Pag-Ibig Na Kaya -
Zephanie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pag-Ibig Na Kaya
Ist es Liebe?
'Di
na
maalala,
pa'no
nagsimula
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wie
es
begann
Ikaw
ang
laging
nasa
isip
ko
bawat
araw
Du
bist
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken
Laging
ikaw
ang
aking
nakikita
Immer
sehe
ich
nur
dich
Ano
ba
ang
nadarama
ko
tuwing
ikaw
ay
kasama?
Was
fühle
ich
nur,
wenn
du
bei
mir
bist?
Ganyan
din
ang
nadarama
ko
Das
gleiche
fühle
ich
auch
Tuwing
ika'y
lalapit
sa
akin
Wenn
du
mir
nahe
bist
Ako'y
parang
natutulala
(natutulala)
Bin
ich
wie
versteinert
(versteinert)
'Di
ko
malaman
ang
sasabihin
ko
(sasabihin
ko)
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
(sagen
soll)
Pag-ibig
na
kaya?
Ist
es
Liebe?
Pareho
ang
nadarama,
ito
ba
ang
simula?
Gleiche
Gefühle,
ist
dies
der
Anfang?
'Di
na
mapipigilan,
pag-ibig
nga
ito
Kann
nicht
mehr
widerstehn,
ja,
das
ist
Liebe
Sana'y
'di
matapos
ang
nadaramang
ito
Hoffe,
dieses
Gefühl
bleibt
für
immer
Pag-ibig
nga
kaya
ito?
Ooh
Ist
dies
Liebe?
Ooh
'Pagkat
nararamdaman
Denn
ich
spüre
es
Pag-ibig
atin
nang
natagpuan
Unsere
Liebe
haben
wir
gefunden
Malalaman
mo
lamang
(malalaman
mo
lamang)
Du
würdest
erst
verstehn
(du
würdest
verstehn)
Ang
nararamdaman
(ang
nararamdaman)
Was
ich
fühle
(was
ich
fühle)
Kung
ako
ay
magiging
ikaw
Wenn
du
in
meiner
Haut
wärst
Damdamin
nati'y
magsama,
ooh
Unsere
Herzen
vereint,
ooh
Laman
ng
puso
ko'y
ganyan
din
(oh)
Mein
Herz
fühlt
dasselbe
(oh)
Ikaw
ay
narito
na
sa
akin
(ooh)
Du
bist
endlich
bei
mir
(ooh)
'Di
ko
hahayaang
mawalay
(mawalay
ka)
Lass
dich
nie
von
mir
gehn
(bleib
bei
mir)
Nandito
ka
sa
aking
piling
(oh)
Hier
in
meinen
Armen
(oh)
Pag-ibig
na
kaya?
Ist
es
Liebe?
Pareho
ang
nadarama,
ito
ba
ang
simula?
Gleiche
Gefühle,
ist
dies
der
Anfang?
'Di
na
mapipigilan,
pag-ibig
nga
ito
Kann
nicht
mehr
widerstehn,
ja,
das
ist
Liebe
Sana'y
'di
matapos
ang
nadaramang
ito
Hoffe,
dieses
Gefühl
bleibt
für
immer
Pag-ibig
nga
kaya
ito?
(Pag-ibig
nga
kaya
ito?)
Ooh
Ist
dies
Liebe?
(Ist
dies
Liebe?)
Ooh
'Pagkat
nararamdaman
Denn
ich
spüre
es
Pag-ibig
natagpuan
Liebe
haben
wir
gefunden
Oh,
gagawin
lahat
(gagawin
lahat)
Oh,
ich
würde
alles
tun
(alles
tun)
Upang
'di
magkalayo
(upang
'di
magkalayo)
Damit
wir
nie
getrennt
sind
(nie
getrennt)
Nandito
lang
ako,
'di
kita
iiwan
Ich
bleibe
hier,
verlass
dich
nicht
At
kahit
sandali,
'di
ko
papayagan
Nicht
einen
Moment
werd
ich
zulassen
Mawalay
ka
sa
akin
Dass
du
von
mir
gehst
Pag-ibig
na
kaya?
Ist
es
Liebe?
Pareho
ang
nadarama,
ito
ba
ang
simula?
Gleiche
Gefühle,
ist
dies
der
Anfang?
'Di
na
mapipigilan,
pag-ibig
nga
ito
Kann
nicht
mehr
widerstehn,
ja,
das
ist
Liebe
Sana'y
'di
matapos
ang
nadaramang
ito
Hoffe,
dieses
Gefühl
bleibt
für
immer
Pag-ibig
nga
kaya
ito?
(Pag-ibig
nga
kaya
ito?)
Ooh
Ist
dies
Liebe?
(Ist
dies
Liebe?)
Ooh
'Pagkat
nararamdaman
Denn
ich
spüre
es
Pag-ibig
atin
nang
natagpuan,
ooh
Unsere
Liebe
haben
wir
gefunden,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Manalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.