Zeph - Prologue - перевод текста песни на немецкий

Prologue - Zephперевод на немецкий




Prologue
Prolog
Let me jump on this beat start killing shit get them so high that you
Lass mich auf diesen Beat springen und alles zerstören, mach sie so high, dass du
Won't need to bill for this and if I say the bar I'll make a man kill
dafür nicht bezahlen musst, und wenn ich die Zeile sage, bringe ich einen Mann dazu, dafür zu töten.
To dis I took you out the equation no you can't compare drill to this
Ich habe dich aus der Gleichung genommen, nein, du kannst Drill damit nicht vergleichen.
I'm on a whole next level
Ich bin auf einem ganz anderen Level.
Never know what your gonna get it's like a revel man I've been hurt
Man weiß nie, was man bekommt, es ist wie ein Revel. Mann, ich wurde verletzt,
Went home and fought like the devil then I
ging nach Hause und kämpfte wie der Teufel, dann
Rapped my face up and buss shots like the rebels
habe ich mein Gesicht verhüllt und Schüsse abgegeben wie die Rebellen.
When I jump on the mic so aggy
Wenn ich ans Mikro gehe, bin ich so aggressiv.
Militants makes the right bar makes it feel so brilliant
Militante machen die richtige Zeile, lassen es so brillant fühlen.
I've been on a grind
Ich war auf dem Grind,
Trynna see a million I'm hurting any man, even civilians
versuche, eine Million zu sehen. Ich verletze jeden Mann, sogar Zivilisten.
And if he gets a tick and try's not to pay me
Und wenn er einen Tick bekommt und versucht, mich nicht zu bezahlen,
Find out where he lives and I'm straight there billing them
finde ich heraus, wo er wohnt, und ich bin sofort da, um sie zur Kasse zu bitten.
I love a tie chick,
Ich liebe eine heiße Braut,
Maybe Brazilian I'm fucking that bitch
vielleicht Brasilianerin, ich ficke diese Schlampe,
Might aswell be killing them I'm blowing up
könnte sie genauso gut töten. Ich explodiere,
Leave fragments
hinterlasse Fragmente
Like a smg with no attachments
wie eine SMG ohne Aufsätze.
I came for this whole game I'm not no fraction
Ich bin für dieses ganze Spiel gekommen, ich bin kein Bruchteil.
I'm out with the boys there looking for some action
Ich bin mit den Jungs draußen und suche nach Action.
I'm never gonna floss on a bitch like a dentist
Ich werde niemals mit einer Schlampe angeben wie ein Zahnarzt.
Anything I've said yeye you know I've meant it
Alles, was ich gesagt habe, yeye, du weißt, ich habe es so gemeint.
That flow that he's got there is sounding so demented
Dieser Flow, den er hat, klingt so verrückt.
He claims he's got straps but uno he's just pretending
Er behauptet, er habe Waffen, aber uno, er tut nur so.
Ah yo bring the camera makes it look
Ah yo, bring die Kamera, es sieht so aus,
So easy how's he coming like an amateur
so einfach, wie kommt er wie ein Amateur rüber?
He's looking for the girls
Er sucht nach den Mädchen,
Really couldn't manage you
konnte dich wirklich nicht managen.
I couldn't cop birds if I never was the manager
Ich könnte keine Vögel klauen, wenn ich nie der Manager wäre.
I move bricks
Ich bewege Steine
Like sandman and if you don't move like boogie you ain't a bad man
wie Sandman, und wenn du dich nicht wie Boogie bewegst, bist du kein Bad Man.
I don't need the gym
Ich brauche kein Fitnessstudio,
To find weight I wanna be the top bro so the food is never late I'm
um Gewicht zu finden. Ich will der Top-Bro sein, damit das Essen nie zu spät kommt. Ich
Sniffing doors cause I know there's crops and
schnüffle an Türen, weil ich weiß, dass es dort Pflanzen gibt, und
That I say I dream of having no stress a bad house
dass ich sage, ich träume davon, keinen Stress zu haben, ein schlechtes Haus,
Driveway and a gate
eine Einfahrt und ein Tor.
Staying off the roads, why
Ich bleibe von der Straße fern, warum?
Don't need need my face moving on the roads hella bait
Ich brauche mein Gesicht nicht auf der Straße zu bewegen, viel zu auffällig.
