Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya
sé,
sin
ir
a
clase,
qué
es
la
clase
Ja,
ich
weiß,
ohne
zum
Unterricht
zu
gehen,
was
Klasse
ist
Y
pase
que
sin
tener
un
pase
no
se
pueda
tener
clase
Und
es
mag
sein,
dass
man
ohne
einen
Pass
keine
Klasse
haben
kann
Pero
de
esta
clase
soy
yo
el
profesor
Aber
in
dieser
Klasse
bin
ich
der
Lehrer
Y
vaya
coincidencia,
si
señor
es
mi
nombre
el
del
pase
Und
welch
ein
Zufall,
mein
Name
ist
der
des
Passes,
mein
Herr
Deseaban
que
me
retirase,
que
mi
rap
acabase
Sie
wünschten,
ich
würde
mich
zurückziehen,
dass
mein
Rap
enden
würde
Que
nunca
más
triunfase,
pero
fué
solo
una
fase
Dass
ich
nie
wieder
Erfolg
haben
würde,
aber
es
war
nur
eine
Phase
Del
libro
de
mi
vida
es
solo
una
frase
Im
Buch
meines
Lebens
ist
es
nur
ein
Satz
Y
el
destino
que
mi
flow
recuperase
Und
das
Schicksal
wollte,
dass
mein
Flow
zurückkehrt
Que
mi
éxito
llegase,
que
mi
bolsillo
se
llenase
Dass
mein
Erfolg
kommt,
dass
meine
Tasche
sich
füllt
Que
nuevamente
del
hiphop
me
enamorase
Dass
ich
mich
wieder
in
Hip-Hop
verliebe
Que
a
mi
mismo
me
encontrase,
que
un
nuevo
rap
comenzase
Dass
ich
mich
selbst
finde,
dass
ein
neuer
Rap
beginnt
Que
en
vinilo
en
base
Zenit
rimase
sobre
esta
base.
Dass
Zenit
auf
Vinyl
über
diesen
Beat
reimt.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
Es
geht
nur
darum,
mit
der
Gabe
geboren
zu
werden.
La
verdad
es
tener
en
la
vida
una
misión.
Die
Wahrheit
ist,
eine
Mission
im
Leben
zu
haben.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
Es
geht
nur
darum,
mit
der
Gabe
geboren
zu
werden.
Un
granito
de
arena
en
tu
tierra
por
la
paz.
Ein
Sandkorn
in
deinem
Land
für
den
Frieden.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
Es
geht
nur
darum,
mit
der
Gabe
geboren
zu
werden.
Competición
cuando
exista
la
paz
en
tu
corazón.
Wettbewerb,
wenn
Frieden
in
deinem
Herzen
herrscht.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
Es
geht
nur
darum,
mit
der
Gabe
geboren
zu
werden.
Actúa
como
quieras,
pero
busca
la
verdad.
Handle,
wie
du
willst,
aber
suche
die
Wahrheit.
Ya,
ya
sé,
que
mi
caída
fue
vertiginosa
Ja,
ich
weiß,
dass
mein
Fall
schwindelerregend
war
Y
que
dije
haber
enterrado
mi
rap
bajo
una
losa
Und
dass
ich
sagte,
ich
hätte
meinen
Rap
unter
einer
Steinplatte
begraben
Pero
me
he
dado
cuenta
de
estar
hundido
ante
una
cosa
Aber
mir
ist
klar
geworden,
dass
ich
vor
einer
Sache
am
Boden
zerstört
bin
Sin
el
rap
mi
vida
estaba
empezando
a
ser
desastrosa
Ohne
den
Rap
begann
mein
Leben
katastrophal
zu
werden
Existencia
inzurza
y
sosa
y
forma
de
ser
odiosa
Eine
linkische
und
fade
Existenz
und
eine
hasserfüllte
Art
Y
mi
poesía
de
versos
perfectos
paupérrima
prosa
Und
meine
Poesie
von
perfekten
Versen
wurde
zu
armseliger
Prosa
Así
que
decidí
tener
una
resurrección
grandiosa
Also
beschloss
ich,
eine
großartige
Auferstehung
zu
haben
Relajarme,
recapacitar
y
hacer
maravillosa
Mich
zu
entspannen,
nachzudenken
und
dieses
Rap-Lied
wundervoll
zu
machen
Esta
canción
de
rap
y
convertirla
en
diosa
Und
es
in
eine
Göttin
zu
verwandeln
Para
que
esta
España
tan
paleta
se
sienta
orgullosa
Damit
dieses
ignorante
Spanien
stolz
sein
kann
De
la
música
de
Zenit,
aunque
no
sea
tan
famosa
Auf
die
Musik
von
Zenit,
auch
wenn
sie
nicht
so
berühmt
ist
Como
operación
triunfo,
Bisbal,
Bustamante
y
Rosa.
