Текст и перевод песни Zenit - Ya, Ya, Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya
sé,
sin
ir
a
clase,
qué
es
la
clase
Ya,
ya,
I
know,
skipped
the
class,
it
was
my
show
Y
pase
que
sin
tener
un
pase
no
se
pueda
tener
clase
And
let's
say
I
don't
have
a
pass,
ain't
no
fly
in
the
class
Pero
de
esta
clase
soy
yo
el
profesor
But
in
this
class,
I
am
the
teacher
Y
vaya
coincidencia,
si
señor
es
mi
nombre
el
del
pase
And
what
a
coincidence,
my
name's
the
one
on
the
pass
Deseaban
que
me
retirase,
que
mi
rap
acabase
They
wished
I'd
fade
away,
wished
my
rap
would
end
Que
nunca
más
triunfase,
pero
fué
solo
una
fase
That
I'd
never
triumph
again,
but
they
were
wrong
in
the
end
Del
libro
de
mi
vida
es
solo
una
frase
In
the
book
of
my
life,
it
was
nothing
more
than
a
phrase
Y
el
destino
que
mi
flow
recuperase
And
now
the
fate
has
brought
my
flow
back
Que
mi
éxito
llegase,
que
mi
bolsillo
se
llenase
My
success
is
here,
my
pocket's
full,
it's
a
track
Que
nuevamente
del
hiphop
me
enamorase
I've
loved
hip-hop
again,
it's
a
fact
Que
a
mi
mismo
me
encontrase,
que
un
nuevo
rap
comenzase
I've
found
myself,
started
a
new
rap
Que
en
vinilo
en
base
Zenit
rimase
sobre
esta
base.
On
vinyl,
on
this
base,
Zenit
will
rhyme,
just
take
a
clap.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
It's
only
about
being
born
with
the
gift.
La
verdad
es
tener
en
la
vida
una
misión.
The
truth
is
having
a
mission
in
life,
to
lift.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
It's
only
about
being
born
with
the
gift.
Un
granito
de
arena
en
tu
tierra
por
la
paz.
A
grain
of
sand
in
your
land
for
peace.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
It's
only
about
being
born
with
the
gift.
Competición
cuando
exista
la
paz
en
tu
corazón.
Competition,
only
when
peace
is
in
your
heart's
cleft.
Solo
se
trata
de
nacer
con
el
don.
It's
only
about
being
born
with
the
gift.
Actúa
como
quieras,
pero
busca
la
verdad.
Act
as
you
wish,
but
seek
the
truth.
Ya,
ya
sé,
que
mi
caída
fue
vertiginosa
Ya,
ya,
I
know,
my
fall
was
drastic
Y
que
dije
haber
enterrado
mi
rap
bajo
una
losa
And
I
said
I'd
buried
my
rap,
put
it
in
a
cast
Pero
me
he
dado
cuenta
de
estar
hundido
ante
una
cosa
But
I
realized
I
was
deep,
feeling
blue
Sin
el
rap
mi
vida
estaba
empezando
a
ser
desastrosa
Without
rap,
my
life
was
a
mess,
it
was
turning
into
a
stew
Existencia
inzurza
y
sosa
y
forma
de
ser
odiosa
Aimless
and
boring
existence,
hated
being
who
I
grew
Y
mi
poesía
de
versos
perfectos
paupérrima
prosa
And
my
poetry
of
perfect
verses
was
now
so
dry
and
plain
Así
que
decidí
tener
una
resurrección
grandiosa
So
I
decided
to
rise
again,
reclaim
my
reign
Relajarme,
recapacitar
y
hacer
maravillosa
Relax,
rethink,
and
make
this
rap
a
beauty
Esta
canción
de
rap
y
convertirla
en
diosa
Turn
this
song
into
a
goddess,
make
my
duty
Para
que
esta
España
tan
paleta
se
sienta
orgullosa
So
that
this
clueless
Spain
can
feel
mighty
De
la
música
de
Zenit,
aunque
no
sea
tan
famosa
About
Zenit's
music,
even
if
it's
not
so
bright
Como
operación
triunfo,
Bisbal,
Bustamante
y
Rosa.
