Текст и перевод песни Zeo Jaweed - Carpe Diem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanır
hep
yakışır
kimisine
maske
fazla
sert
bu
beste
A
mask
always
does
justice
to
you
who
is
always
too
severe;
this
composition
is
too
harsh
Sokaksa
sanatımın
tam
nefeste
haseti
bırakıp
gir
kafesten
içeri
If
your
art
is
the
street,
abandon
envy
in
your
breath
and
come
inside
the
cage
Kalanın
kanına
karışır
hevesim
kaçar
onun
da
yanıma
gelesi
My
passion
will
seep
into
your
blood
and
then
you
will
escape
and
come
running
to
me
Kafada
beresi
nerenin
bebesi
burası
neresi
ötesi
berisi
A
beret
on
his
head,
whose
baby
is
this?
Where
is
that
place?
Where
is
the
other
side?
Yok
bu
seneni
o
sesi
burada
kop
This
is
not
a
song
for
you,
let
it
rip
here
Hep
tevazu
bu
sefer
ego
sense
oyuna
kaleci
ol
Humility
is
the
best
policy;
this
time,
though,
use
ego
as
your
goalkeeper
Bense
yarışmada
messi
yani
kes
sesini
As
for
me,
I
am
Messi
in
the
competition,
so
shut
up
Her
şutumsa
kalene
gol
Every
shot
is
a
goal
for
your
goal
Derine
koy
bende
kelime
bol
bol
flowlu
konvoy
wow
Go
deep,
for
I
have
plenty
of
words,
a
fleet
of
flows,
wow
şimdi
zeo
kaptan
taramalı
rhymenı
suratına
patlatır
Now,
Captain
Zeo
unleashes
the
machine
rhythm
in
your
face
Ne
de
olsa
rakip
baygın
adam
olan
adam
yanımızda
günaydın
After
all,
the
opponent
is
a
fainted
man,
but
we
have
a
great
guy
with
us,
good
morning
Acı
kaybım
çık
yana
kaydım
My
bitter
loss,
come
to
an
end
Git
bak
kapı
çaldı
Go
look,
the
door
rang
Ding
dong
ding
dong
bir
ton
çeker
Ding
dong,
ding
dong,
a
mighty
ring
Yine
bir
baktım
attım
balkondan
rahat
ol
I
looked
again
and
threw
it
from
the
balcony,
relax
Ve
farkındayım
hiçbir
sözümü
anlamadığından
And
I
realize
that
you
didn't
understand
a
single
word
I
said
Yabancı
bir
parça
olsa
yine
kafa
sallardık
anlamadığımızdan
If
it
were
a
foreign
song,
we
would
still
bob
our
heads
even
though
we
didn't
understand
it
şimdi
ben
de
yaptım
tarz
al
Now
I
have
done
the
same;
get
the
style
Konudan
konuya
da
atladı
tarzan
Tarzan
would
jump
from
one
subject
to
another
şimdi
geri
geldi
zeo
jaweed
az
önce
kafayı
üşütüp
saçmaladım
Now,
Zeo
Jaweed
is
back,
just
now
I
caught
a
cold
and
talked
nonsense
Affet
beni
burası
o
ses
değil
mi
acıktım
tost
isterim
Forgive
me,
is
this
not
O
Ses
Türkiye?
I
am
hungry
and
I
would
like
some
toast
En
yakın
dost
espiri
kendisinin
adı
da
dostoyevski
My
dearest
friend
is
a
comedian;
his
name
is
also
Dostoevsky
Bura
çok
soğuk
olduyaptım
buz
gibi
espirimi
This
place
is
too
cold,
I
have
made
a
freezing
joke
Rap
yaparken
ağzımla
kuş
tutabilsem
bırakırdım
mesleğimi
If
I
could
catch
birds
with
my
mouth
while
rapping,
I
would
quit
my
job
şarkıyı
besleyelim
espiriyle
Let's
feed
the
song
with
jokes
Dedim
bu
da
bahçemizin
fesleğeni
I
said
this
is
the
basil
in
our
garden
şuan
evde
olsam
kafama
yerdim
güdümlü
anne
terliğini
If
I
were
at
home
right
now,
I
would
put
on
my
guided
mother's
slipper
on
my
head
Carpe
diem
sana
burdan
kalp
hediyem
Carpe
diem,
here
is
my
heart
as
a
gift
Her
şarkıda
farklı
bir
ben
göreceksen
oy
vereceksin
smsden
If
you
see
a
different
me
in
every
song,
you
will
vote
for
me
by
SMS
Arada
durup
da
nefeslen
es
ver
odamın
içine
doluşuyor
sesler
Stop
for
a
while
and
take
a
breath,
exhale,
the
sounds
fill
my
room
Kafamın
içine
doluşuyor
sözler
beni
izliyor
tüm
gözler
Words
fill
my
mind,
all
eyes
watch
me
Eğlenmek
için
durup
yanımızda
yer
al
Come
and
stand
with
us
and
let's
enjoy
ourselves
Kafamdan
eksik
olmaz
ne
bere
ne
şapkam
I
never
take
off
my
beret
or
my
cap
Giyerim
bol
pantolonu
çünkü
böyle
rahat
lan
I
wear
baggy
pants
because
it's
more
comfortable
Kafamız
rahatlar
herkese
inatla
We
are
at
ease,
in
spite
of
everyone
Eğlenmek
için
durup
yanımızda
yer
al
Come
and
stand
with
us
and
let's
enjoy
ourselves
Kafamdan
eksik
olmaz
ne
bere
ne
şapkam
I
never
take
off
my
beret
or
my
cap
Giyerim
bol
pantolonu
çünkü
böyle
rahat
lan
I
wear
baggy
pants
because
it's
more
comfortable
Kafamız
rahatlar
herkese
inatla
We
are
at
ease,
in
spite
of
everyone
Beni
duy
hadi
bekleme
vur
Listen
to
me,
don't
wait,
hit
me
Tıpkı
bu
ruhların
alemi
cool
Just
like
this
cool
spirit
world
Ve
de
ezberi
bul
tabi
bu
And,
of
course,
learn
it
by
heart
Ritmi
su
gibi
içerim
ama
dur
I
drink
the
rhythm
like
water,
but
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zeo jaweed
Альбом
Zeoloji
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.