Текст и перевод песни Zeo Jaweed - Es
Es,
deli
rüzgarım
ver
bi'
nefes
Дуй,
мой
безумный
ветер,
дай
мне
вздохнуть
Pes
etmedim
bak
bu
heves
Я
не
сдавался,
смотри,
этот
энтузиазм.
Yolu
yarıladım
çıkmadı
ses
ama
Я
на
полпути,
но
ни
звука.
Hesabı
kes
tamam
hadi
yine
Прекрати
счет,
ладно,
давай
еще
раз.
Es
bu
kez
daha
da
öfkeli
На
этот
раз
Эс
еще
более
зол
Yüzüme
vurur
güneşin
ateşi
dün
yeni
Огонь
солнца
бьет
меня
по
лицу
вчера
новый
Yakaladı
serseri
kalbimin
ritmini
Поймал,
блядь,
ритм
моего
сердца
Hayatın
önemi
bu,
kiminin
ödevi
de
buydu
Таково
значение
жизни,
таково
было
задание
для
некоторых
Ve
duydum
aşk
geceleri
kaçırıyor
uyku
И
я
слышал,
что
любовь
по
ночам
пропускает
сон
Başka
tenin
kalbi
de
kuytu
Сердце
другой
кожи
тоже
укромное
Her
birinin
adı
avuntu
Имя
каждого
из
них
- утешение
Esip
rüzgar
etrafa
savurdu
Дул
и
ветер
обрушился
Hisset,
bırak
ona
kendini
Почувствуй,
отпусти
себя
Keşfet,
ruhunu
şımart
ve
Исследуй,
побалуй
свою
душу
и
"Mest
et"
deme
herşeye
sadece
Не
говори
"очаруйся"
только
всем
Kısmet,
tabi
bi'de
istemeyi
bilmek
Тебе,
конечно,
тоже
нужно
знать,
как
этого
хотеть.
Gerek
yoksa
zihni
yorar
В
этом
нет
необходимости,
или
это
утомит
разум
Keşke
demek
sınırını
test
etmemek
Хотел
бы
я
сказать,
чтобы
не
проверял
свой
предел
Akıl
işi
değil
onun
için
Для
него
это
не
работа
разума
Herşeye
inat
rüzgara
kapıl
ve
dans
et
Упрямься
во
всем,
держись
на
ветру
и
танцуй
Es,
deli
rüzgarım
ver
bi'
nefes
Дуй,
мой
безумный
ветер,
дай
мне
вздохнуть
Pes
etmedim
bak
bu
heves
Я
не
сдавался,
смотри,
этот
энтузиазм.
Yolu
yarıladım
çıkmadı
ses
ama
Я
на
полпути,
но
ни
звука.
Hesabı
kes
tamam
hadi
yine
Прекрати
счет,
ладно,
давай
еще
раз.
Es,
deli
rüzgarım
ver
bi'
nefes
Дуй,
мой
безумный
ветер,
дай
мне
вздохнуть
Pes
etmedim
bak
bu
heves
Я
не
сдавался,
смотри,
этот
энтузиазм.
Yolu
yarıladım
çıkmadı
ses
ama
Я
на
полпути,
но
ни
звука.
Hesabı
kes
tamam
hadi
yine,
es
Прекрати
счет,
ладно,
давай
еще
раз,
сделай
это.
Es
bu
kez
daha
da
öfkeli
На
этот
раз
Эс
еще
более
зол
Yüzüme
vurur
güneşin
ateşi
dün
yeni
Огонь
солнца
бьет
меня
по
лицу
вчера
новый
Yakaladı
serseri
kalbimin
ritmini
Поймал,
блядь,
ритм
моего
сердца
Hayatın
önemi
bu,
kiminin
ödevi
de
buydu
Таково
значение
жизни,
таково
было
задание
для
некоторых
Ve
duydum
aşk
geceleri
kaçırıyor
uyku
И
я
слышал,
что
любовь
по
ночам
пропускает
сон
Başka
tenin
kalbi
de
kuytu
Сердце
другой
кожи
тоже
укромное
Her
birinin
adı
avuntu
Имя
каждого
из
них
- утешение
Esip
rüzgar
etrafa
savurdu
Дул
и
ветер
обрушился
Hisset,
bırak
ona
kendini
Почувствуй,
отпусти
себя
Keşfet,
ruhunu
şımart
ve
Исследуй,
побалуй
свою
душу
и
"Mest
et"
deme
herşeye
sadece
Не
говори
"очаруйся"
только
всем
Kısmet,
tabi
bi'de
istemeyi
bilmek
Тебе,
конечно,
тоже
нужно
знать,
как
этого
хотеть.
Gerek
yoksa
zihni
yorar
В
этом
нет
необходимости,
или
это
утомит
разум
Keşke
demek
sınırını
test
etmemek
Хотел
бы
я
сказать,
чтобы
не
проверял
свой
предел
Akıl
işi
değil
onun
için
Для
него
это
не
работа
разума
Herşeye
inat
rüzgara
kapıl
ve
dans
et
Упрямься
во
всем,
держись
на
ветру
и
танцуй
Es,
deli
rüzgarım
ver
bi'
nefes
Дуй,
мой
безумный
ветер,
дай
мне
вздохнуть
Pes
etmedim
bak
bu
heves
Я
не
сдавался,
смотри,
этот
энтузиазм.
Yolu
yarıladım
çıkmadı
ses
ama
Я
на
полпути,
но
ни
звука.
Hesabı
kes
tamam
hadi
yine
Прекрати
счет,
ладно,
давай
еще
раз.
Es,
deli
rüzgarım
ver
bi'
nefes
Дуй,
мой
безумный
ветер,
дай
мне
вздохнуть
Pes
etmedim
bak
bu
heves
Я
не
сдавался,
смотри,
этот
энтузиазм.
Yolu
yarıladım
çıkmadı
ses
ama
Я
на
полпути,
но
ни
звука.
Hesabı
kes
tamam
hadi
yine,
es
Прекрати
счет,
ладно,
давай
еще
раз,
сделай
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Gezer, Zeo Jaweed
Альбом
Es
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.