Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Lullaby
Faules Schlaflied
When
the
avenue
is
nothing
new
Wenn
die
Allee
nichts
Neues
mehr
ist
But
every
single
tree
Aber
jeder
einzelne
Baum
Is
a
work
of
art
Ein
Kunstwerk
ist
That
blows
your
mind
Das
dich
umhaut
Then
you
chose
the
wrong
cheek
Dann
hast
du
die
falsche
Wange
gewählt
Something
better
than
this
Etwas
Besseres
als
das
hier
There′s
a
single
one
solution
Es
gibt
nur
eine
einzige
Lösung
No
little
bowl
for
a
giant
fish
Kein
kleines
Becken
für
einen
Riesenfisch
Live
a
life
without
pollution
Lebe
ein
Leben
ohne
Verschmutzung
Little
dongiti
dong
Kleines
ding
dong
Little
student
little
men
Kleiner
Student
kleiner
Mann
Don't
you
smell
like
a
strange
smell
in
the
air
Riechst
du
nicht
diesen
seltsamen
Geruch
in
der
Luft?
Every
fuckin′
place
just
feels
the
same
Jeder
verdammte
Ort
fühlt
sich
gleich
an
So
bored
we
are
addict
to
shame
So
gelangweilt
sind
wir
süchtig
nach
Schande
It's
a
ghost
monarchy
Es
ist
eine
Geistermonarchie
It's
a
one-two-three
Es
ist
ein
Eins-zwei-drei
And
you
think:
Und
du
denkst:
"Maybe
there
is
something
wrong
inside
of
me?"
"Vielleicht
stimmt
was
nicht
in
mir?"
There′s
a
climate
change
inside
your
mind
Es
gibt
einen
Klimawandel
in
deinem
Kopf
As
you
fill
it
with
unconscious
vices
Während
du
ihn
mit
unbewussten
Lastern
füllst
Oh
it
posses
you
with
the
biggest
of
lies
Oh,
er
besetzt
dich
mit
der
größten
Lüge
It′s
that
you
need
it
Dass
du
ihn
brauchst
It's
the
Lazy
Lullaby
Es
ist
das
faule
Schlaflied
Little
dongiti
dong
Kleines
ding
dong
Little
student
little
men
Kleiner
Student
kleiner
Mann
Don′t
you
smell
like
a
strange
smell
in
the
air
Riechst
du
nicht
diesen
seltsamen
Geruch
in
der
Luft?
Every
fuckin'
place
just
feels
the
same
Jeder
verdammte
Ort
fühlt
sich
gleich
an
So
bored
we
are
addict
to
shame
So
gelangweilt
sind
wir
süchtig
nach
Schande
It′s
a
ghost
monarchy
Es
ist
eine
Geistermonarchie
It's
a
one-two-three
Es
ist
ein
Eins-zwei-drei
And
you
think
Und
du
denkst
"Maybe
there
is
something
wrong
inside
of
me?"
"Vielleicht
stimmt
was
nicht
in
mir?"
Say
hi
to
the
new
generation
Sag
Hallo
zur
neuen
Generation
You′re
a
little
boy
in
a
world
of
contamination
Du
bist
ein
kleiner
Junge
in
einer
Welt
der
Verseuchung
Haven't
got
a
guide
to
go
through
this
life
Hast
keinen
Guide
für
dieses
Leben
As
I
really
don't
know
anything,
not
goin′
to
lie
Denn
ich
weiß
wirklich
nichts,
werd
nicht
lügen
I
represent
the
past,
the
one
that
I
lived
Ich
repräsentiere
die
Vergangenheit,
die
ich
erlebte
Weather
was
colder,
forty
degrees
Das
Wetter
war
kälter,
vierzig
Grad
Daddy
I
saw
fireflies
flying
away
from
a
fire
Papa,
ich
sah
Glühwürmchen
wegfliegen
vor
einem
Feuer
Where
are
the
colors
you
promised,
Wo
sind
die
Farben,
die
du
versprachst,
Where
are
ya?
Wo
bist
du?
I′ve
tried
to
calm
down
a
fox
Ich
versuchte
einen
Fuchs
zu
beruhigen
But
she
screamed
at
me:
Doch
sie
schrie
mich
an:
"What
the
fuck
have
you
done
to
your
energy?"
"Was
zum
Teufel
hast
du
mit
deiner
Energie
gemacht?"
Ahi,
ahi
yada
ta-ta-ta
Ahi,
ahi
yada
ta-ta-ta
Nananananana
that's
the
Lazy
Lullaby
Nananananana
das
ist
das
faule
Schlaflied
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Yananananana
that′s
the
Lazy
Lullaby
Yananananana
das
ist
das
faule
Schlaflied
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Yananananana
that's
the
Lazy
Lullaby
Yananananana
das
ist
das
faule
Schlaflied
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Ahi,
yada
ta-ta-ta
Yananananana
Yananananana
There′s
the
planet
on
my
dish
Da
ist
der
Planet
auf
meinem
Teller
On
my
dish
Auf
meinem
Teller
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Pozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.