Wie
Operación
Triunfo,
Bisbal,
Bustamante
und
Rosa.
Ya,
ya
sé,
que
muchas
veces
he
hecho
caso
omiso
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
oft
die
Ratschläge
ignoriert
habe
A
los
consejos
de
la
gente
que
con
su
consejo
quiso
Von
den
Leuten,
die
mit
ihrem
Rat
wollten
Que
no
perdiera
nunca
el
norte
y
que
fuera
fiel
a
mi
compromiso
Dass
ich
nie
die
Orientierung
verliere
und
meiner
Verpflichtung
treu
bleibe
De
tener
los
pies
en
el
suelo
que
piso
Mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
zu
stehen
Y
esa
lista
de
gente
cada
día
reviso
Und
diese
Liste
von
Leuten
überprüfe
ich
jeden
Tag
Para
devolver
consejos
en
el
momento
preciso
Um
Ratschläge
im
richtigen
Moment
zurückzugeben
A
quien
los
merezca,
pero
un
inciso
An
diejenigen,
die
sie
verdienen,
aber
eine
Anmerkung
También
te
aconsejaré
a
tí
seas
quien
seas
si
me
das
permiso
Ich
werde
auch
dich
beraten,
wer
auch
immer
du
bist,
wenn
du
mir
die
Erlaubnis
gibst
Y
es
que
no
se
pueden
meter
en
el
mismo
guiso
Und
man
kann
nicht
in
denselben
Eintopf
geben
Al
que
da
buen
sabor
y
al
que
con
mal
sabor
el
buen
gusto
pisó
Den,
der
guten
Geschmack
gibt,
und
den,
der
mit
schlechtem
Geschmack
den
guten
Geschmack
zertreten
hat
Si
tu
disco
es
tan
malo
como
tu
rap
seré
conciso
Wenn
deine
Platte
so
schlecht
ist
wie
dein
Rap,
werde
ich
prägnant
sein
Pasarás
vergüenza
y
el
que
avisa
no
es
traidor,
te
aviso.
Du
wirst
dich
schämen,
und
wer
warnt,
ist
kein
Verräter,
ich
warne
dich.
Ya,
ya
sé,
que
a
veces
todo
va
muy
deprisa
Ja,
ich
weiß,
dass
manchmal
alles
sehr
schnell
geht
Que
frenamos
de
milagro
asomados
a
la
cornisa
Dass
wir
wie
durch
ein
Wunder
bremsen,
wenn
wir
uns
an
den
Abgrund
lehnen
Así
que
aunque
perdamos
en
la
vida
está
la
camisa
Also,
auch
wenn
wir
im
Leben
das
Hemd
verlieren
E
intentemos
por
lo
menos
conservar
una
sonrisa
Versuchen
wir
zumindest,
ein
Lächeln
zu
bewahren
Que
creer
en
nosotros
mismos
sea
la
única
premisa
Dass
der
Glaube
an
uns
selbst
die
einzige
Prämisse
ist
Porque
las
cosas
no
se
arreglan
yendo
a
misa
Denn
die
Dinge
werden
nicht
gelöst,
indem
man
zur
Messe
geht
Ni
gastando
los
euros
en
una
pitonisa
Oder
Euros
bei
einer
Wahrsagerin
ausgibt
Y
hay
que
conseguir
que
la
pendiente
sea
lo
mas
lisa
posible
Und
man
muss
erreichen,
dass
die
Steigung
so
glatt
wie
möglich
ist
Porque
es
imposible
subirla
con
prisa
Weil
es
unmöglich
ist,
sie
in
Eile
zu
erklimmen
Menos
para
los
que
suben
tirando
de
Visa
Außer
für
diejenigen,
die
mit
Visa
hochziehen
Pero,
¿sabéis
porque
al
verles
me
entra
la
risa?
Aber,
wisst
ihr,
warum
ich
lachen
muss,
wenn
ich
sie
sehe,
meine
Schöne?
Porque
mi
rap
sumisa
su
prisa
y
a
su
Visa
pisa
Weil
mein
Rap
ihre
Eile
unterwirft
und
ihre
Visa
zertritt
Lo
sé
ya
lo
sé,
lo
sé
ya
lo
sé,
lo
sé
ya
lo
sé
Ich
weiß
es,
ja,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ja,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ja,
ich
weiß
es
Tú
lo
sabes,
y
yo
lo
sé.
Du
weißt
es,
und
ich
weiß
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.