Текст и перевод песни Zeo Jaweed - Tımarhaneden Önceki Son Çıkış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tımarhaneden Önceki Son Çıkış
Последний выход перед психушкой
Selam
herkese
yeniden
Привет
всем
снова,
Uzun
süre
bekledim
kimi
dedi
hadi
Zeo
geri
gel
Долго
ждал,
кто-то
сказал:
"Давай,
Zeo,
возвращайся!"
O
zaman
sigaranı
yakıver
Тогда
закури
сигаретку,
Biraz
sesi
açıp
sonra
de
ki
kulaklarımı
bana
geri
ver
Сделай
звук
погромче
и
скажи:
"Верните
мне
мои
уши!"
Bana
öfkeli
birileri
var
Есть
те,
кто
злится
на
меня,
Kimsenin
bi
bildiği
yok
ama
herkesin
fikri
var
Никто
ничего
не
знает,
но
у
каждого
есть
свое
мнение.
Yapıldı
ittifak,
adıma
iftira
atıldı
insaf
Создан
союз,
на
меня
наговаривают,
какая
несправедливость!
Tabi
bu
sürecin
en
kötü
tarafı
da
benim
Конечно,
худшая
сторона
этого
процесса
— моя.
Susup
öylece
bi
köşeye
çekilişim
Мое
молчание
и
уход
в
сторону.
Ama
bak
benim
huyum
bu
Но
вот
такой
у
меня
характер,
Kimseye
bulaşmam
az
ötede
deliririm
Ни
к
кому
не
лезу,
схожу
с
ума
в
сторонке.
Öncelikle
kendimi
tanırım
Прежде
всего,
я
знаю
себя,
İşime
saygı
duyup
haddimi
bilirim
Уважаю
свое
дело
и
знаю
свои
границы.
Gerilimin
büyümemesini
diledim
Я
хотел,
чтобы
напряжение
не
нарастало,
Fakat
kimse
sanmasın
ki
geriledim
Но
пусть
никто
не
думает,
что
я
отступил.
Bunu
uyku
dönemi
gibi
görelim
Давайте
рассмотрим
это
как
период
сна,
Benim
için
kabustu
hakkını
verelim
Для
меня
это
был
кошмар,
отдадим
ему
должное.
Yine
de
hedefim
hep
ileri
dedim
Тем
не
менее,
моя
цель
всегда
впереди,
Tek
bi
şarkı
değil
benim
müzik
kariyerim
Не
одна
песня,
а
вся
моя
музыкальная
карьера.
Vakit
akar
ama
gözümdeki
yaşla
Время
течет,
но
со
слезами
на
глазах,
Bu
süreçte
aşkın
ihaneti
başlar
В
этот
период
начинается
предательство
любви.
Dost
dediklerim
zaten
başta
Те,
кого
я
называл
друзьями,
уже
в
начале...
Ve
de
başlıyordu
hikaye
yavaştan
И
вот
так,
потихоньку,
начиналась
история.
Sonra
şarkı
yaptım
uykudan
uyan
Потом
я
написал
песню,
проснись
ото
сна,
Klip
bitecekti
ama
yetmedi
param
Клип
должен
был
быть
закончен,
но
не
хватило
денег.
Bundan
dolayı
da
olmadı
halimi
hatrımı
soran
Из-за
этого
никто
не
спросил,
как
у
меня
дела,
Hepsine
selam
Привет
всем
им.
Dedim
yaşanılan
her
günün
hatrına
Сказал
я,
ради
каждого
прожитого
дня,
Bu
albümü
yapıp
yine
hayata
tutunucam
Я
сделаю
этот
альбом
и
снова
ухвачусь
за
жизнь.
Gözümü
kapatıp
bi
odanın
içinde
sigaramı
yapıp
herşeyi
ona
anlatıcam
Закрою
глаза,
в
комнате,
закурю
сигарету
и
расскажу
ей
все.
Durmadan
sarılacak
ayyaşa
ayyaşın
mektubu
yazılacak
Будет
написано
письмо
пьяницы
пьянице,
который
будет
без
конца
обниматься,
Her
boş
şişenin
adına
okunacak
Будет
прочитано
имя
на
каждой
пустой
бутылке.
Kafa
roket
ama
b*k
edecek
inatla
hayat
Голова
как
ракета,
но
жизнь,
блин,
будет
упорно
продолжаться.
Devam
ederim
yoluma
lan
bu
mu
heves
Я
продолжу
свой
путь,
неужели
это
все
мое
желание?
Es
deli
rüzgarım
ver
bi
nefes
Эй,
безумный
ветер,
дай
мне
вдохнуть,
Sokaktan
sahile
hissedecez
С
улицы
до
берега
мы
почувствуем,
Biz
bi
nesli
raple
büyütecez
Мы
вырастим
поколение
на
рэпе.
Kimin
yüzü
gerçek
bide
benim
tarafımdan
fotoğrafı
gel
çek
Чье
лицо
настоящее,
а
чье
нет,
иди,
сними
фото
со
мной,
Beni
bilen
bilir
ama
bilmeyen
yine
kendi
gibi
bilecek
Кто
меня
знает,
тот
знает,
а
кто
не
знает,
будет
судить
по
себе.
Hayatımın
tek
çıkış
yolu
rap
bunu
bile
bile
deme
sakın
bana
elini
çek
Рэп
— единственный
выход
в
моей
жизни,
зная
это,
даже
не
думай
убирать
от
меня
свою
руку.
Kuralını
kim
koydu
ki
kim
bilecek
Кто
установил
правило,
кто
будет
знать.
İçimde
bi
nefret
yok
Внутри
меня
нет
ненависти,
Olmuşla
ölmüşe
çare
yok
Что
случилось,
то
случилось,
ничего
не
поделаешь.
Kibrimi
gömdüm
ama
hırsıma
hak
verin
Я
похоронил
свою
гордость,
но
поймите
мое
честолюбие.
Zaman
acımasız
hayat
akıp
gidiyor
Время
безжалостно,
жизнь
течет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Gezer, Zeo Jaweed
Альбом
Es
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.