinecittà
good
business
Por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
For
being
a
pimp,
Fuck
off
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Naples,
Madrid,
Camorra,
chulapitos
put
in
your
ear
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
What
you
want
to
hear
from
the
beginning
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Tower
of
Babel,
Cinecittà
good
business
Artes,
Zenit,
Roberto
Vendetta
Artes,
Zenit,
Roberto
Vendetta
La
Torre
de
Babel,
hijos
de
puta
The
Tower
of
Babel,
sons
of
bitches
Yeah,
¿como
no,
como
no?
Yeah,
how
not,
how
not?
Próximamente,
Cinecittá
Coming
soon,
Cinecittà
Blah,
blah,
blah,
blah
Blah,
blah,
blah,
blah
En
vuestras
putas
caras
In
your
fucking
faces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Abraham Arturo Alvarez Redondo, Roberto Vetere Tiedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.