Zeno El Faraón feat. Kevin G. - Cajita de Problemas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeno El Faraón feat. Kevin G. - Cajita de Problemas




Cajita de Problemas
Box of Problems
Tumba esa actitud, ya yo te conozco bien,
Drop that attitude, I know you well,
Donde quiera que sea me la montas, de eso ya yo me cansé,
You start stuff with me wherever I go, I'm tired of it,
Yo que es lo que me conviene si está mal o bien y
I know what's good for me, if it's right or wrong and
También que no estarás ahí para ver ...
I also know that you won't be there to see ...
Mamita tu eres una cajita de problemas,
Baby, you're a box of problems,
Por dentro bien mala y por fuera está buena,
Really bad on the inside and beautiful on the outside,
Dime quién eres conmigo no se juega,
Tell me who you are, you can't play with me,
Ya yo tengo a otra que me lo hace a mi manera, bebé
I already have someone else who does it my way, baby
Yo no quiero estar pensando, cada noche fotos quemando,
I don't want to be thinking, burning pictures every night,
De ti ya me voy olvidando una nueva vida que me está esperando.
I'm already forgetting about you and a new life awaits me.
Ya me imagino una vida sin ti,
I can already imagine a life without you,
Sin ser el problema que me haces sentir,
Without being the problem that you make me feel,
Ahora cojo tiempo y lo dedico para ya
Now I take time and dedicate it to myself,
No me acordaba de lo bueno que es vivir.
I had forgotten how good it feels to be alive.
Si no lo tienes claro, no puedes culparme a mí,
If you're not sure, you can't blame me,
Duele como un disparo, por eso es que yo me fui,
It hurts like a gunshot, that's why I left,
Si no lo tienes claro, no puedes culparme a mí,
If you're not sure, you can't blame me,
Duele como un disparo, por eso es que yo me fui.
It hurts like a gunshot, that's why I left.
Tumba esa actitud, ya yo te conozco bien,
Drop that attitude, I know you well,
Donde quiera que sea me la montas, de eso ya yo me cansé,
You start stuff with me wherever I go, I'm tired of it,
Yo que esto es lo que me conviene si está mal o bien,
I know this is what's good for me, if it's right or wrong,
Y también que tú, no estarás ahí para ver...
And I also know that you, won't be there to see...
Mamita tu eres una cajita de problemas,
Baby, you're a box of problems,
Por dentro bien mala y por fuera está buena,
Really bad on the inside and beautiful on the outside,
Dime quién eres conmigo no se juega,
Tell me who you are, you can't play with me,
Ya yo tengo a otra que me lo hace a mi manera, bebé.
I already have someone else who does it my way, baby.
Yo no voy a pasar mis días pensando
I'm not going to spend my days thinking
Que fui el malo de la película y que yo a ti te falle
That I was the bad guy in the movie and that I failed you
Si contigo es una calle sin salida
If with you it's a dead end
Y con la otra pues la llama esta encendida yo te me viré
And with the other one the flame is burning I'll leave you
Debes comprender que la vida a veces te da
You have to understand that life sometimes gives to you
Y luego te quita y que también yo tengo ese poder
And then takes away and that I also have that power
Así te di mi corazón y fue que cuando vi
I gave you my heart and when I saw
Que comenzaste a usarlo en contra mía me lo lleve
That you started using it against me I took it back
Ahora tus amigas a me miran mal
Now your friends give me the evil eye
Pero yo tranquilo mami, todo bien
But I'm okay, baby, all good
Porque que cuando ellas descubran
Because I know when they find out
Que eres una cajita de problemas desaparecerán también
That you are a box of problems, they will also disappear
No pienses baby que te deseo mal
Don't think baby that I wish you ill
Tu eres bien linda ya todo pasó
You are very beautiful, it's all water under the bridge
Se que eres loca con poder volar
I know you're crazy with flying power
Y un palomo a tu lado no voy a ser yo
And I'm not going to be a pigeon by your side
No voy a ser yo quien te espere durmiendo en mi cama
I'm not going to be the one waiting for you sleeping in my bed
No voy a ser yo quien soporte tus celos y tus dramas
I'm not going to be the one who puts up with your jealousy and your dramas
Tu eres mala, mala, mala...
You're bad, bad, bad...
Y yo te dejé caer
And I let you down
Mamita tu eres una cajita de problemas,
Baby, you're a box of problems,
Por dentro bien mala y por fuera está buena,
Really bad on the inside and beautiful on the outside,
Dime quién eres conmigo no se juega,
Tell me who you are, you can't play with me,
Ya yo tengo a otra que me lo hace a mi manera bebé.
I already have someone else who does it my way, baby.
Kevin G
Kevin G
Zeno El Faraón
Zeno El Faraón
Los del Control
Los del Control





Zeno El Faraón feat. Kevin G. - Cajita de Problemas
Альбом
Cajita de Problemas
дата релиза
08-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.