Zeo Carrasco - Sentidos - перевод текста песни на немецкий

Sentidos - Zeo Carrascoперевод на немецкий




Sentidos
Sinne
A través del espejo puedo ver
Durch den Spiegel kann ich seh'n
El reflejo cansado de mi ser
Des Wesens müde Reflexion
Al pararme en el sol puedo sentir
Steh' ich in der Sonn', spür' ich klar
Que ya no calienta nada en mi
Dass sie wärmt mich nicht mehr gar
Al irme a dormir y sin pensar
Leg ich mich hin, denken leer
Aún me siento agotado al despertar
Bin ich müd' noch beim Erwachen sehr
La cabeza me duele sin razón
Mein Kopf tut weh, grundlos, ach
Provocando que explote en la ocasión
Lässt mich explodieren in der Schlacht
Y dime
Und sag du mir
¿qué vas a hacer?
Was tust du nun?
Si no entiendes que sucede en mi ser
Verstehst nicht, was in mir geschieht
A través de tus ojos quiero entender
Durch deine Augen möcht' ich versteh'n
Que es aquello que mirás en mi piel
Was auf meiner Haut du siehst genau
Conocer mis defectos y creer
Meine Fehler kenn' und doch glaub
Que existe algo bueno en mi ser
Dass was Gutes in mir liegt
Y dime
Und sag du mir
¿Cómo volver?
Wie kehr man zurück?
Si nadie sabe que hay por perder
Weiß niemand, was zu verlier'n
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
(En mi pecho hay un hueco por llenar)
(In meiner Brust ist eine Leere hier)
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
(Me doy cuenta que he soñado al despertar)
(Merke, dass ich geträumt hab beim Erwachen)
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
A través de la niebla alcanzó a ver
Durch den Nebel seh' ich noch
Un Infinito viviente emerger
Ein unendlich Lebend'ges auftaucht doch
La esperanza se acaba sin saber
Die Hoffnung schwindet, ohne Grund
Que es solo un reflejo presente
Ist nur ein Reflex, der gegenwärtig ruht
Y dime ya
Und sag mir jetzt
¿que quieres ver?
Was willst du seh'n?
Si llevo tanto queriendo perecer
Da ich so lang' schon untergeh'
Y dime
Und sag du mir
¿qué vas a hacer?
Was tust du nun?
Si no entiendes que sucede en mi ser
Verstehst nicht, was in mir geschieht
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
(En mi pecho hay un hueco por llenar)
(In meiner Brust ist eine Leere hier)
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
(Me doy cuenta que he soñado al despertar)
(Merke, dass ich geträumt hab beim Erwachen)
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
(En mi pecho hay un hueco por llenar)
(In meiner Brust ist eine Leere hier)
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer
(Me doy cuenta que he soñado al despertar)
(Merke, dass ich geträumt hab beim Erwachen)
Me siento vacío
Ich fühl mich so leer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.