Zephanie feat. Jeremy G - Pag-Ibig Na Kaya - перевод текста песни на русский

Pag-Ibig Na Kaya - Zephanie перевод на русский




Pag-Ibig Na Kaya
Это любовь?
'Di na maalala, pa'no nagsimula
Уже не помню, как всё началось
Ikaw ang laging nasa isip ko bawat araw
Ты постоянно в моих мыслях, каждый день
Laging ikaw ang aking nakikita
Вижу только тебя повсюду
Ano ba ang nadarama ko tuwing ikaw ay kasama?
Что это за чувство, когда ты рядом?
Ganyan din ang nadarama ko
Я чувствую то же самое
Tuwing ika'y lalapit sa akin
Когда ты подходишь ко мне ближе
Ako'y parang natutulala (natutulala)
Я будто теряю дар речи (теряю дар речи)
'Di ko malaman ang sasabihin ko (sasabihin ko)
Не знаю, что сказать (что сказать)
Pag-ibig na kaya?
Это любовь?
Pareho ang nadarama, ito ba ang simula?
Чувства взаимны, это начало?
'Di na mapipigilan, pag-ibig nga ito
Не остановить, да, это любовь
Sana'y 'di matapos ang nadaramang ito
Пусть это чувство не кончается
Pag-ibig nga kaya ito? Ooh
Неужели это любовь? О-о-о
'Pagkat nararamdaman
Ведь я ощущаю,
Pag-ibig atin nang natagpuan
Что наша любовь нашла нас
Malalaman mo lamang (malalaman mo lamang)
Ты поймёшь лишь тогда (ты поймёшь лишь тогда),
Ang nararamdaman (ang nararamdaman)
Что я чувствую (что я чувствую),
Kung ako ay magiging ikaw
Если станешь мною на миг
Damdamin nati'y magsama, ooh
Пусть наши сердца соединятся, о-о-о
Laman ng puso ko'y ganyan din (oh)
В моём сердце то же самое (о-о)
Ikaw ay narito na sa akin (ooh)
Теперь ты здесь, рядом со мной (о-о-о)
'Di ko hahayaang mawalay (mawalay ka)
Не позволю нам разлучиться (разлучиться)
Nandito ka sa aking piling (oh)
Ты в моих объятьях теперь (о-о)
Pag-ibig na kaya?
Это любовь?
Pareho ang nadarama, ito ba ang simula?
Чувства взаимны, это начало?
'Di na mapipigilan, pag-ibig nga ito
Не остановить, да, это любовь
Sana'y 'di matapos ang nadaramang ito
Пусть это чувство не кончается
Pag-ibig nga kaya ito? (Pag-ibig nga kaya ito?) Ooh
Неужели это любовь? (Неужели это любовь?) О-о-о
'Pagkat nararamdaman
Ведь я ощущаю,
Pag-ibig natagpuan
Что любовь мы нашли
Oh, gagawin lahat (gagawin lahat)
О-о, сделаю всё (сделаю всё),
Upang 'di magkalayo (upang 'di magkalayo)
Чтобы мы не разлучались (чтобы не разлучались)
Nandito lang ako, 'di kita iiwan
Я здесь, я не уйду
At kahit sandali, 'di ko papayagan
И даже на мгновенье не позволю
Mawalay ka sa akin
Нам быть в разлуке
Pag-ibig na kaya?
Это любовь?
Pareho ang nadarama, ito ba ang simula?
Чувства взаимны, это начало?
'Di na mapipigilan, pag-ibig nga ito
Не остановить, да, это любовь
Sana'y 'di matapos ang nadaramang ito
Пусть это чувство не кончается
Pag-ibig nga kaya ito? (Pag-ibig nga kaya ito?) Ooh
Неужели это любовь? (Неужели это любовь?) О-о-о
'Pagkat nararamdaman
Ведь я ощущаю,
Pag-ibig atin nang natagpuan, ooh
Что наша любовь нашла нас, о-о-о





Авторы: Jonathan Manalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.