Zere - Jañgak - перевод текста песни на немецкий

Jañgak - Zereперевод на немецкий




Jañgak
Nussbaum
Бала кезде каникулду бир жайы Нарында
Als Kind verbrachte ich die Ferien einen Sommer in Naryn,
Бир жайы Жалал-Абадда өткөрөт элем
einen Sommer in Dschalal-Abad.
Азыр эстесем, Жалал-Абадда таенемдин үйүнүн астында
Wenn ich mich jetzt erinnere, gab es vor dem Haus meiner Großmutter in Dschalal-Abad
Аябай чоң жаңгак бак бар болчу
einen sehr großen Nussbaum.
А мен өзүм жаңгакты аябай жакшы көрөм
Und ich selbst liebe Walnüsse sehr.
Ошол жерден өткөн сайын эле жегим келе берет
Jedes Mal, wenn ich dort vorbeiging, wollte ich sie essen.
Анан, бир жолу, атам экөөбүз басып баратканда
Und einmal, als mein Vater und ich spazieren gingen,
Атама айттым да
sagte ich zu meinem Vater:
Ата, мага тээтиги жаңгактан бирөөнү үзүп бериңизчи
Vater, pflück mir bitte eine von diesen Walnüssen dort drüben.
Аябай жегим келип атат
Ich habe solche Lust darauf.
Кызым, бул азыр болбойт да
Meine Tochter, das geht jetzt nicht.
Быша элекпи?
Sind sie noch nicht reif?
Быша элек, кызым, карасаң, дагы деле жапжашыл
Sie sind noch nicht reif, meine Tochter, schau, sie sind noch ganz grün.
А бирок күзүндө кайра келгенде жыргайсың
Aber wenn wir im Herbst wiederkommen, wirst du dich freuen.
Мына ошондо жыргайсың
Dann wirst du dich freuen.
А бирок биз баралбай калдык күзүндө
Aber wir konnten im Herbst nicht hinfahren.
Мен ошондо бираз өкүнгөм
Ich war damals etwas enttäuscht.
Көрсө, жашоонун кээбир күндөрү
Es stellte sich heraus, dass manche Tage im Leben
Ойлогондой болбойт тура
nicht so verlaufen, wie man denkt.
Балким мен ошондон бери кыялдарымды абайлап курам
Vielleicht forme ich seitdem meine Träume vorsichtiger.
Кыял абайлап курам
Ich forme Träume vorsichtig.
Апам өзү тарыхчы
Meine Mutter ist Historikerin.
Анан кичүү кезимде дайыма ар кандай
Und als ich klein war, erzählte sie mir immer
Тарыхый инсандар жөнүндө айтып бере берет эле
von verschiedenen historischen Persönlichkeiten.
Курманжан Датканы аябай көп айтат эле
Sie erzählte sehr oft von Kurmanjan Datka.
Курманжан Датка - даткалардын арасындагы
Kurmanjan Datka war unter den Datkas
Эң биринчи аял болгон
die allererste Frau.
Өтө күчтүү, өтө акылдуу аял болгон
Sie war eine sehr starke, sehr kluge Frau.
Анан мен кыялдана берет элем
Und ich träumte immer davon,
Бир күнү, мен чоңойгондо, апам мен жөнүндө дагы
dass meine Mutter eines Tages, wenn ich groß bin, auch über mich
Ушинтип суктанып, сыймыктанып айтып берсе
so bewundernd und stolz erzählen würde.
Мен дагы Курманжан Даткадай күчтүү, акылдуу аял болом
Ich werde auch eine starke, kluge Frau wie Kurmanjan Datka.
Боло аламбы?
Kann ich das werden?
Боло бер, кызым, боло бер, каалаганыңдай болгунуң
Werde es, meine Tochter, werde es, werde, was du willst, mein Schatz.
А бирок азыр сабагыңды жакшылап окугунуң
Aber jetzt musst du gut lernen.
Тарыхты окугунуң
Geschichte studieren.
А бирок Курманжан Датканын тышында
Aber außer Kurmanjan Datka
Жазылбай калыптыр тарыхта
blieb vieles in der Geschichte ungeschrieben.
Көрсө аялдын көбүнчөсү датка боло албай калат тура
Es stellte sich heraus, dass die meisten Frauen keine Datka werden können.
Балким мен ошондон бери кыялдарымды абайлап курам
Vielleicht forme ich seitdem meine Träume vorsichtiger.
Кыял абайлап курам
Ich forme Träume vorsichtig.
Ушунчалык шаштым чоңойо албай
Ich hatte es so eilig, erwachsen zu werden,
Шашкан бойдон калдым кайра кайталбай
in dieser Eile blieb ich stecken, ohne zurückzukehren.
Келдикпи, акыры?
Sind wir endlich angekommen?
Жеттикпи?
Haben wir es geschafft?
Ой
Oh.
Ушунчалык шаштым чоңойо албай
Ich hatte es so eilig, erwachsen zu werden,
Шашкан бойдон калдым кайра кайталбай
in dieser Eile blieb ich stecken, ohne zurückzukehren.
Келдикпи, акыры?
Sind wir endlich angekommen?
Жеттикпи?
Haben wir es geschafft?
Ой
Oh.
Келдик акыры жетип келдик
Wir sind endlich angekommen, wir haben es geschafft.
Акыры жетип келдик
Wir haben es endlich geschafft.
Акыры жетип келдик акыры
Endlich, wir haben es endlich geschafft.





Авторы: Zere Asylbek Kyzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.