Like
"Operación
Triunfo,"
Bisbal,
Bustamante,
and
Rosa.
Ya,
ya
sé,
que
muchas
veces
he
hecho
caso
omiso
Ya,
ya,
I
know,
there
were
times
I
ignored
A
los
consejos
de
la
gente
que
con
su
consejo
quiso
The
advice
from
people
who
wanted
to
be
heard
Que
no
perdiera
nunca
el
norte
y
que
fuera
fiel
a
mi
compromiso
Who
told
me
not
to
lose
my
way,
stay
true,
keep
my
word
De
tener
los
pies
en
el
suelo
que
piso
To
keep
my
feet
grounded
on
the
earth
that
I
tread
Y
esa
lista
de
gente
cada
día
reviso
And
that
list
of
people
I
revise
every
day
Para
devolver
consejos
en
el
momento
preciso
To
give
advice
right
away
A
quien
los
merezca,
pero
un
inciso
To
those
who
deserve
it,
but
let
me
say
También
te
aconsejaré
a
tí
seas
quien
seas
si
me
das
permiso
I'll
also
give
you
advice,
whoever
you
are,
if
you
give
me
your
permission
Y
es
que
no
se
pueden
meter
en
el
mismo
guiso
And
it's
because
you
can't
mix
in
a
dish
Al
que
da
buen
sabor
y
al
que
con
mal
sabor
el
buen
gusto
pisó
The
one
who
gives
good
taste
and
the
one
who
flavors
it
is
amiss
Si
tu
disco
es
tan
malo
como
tu
rap
seré
conciso
If
your
album
is
as
bad
as
your
rap,
I'll
be
concise
Pasarás
vergüenza
y
el
que
avisa
no
es
traidor,
te
aviso.
You'll
be
embarrassed,
and
a
forewarned
man
is
forearmed,
so
take
my
advice.
Ya,
ya
sé,
que
a
veces
todo
va
muy
deprisa
Ya,
ya,
I
know,
sometimes
everything
goes
too
fast
Que
frenamos
de
milagro
asomados
a
la
cornisa
We
brake
at
the
last
mile,
peering
over
the
pass
Así
que
aunque
perdamos
en
la
vida
está
la
camisa
So
even
if
we
lose
in
life,
we
wear
the
loss
E
intentemos
por
lo
menos
conservar
una
sonrisa
And
try
to
keep
a
smile,
that's
the
gain
Que
creer
en
nosotros
mismos
sea
la
única
premisa
Let
believing
in
ourselves
be
the
only
rule
we
sustain
Porque
las
cosas
no
se
arreglan
yendo
a
misa
Because
things
don't
get
fixed
going
to
church
Ni
gastando
los
euros
en
una
pitonisa
Or
spending
your
euros
on
a
witch
Y
hay
que
conseguir
que
la
pendiente
sea
lo
mas
lisa
posible
And
we
have
to
make
the
slope
as
smooth
as
possible
Porque
es
imposible
subirla
con
prisa
Because
it's
impossible
to
climb
it
in
a
rush
Menos
para
los
que
suben
tirando
de
Visa
Except
for
those
who
climb
using
their
credit,
with
a
flush
Pero,
¿sabéis
porque
al
verles
me
entra
la
risa?
But
you
know
what?
When
I
see
them,
I
can't
help
but
chuckle
Porque
mi
rap
sumisa
su
prisa
y
a
su
Visa
pisa
Because
my
rap
subdues
their
haste,
it's
no
trouble.
Lo
sé
ya
lo
sé,
lo
sé
ya
lo
sé,
lo
sé
ya
lo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Tú
lo
sabes,
y
yo
lo
sé.
You
know
it,
and
I
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.