Where as you will get the raids little money start showing off we was
Während du die Razzien bekommen wirst, ein bisschen Geld, fang an anzugeben, wir waren
Lick and chase it was funny man was blowing off I got a pretty face I
lecken und jagen, es war lustig, Mann, ich habe mich ausgetobt. Ich habe ein hübsches Gesicht, ich
Got your mummy taking clothing off I got a
bringe deine Mutter dazu, ihre Kleidung auszuziehen. Ich habe ein
Thinking and a man that's why she wants to roll with us
Denken und einen Mann, deshalb will sie mit uns rollen.
Roll with us come and roll wi me
Roll mit mir, komm und roll mit mir.
I got some monkey meds if you wanna come and
Ich habe ein paar Affenmedikamente, wenn du kommen und
Roll with me I wanna show you off in the coup
mit mir rollen willst. Ich will dich im Coupé vorführen,
Let you roll with me I'll take you out
lass dich mit mir rollen. Ich nehme dich mit aus
And fill all the covers with the groceries
und fülle alle Schränke mit Lebensmitteln.
Diamond by his ankle that he snuck into the cell telling me he
Diamant an seinem Knöchel, den er in die Zelle geschmuggelt hat, sagt mir, er
Needs to get up get out of this hell havnt seen the boy in months
muss aufstehen, raus aus dieser Hölle. Ich habe den Jungen seit Monaten nicht gesehen,
Promise I can tell I've been trynna
versprochen, ich kann es sagen. Ich habe versucht,
Pick him up man I wish he never fell
ihn abzuholen, Mann, ich wünschte, er wäre nie gefallen.
Know the lines bouncing you can bell it any time
Du weißt, die Leitung springt, du kannst jederzeit anrufen.
Straight shutting the Club down with every single rhyme
Ich mache den Club mit jeder einzelnen Zeile dicht.
Know she hears the bar,
Du weißt, sie hört die Zeile,
Every fucking time I forget what
jedes verdammte Mal. Ich vergesse, was
Your doing cause I'm trynna make mine
du tust, weil ich versuche, meins zu machen.
Ah yo bring the camera makes it look
Ah yo, bring die Kamera, es sieht so aus,
So easy how's he coming like an amateur
so einfach, wie kommt er wie ein Amateur rüber?
He's looking for the girls
Er sucht nach den Mädchen,
Really couldn't manage you
konnte dich wirklich nicht managen.
I couldn't cop birds if I never was the manager
Ich könnte keine Vögel klauen, wenn ich nie der Manager wäre.
Nitties looking up to us like we're in heaven
Nitties schauen zu uns auf, als wären wir im Himmel.
Turning off now but I'll be back on at 7
Ich mache jetzt aus, aber ich bin um 7 wieder da.
And I never miss a shot might aswell call me Kevin know I've worked
Und ich verfehle nie einen Schuss, könnte mich genauso gut Kevin nennen. Du weißt, ich habe
Hard and even payed the bills at 11 can't link for a zoot cause that
hart gearbeitet und sogar die Rechnungen um 11 bezahlt. Ich kann mich nicht für einen Joint treffen, weil das
Will waste time need to work hard for this to see my name shine when
Zeitverschwendung wäre. Ich muss hart dafür arbeiten, um meinen Namen glänzen zu sehen. Wenn
You pore my drink and sure you pass it with the
du mein Getränk einschenkst, stell sicher, dass du es mit der
Lime I'm not looking for a deal to approach and try sign
Limette reichst. Ich suche nicht nach einem Deal, um mich zu nähern und zu versuchen, dich zu unterzeichnen.
You can do it on your own don't wait for someone
Du kannst es alleine schaffen, warte nicht auf jemand
Else hard work pays off put a slacker on the shelf
anderen. Harte Arbeit zahlt sich aus, stell einen Faulenzer ins Regal.
And I wanna see that money stack
Und ich will sehen, wie sich das Geld stapelt,
Start doubling a big tick list now it's time to get my money in
verdoppelt sich. Eine große Tick-Liste, jetzt ist es Zeit, mein Geld hereinzuholen.
Ah yo bring the camera makes it look
Ah yo, bring die Kamera, es sieht so aus,
So easy how's he coming like an amateur
so einfach, wie kommt er wie ein Amateur rüber?
He's looking for the girls
Er sucht nach den Mädchen,
Really couldn't manage you
konnte dich wirklich nicht managen.
I couldn't cop birds if I never was the manager
Ich könnte keine Vögel klauen, wenn ich nie der Manager wäre.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.