Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
wanna
be
a
prick
(Raah)
Ich
will
kein
Arschloch
sein
(Raah)
Seems
like
I
gotta
be
a
bit
Scheint,
als
müsste
ich
ein
bisschen
eins
sein
Don't
holla
me
you
pig
(Yuh)
Sprich
mich
nicht
an,
du
Schwein
(Yuh)
Man
only
follow
when
you′re
big
Die
Leute
folgen
dir
nur,
wenn
du
groß
bist
So,
anybody
who
don't
like
me,
I
don't
give
a
frig
Also,
jeder,
der
mich
nicht
mag,
es
ist
mir
scheißegal
Frig
nice,
frig
kind,
frig
fair
(Raah)
Scheiß
auf
nett,
scheiß
auf
freundlich,
scheiß
auf
fair
(Raah)
Frig
life,
frig
rules,
and
who
cares?
(Raah)
Scheiß
aufs
Leben,
scheiß
auf
Regeln,
und
wen
kümmert's?
(Raah)
Frig
them,
frig
him,
and
frig
her
(Raah)
Scheiß
auf
sie,
scheiß
auf
ihn,
und
scheiß
auf
sie
(Raah)
Frig
this,
I′ll
punch
him
straight
in
his
face
(Yuh)
Scheiß
drauf,
ich
schlag'
ihm
direkt
ins
Gesicht
(Yuh)
Man
have
been
bathing
in
rage
Ich
habe
in
Wut
gebadet
Feel
like
I′ve
been
wasting
away
(Yuh)
Fühle
mich,
als
würde
ich
verkümmern
(Yuh)
Listeners
now
wanna
sleep,
no
waking
the
brain
Hörer
wollen
jetzt
schlafen,
kein
Gehirn
aufwecken
There's
just
no
space
for
the
strain
(Yuh)
Es
gibt
einfach
keinen
Platz
für
die
Anstrengung
(Yuh)
Punch
my
way
through
Ich
schlag'
mir
meinen
Weg
durch
Give
′em
hits,
I'm
taking
my
place
Geb'
ihnen
Hits,
ich
nehme
meinen
Platz
ein
Red-nose,
I′m
taking
the
reigns
(Yuh)
Wie
Rudolph
übernehme
ich
die
Zügel
(Yuh)
Trust
this
time
not
sitting
with
a
busking
mind
gonna
change
it
Vertrau
mir,
diesmal
sitze
ich
nicht
mit
'nem
Straßenmusiker-Geist
rum,
ich
werd's
ändern
Fam
I'm
not
waiting
for
change
(No
way,
raah)
Alter,
ich
warte
nicht
auf
Veränderung
(Auf
keinen
Fall,
raah)
′Cause
that
makes
zero
sense
Denn
das
ergibt
null
Sinn
Don't
mean
money
like
zero
pence
Ich
meine
nicht
Geld
wie
null
Pence
Watch
what
you
say
'cause
I′ll
box
you
up
Pass
auf,
was
du
sagst,
denn
ich
werd'
dich
vermöbeln
You
best
hold
your
tongue
like
zero
French
Du
hältst
besser
deine
Zunge
wie
null
Französisch
On
the
ball,
fam,
forget
the
wall
Am
Ball,
Alter,
vergiss
die
Mauer
I
kick
it
with
a
Beckham
or
a
Pirlo
bend
Ich
schieß'
ihn
mit
'nem
Beckham-
oder
Pirlo-Effet
rein
I′m
chillin'
never
stopping
never
near
no
end
Ich
chille,
höre
nie
auf,
bin
nie
nah
am
Ende
Not
a
villain,
well,
I
guess
that
I′m
a
hero
then,
ah
Kein
Bösewicht,
naja,
ich
schätze,
dann
bin
ich
ein
Held,
ah
Throw
combos
elbows
like
Kimbo
Werfe
Kombos,
Ellbogen
wie
Kimbo
Giving
out
beats
like
Ringo
Verteile
Beats
wie
Ringo
Murk
from
the
intro
Zerlege
vom
Intro
an
Shut
man
out
when
you
think
so
Schalte
Leute
aus,
wenn
du
meinst
Smash
mass
hits
come
straight
through
your
window
Massive
Hits
schlagen
direkt
durch
dein
Fenster
ein
Fans
these
days
can't
handle
the
info
Fans
heutzutage
verkraften
die
Info
nicht
They
want
bars
for
the
brains
on
a
bimbo
Sie
wollen
Reime
für
das
Gehirn
einer
Tussi
So
many
bars
fly
over
man′s
head
So
viele
Reime
fliegen
über
die
Köpfe
der
Leute
Fam,
is
this
the
music
game
or
limbo?
Alter,
ist
das
das
Musikspiel
oder
Limbo?
