Zeno El Faraón feat. Kevin G. - Cajita de Problemas - перевод текста песни на немецкий

Cajita de Problemas - Zeno El Faraon , Kevin G. перевод на немецкий




Cajita de Problemas
Kleine Kiste voller Probleme
Tumba esa actitud, ya yo te conozco bien,
Lass diese Haltung, ich kenne dich schon gut,
Donde quiera que sea me la montas, de eso ya yo me cansé,
Wo auch immer wir sind, machst du mir Ärger, davon habe ich genug,
Yo que es lo que me conviene si está mal o bien y
Ich weiß, was gut für mich ist, ob es schlecht ist oder gut, und
También que no estarás ahí para ver ...
Ich weiß auch, dass du nicht da sein wirst, um zu sehen ...
Mamita tu eres una cajita de problemas,
Schätzchen, du bist eine kleine Kiste voller Probleme,
Por dentro bien mala y por fuera está buena,
Innerlich ganz schlecht und äußerlich siehst du gut aus,
Dime quién eres conmigo no se juega,
Sag mir, wer du bist, mit mir spielt man nicht,
Ya yo tengo a otra que me lo hace a mi manera, bebé
Ich habe schon eine andere, die es auf meine Art macht, Baby
Yo no quiero estar pensando, cada noche fotos quemando,
Ich will nicht nachdenken, jede Nacht Fotos verbrennen,
De ti ya me voy olvidando una nueva vida que me está esperando.
Dich vergesse ich schon, ich weiß, ein neues Leben wartet auf mich.
Ya me imagino una vida sin ti,
Ich stelle mir schon ein Leben ohne dich vor,
Sin ser el problema que me haces sentir,
Ohne das Problem zu sein, als das du mich fühlen lässt,
Ahora cojo tiempo y lo dedico para ya
Jetzt nehme ich mir Zeit und widme sie mir,
No me acordaba de lo bueno que es vivir.
Ich hatte vergessen, wie gut es ist zu leben.
Si no lo tienes claro, no puedes culparme a mí,
Wenn du es nicht klar siehst, kannst du mir nicht die Schuld geben,
Duele como un disparo, por eso es que yo me fui,
Es schmerzt wie ein Schuss, deshalb bin ich gegangen,
Si no lo tienes claro, no puedes culparme a mí,
Wenn du es nicht klar siehst, kannst du mir nicht die Schuld geben,
Duele como un disparo, por eso es que yo me fui.
Es schmerzt wie ein Schuss, deshalb bin ich gegangen.
Tumba esa actitud, ya yo te conozco bien,
Lass diese Haltung, ich kenne dich schon gut,
Donde quiera que sea me la montas, de eso ya yo me cansé,
Wo auch immer wir sind, machst du mir Ärger, davon habe ich genug,
Yo que esto es lo que me conviene si está mal o bien,
Ich weiß, dass dies das ist, was gut für mich ist, ob es schlecht ist oder gut,
Y también que tú, no estarás ahí para ver...
Und ich weiß auch, dass du nicht da sein wirst, um zu sehen...
Mamita tu eres una cajita de problemas,
Schätzchen, du bist eine kleine Kiste voller Probleme,
Por dentro bien mala y por fuera está buena,
Innerlich ganz schlecht und äußerlich siehst du gut aus,
Dime quién eres conmigo no se juega,
Sag mir, wer du bist, mit mir spielt man nicht,
Ya yo tengo a otra que me lo hace a mi manera, bebé.
Ich habe schon eine andere, die es auf meine Art macht, Baby.
Yo no voy a pasar mis días pensando
Ich werde meine Tage nicht damit verbringen nachzudenken,
Que fui el malo de la película y que yo a ti te falle
Dass ich der Bösewicht im Film war und dass ich dich im Stich gelassen habe,
Si contigo es una calle sin salida
Wenn es mit dir eine Sackgasse ist,
Y con la otra pues la llama esta encendida yo te me viré
Und mit der anderen ist die Flamme entzündet, ich habe mich von dir abgewandt.
Debes comprender que la vida a veces te da
Du musst verstehen, dass das Leben dir manchmal gibt,
Y luego te quita y que también yo tengo ese poder
Und dann nimmt es dir wieder, und dass auch ich diese Macht habe,
Así te di mi corazón y fue que cuando vi
So gab ich dir mein Herz und als ich sah,
Que comenzaste a usarlo en contra mía me lo lleve
Dass du anfingst, es gegen mich zu verwenden, nahm ich es zurück.
Ahora tus amigas a me miran mal
Jetzt schauen mich deine Freundinnen böse an,
Pero yo tranquilo mami, todo bien
Aber ich bin ruhig, Mami, alles gut,
Porque que cuando ellas descubran
Denn ich weiß, wenn sie entdecken,
Que eres una cajita de problemas desaparecerán también
Dass du eine kleine Kiste voller Probleme bist, werden sie auch verschwinden.
No pienses baby que te deseo mal
Denk nicht, Baby, dass ich dir Schlechtes wünsche,
Tu eres bien linda ya todo pasó
Du bist sehr hübsch, es ist alles vorbei,
Se que eres loca con poder volar
Ich weiß, du bist verrückt danach, fliegen zu können,
Y un palomo a tu lado no voy a ser yo
Und ein Trottel an deiner Seite werde ich nicht sein.
No voy a ser yo quien te espere durmiendo en mi cama
Ich werde nicht derjenige sein, der in meinem Bett auf dich wartet,
No voy a ser yo quien soporte tus celos y tus dramas
Ich werde nicht derjenige sein, der deine Eifersucht und deine Dramen erträgt,
Tu eres mala, mala, mala...
Du bist böse, böse, böse...
Y yo te dejé caer
Und ich habe dich fallen lassen.
Mamita tu eres una cajita de problemas,
Schätzchen, du bist eine kleine Kiste voller Probleme,
Por dentro bien mala y por fuera está buena,
Innerlich ganz schlecht und äußerlich siehst du gut aus,
Dime quién eres conmigo no se juega,
Sag mir, wer du bist, mit mir spielt man nicht,
Ya yo tengo a otra que me lo hace a mi manera bebé.
Ich habe schon eine andere, die es auf meine Art macht, Baby.
Kevin G
Kevin G
Zeno El Faraón
Zeno El Faraón
Los del Control
Los del Control





Zeno El Faraón feat. Kevin G. - Cajita de Problemas
Альбом
Cajita de Problemas
дата релиза
08-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.