Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
bir
kulaklık
tak
da
dur
Nimm
einen
Kopfhörer,
setz
ihn
auf
und
hör
zu
Yükselir
enerjin
yerimi
bul
Deine
Energie
steigt,
ich
finde
meinen
Platz
Kafamda
ritmimin
yeri
budur
Das
ist
der
Platz
meines
Rhythmus
in
meinem
Kopf
Müzik
ve
eğlence
bu
benim
evim
olur
Musik
und
Spaß,
das
wird
mein
Zuhause
Çünkü
yakışıyor
dilime
raks
Denn
der
Flow
passt
zu
meiner
Zunge
Ve
de
tavrım
relaks
hadi
geriye
bastırır
Und
meine
Haltung
ist
entspannt,
komm,
drängt
(andere)
zurück
Etekleri
tutuştur
bende
ki
tarz
Mein
Stil
lässt
die
Röcke
brennen
Uçuşa
geçişteyiz
Zeo
Airlines
Wir
sind
im
Anflug,
Zeo
Airlines
Hassas
dinleyen
alıyor
bir
haz
Wer
sensibel
zuhört,
empfindet
Genuss
Dans
pistini
gösteriyor
ambians
Das
Ambiente
weist
zur
Tanzfläche
Paspas
eder
adamı
türbülans
Turbulenzen
machen
den
Mann
zum
Fußabtreter
Asparagas
değil
dolaşıyoruz
atlas
mars
Kein
Gerücht,
wir
bereisen
Atlas,
Mars
Dene
bak
neslimin
zeolojisi
Versuch
mal
die
Zeologie
meiner
Generation
Isıtıyor
bedenini
no
mu
yes
mi
buddy
Wärmt
es
deinen
Körper,
nein
oder
ja,
Kumpel?
Konuşur
ileri
geri
bi
de
deli
gibi
Redet
hin
und
her,
auch
wie
verrückt
Birikimim
bir
iki
bir
iki
diye
dirilir
Meine
Erfahrung
erwacht
zum
Leben
mit
eins,
zwei,
eins,
zwei
Bu
benim
evet
Zeo
Jaweed
Das
bin
ich,
ja,
Zeo
Jaweed
Kulaklarımdan
kalplerine
yaptı
davet
Von
meinen
Ohren
sandte
ich
eine
Einladung
in
ihre
Herzen
Bakıp
da
takip
et
davete
icap
et
Schau
hin
und
folge,
nimm
die
Einladung
an
Gerektirir
dedim
de
ritmi
besledim
demin
Ich
sagte,
es
ist
nötig,
und
eben
habe
ich
den
Rhythmus
gefüttert
Ringde
tek
miyim
neyim
Bin
ich
allein
im
Ring
oder
was?
N'oluyo
Şşşt
konuş
ama
sana
n'oluyo
Was
ist
los?
Pscht,
rede,
aber
was
ist
mit
dir
los?
Kimisi
de
dokuz
doğuruyor
Manche
schwitzen
auch
Blut
und
Wasser
Rap
bana
göre
doğru
yol
Rap
ist
für
mich
der
richtige
Weg
N'oluyo
N'oluyo
N'oluyo
Was
ist
los?
Was
ist
los?
Was
ist
los?
N'oluyo
Şşşt
ama
sana
n'oluyo
Was
ist
los?
Pscht,
aber
was
ist
mit
dir
los?
Kimisi
de
merakta
dokuz
doğuruyor
Manche
schwitzen
auch
Blut
und
Wasser
vor
Neugier
İnan
hesapta
yokuz
10'a
doğru
yol
Glaub
mir,
wir
sind
nicht
Teil
der
Rechnung,
der
Weg
geht
zur
10
Bunun
için
rap
bana
göre
doğru
yol
Deshalb
ist
Rap
für
mich
der
richtige
Weg
Leblebi
demeden
o
Çorum'a
gider
Noch
bevor
er
Leblebi
sagt,
fährt
er
nach
Çorum
Arkadan
itelenen
uçuruma
gider
Wer
von
hinten
geschubst
wird,
geht
in
den
Abgrund
Beklemeden
ötele
kime
bu
sitem
Schieb
weg,
ohne
zu
warten,
wem
gilt
dieser
Vorwurf?
Hiçbiri
çekemedi
bu
hoşuma
giden
tarafı
Keiner
konnte
es
ertragen,
das
ist
es,
was
mir
gefällt
Rap'in
arafı
atıyorum
lafı
parafı
Raps
Araf
(Fegefeuer),
ich
werfe
das
Wort,
die
Paraphe
Parafın
afı
safı
yok
işin
tuhafı
Die
Paraphe
kennt
keine
Gnade,
keine
Naivität,
das
ist
das
Seltsame
daran
Söylesem
de
anlamaz
ki
eşekler
hoş
lafı
Auch
wenn
ich
es
sage,
Esel
verstehen
schöne
Worte
nicht
Kime
neyin
hoşafı
bu
niye
bu
telaşın
Wessen
Süppchen
ist
das
hier,
warum
diese
Hektik?
Bura
karışır
alışır
itle
dalaşın
Hier
wird's
chaotisch,
gewöhnt
euch
dran,
mit
Hunden
zu
raufen
Sakın
ama
bana
deme
git
vedalaşın
Aber
sag
ja
nicht
zu
mir,
geh
und
verabschiede
dich
Arda
ile
Zeo
beat'te
ritmi
dolaşır
Arda
und
Zeo,
der
Rhythmus
wandert
auf
dem
Beat
Bir
ipte
dolaşırız
buna
siz
de
alışın
tanışın
Wir
ziehen
an
einem
Strang,
gewöhnt
euch
dran,
lernt
uns
kennen
N'oluyo
Şşşt
konuş
ama
sana
n'oluyo
Was
ist
los?
Pscht,
rede,
aber
was
ist
mit
dir
los?
Kimisi
de
dokuz
doğuruyor
Manche
schwitzen
auch
Blut
und
Wasser
Rap
bana
göre
doğru
yol
Rap
ist
für
mich
der
richtige
Weg
N'oluyo
N'oluyo
N'oluyo
Was
ist
los?
Was
ist
los?
Was
ist
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeo Jaweed
Альбом
Zeoloji
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.