Conquer
the,
conquer
the
world
on
my
ones,
yo
Erobere
die,
erobere
die
Welt
allein,
yo
I'm
a
Ghenghis
horde
I′m
a
Mongol
(Wait)
Ich
bin
'ne
Dschingis-Horde,
ich
bin
ein
Mongole
(Warte)
When
approaching
your
fort
see
the
bridge
get
drawn
Wenn
ich
deine
Festung
nähere,
siehst
du,
wie
die
Brücke
hochgezogen
wird
Better
blow
all
your
horns
and
trombones
Blas
besser
all
deine
Hörner
und
Posaunen
Living
on
the
path
that
one
chose
(One
chose)
Lebe
auf
dem
Pfad,
den
man
gewählt
hat
(Gewählt
hat)
Spitting
in
the
labs
what
I'm
on
most
(On
most)
Im
Labor
spitten,
das
ist,
was
ich
meistens
mache
(Meistens
mache)
Yo,
it's
no
game
when
I′m
writing
bars
Yo,
es
ist
kein
Spiel,
wenn
ich
Reime
schreibe
You′ll
see
me
with
the
pad
no
console,
raah
Du
siehst
mich
mit
dem
Block,
keine
Konsole,
raah
I
got
control
but
no
control
Ich
hab
Kontrolle,
aber
keine
Kontrolle
Dunno
what
it
means
but
I
got
both
Weiß
nicht,
was
es
heißt,
aber
ich
hab
beides
People
in
the
scene
so
monotone
Leute
in
der
Szene
so
monoton
Everybody
sounds
like
another
clone
Jeder
klingt
wie
ein
weiterer
Klon
Fans
their
please
that's
another
joke
Den
Fans
gefallen,
das
ist
noch
so
ein
Witz
See
that
I′m
the
best
when
in
my
zone
Sieh,
dass
ich
der
Beste
bin,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin
You
can
even
see
through
a
blindfold
Du
kannst
es
sogar
durch
'ne
Augenbinde
sehen
Fed
up
on
seeing
shit
guys
post
Hab's
satt,
den
Scheiß
zu
sehen,
den
Typen
posten
So
I
gotta
spread
like
I'm
on
toast
Also
muss
ich
mich
verbreiten
wie
Aufstrich
auf
Toast
So
sick
I
take
the
piss
make
a
guy
know
So
krass,
ich
verarsch'
sie,
lass'
es
Typen
wissen
I
got
so
many
tunes
I
could
take
the
"P"
every
two
weeks
Ich
hab
so
viele
Tracks,
ich
könnte
alle
zwei
Wochen
Stütze
kassieren
Sounds
like
he′s
on
the
dole
Klingt,
als
wär
er
auf
Stütze
This
games
like
dice
so
many
fake
guys
might
see
snake
eyes
Dieses
Spiel
ist
wie
Würfeln,
so
viele
falsche
Typen
sehen
vielleicht
Schlangenaugen
'Cause
I′m
on
a
roll
Denn
ich
hab
'nen
Lauf
I
got
so
many
friends
after
the
same
thing
Ich
hab
so
viele
Freunde,
die
dasselbe
wollen
And
we
can't
all
fit
in
one
throne
Und
wir
passen
nicht
alle
auf
einen
Thron
Friendships
don't
last
′cause
when
their
surpassed
Freundschaften
halten
nicht,
denn
wenn
sie
übertroffen
werden
They
think
I′ma
— like
wrong
hole
Denken
sie,
ich
bin
ein
— wie
'falsches
Loch'
I
take
time
not
taking
a
seat
Ich
nehme
mir
Zeit,
setze
mich
nicht
hin
Waste
time
won't
make
a
repeat
Zeit
verschwenden,
werd's
nicht
wiederholen
Man
wanna
be
bad
mind
then
take
a
receipt
Willst
du
'ne
miese
Einstellung
haben,
dann
nimm
'ne
Quittung
Left
hook
will
be
taking
your
teeth
Linker
Haken
wird
deine
Zähne
nehmen
Undercover
haters
sleep,
I′m
taking
the
sheet
Verdeckte
Hater
schlafen,
ich
nehm'
die
Decke
weg
Best
know
your
place,
yes,
I
said
place
Kenn
besser
deinen
Platz,
ja,
ich
sagte
Platz
Roundhouse
kick
your
face
will
get
laced
Roundhouse-Kick,
dein
Gesicht
kriegt
'nen
Abdruck
Well,
what
did
you
expect
when
taking
the
"P"
Nun,
was
hast
du
erwartet,
wenn
du
aufmuckst?
You
better
ring
the
alarm
Schlag
besser
Alarm
Lost
all
the
things
that
are
keeping
me
calm
Hab
alles
verloren,
was
mich
ruhig
hält
Stone
cold
attitude
so
there's
no
holes
barred
Eiskalte
Haltung,
also
gibt
es
keine
Tabus
Kamikaze
and
charge
I′ma
raah
sabotage
Kamikaze
und
Angriff,
ich
werde
raah
sabotieren
I'ma
villian
and
I
can′t
hide
or
camouflage
Ich
bin
ein
Bösewicht
und
kann
mich
nicht
verstecken
oder
tarnen
Got
a
evil
side
Jekyll
hides
in
the
dark
Hab
'ne
böse
Seite,
Jekyll
versteckt
sich
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.