Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Уламыштын
башына
ала
кет
Nimm
mich
mit
zum
Anfang
der
Legende
Бул
дүйнөнүн
тышына
ала
кет
Nimm
mich
mit
aus
dieser
Welt
hinaus
Кетсең
эгер,
мени
да
ала
кет
Wenn
du
gehst,
nimm
mich
mit
Мени
да
ала
кет
Nimm
mich
mit
Мени
да
ала
кет
Nimm
mich
mit
Эрте
келген
жазыңа
ала
кет
Nimm
mich
mit
zu
deinem
frühen
Frühling
Түнүңдүн
аягына
ала
кет
Nimm
mich
mit
zum
Ende
deiner
Nacht
Кетсең
эгер,
мени
да
ала
кет
Wenn
du
gehst,
nimm
mich
mit
Мени
да
ала
кет
Nimm
mich
mit
Мени
да
ала
кет
Nimm
mich
mit
Кан
акпаган
жериңе
ала
кет
Nimm
mich
mit
zu
deinem
Ort,
wo
kein
Blut
fließt
Балалыктын
кезине
ала
кет
Nimm
mich
mit
in
die
Zeit
der
Kindheit
Кетсең
эгер,
мени
да
ала
кет
Wenn
du
gehst,
nimm
mich
mit
Мени
да
ала
кет
Nimm
mich
mit
Мени
да
ала
кет
Nimm
mich
mit
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Уламыштын
башы
кана?
Wo
ist
der
Anfang
der
Legende?
Бул
дүйнөңдүн
тышы
кана?
Wo
ist
das
Äußere
dieser
deiner
Welt?
Келгендериң
жараланган
Die,
die
gekommen
sind,
sind
verwundet
Кеткендериң
жараланган
Die,
die
gegangen
sind,
sind
verwundet
Келе
электер
жараланган
Die,
die
noch
nicht
gekommen
sind,
sind
verwundet
Келгендериң
жараланган
Die,
die
gekommen
sind,
sind
verwundet
Кеткендериң
жараланган
Die,
die
gegangen
sind,
sind
verwundet
Келе
электер
жараланган
Die,
die
noch
nicht
gekommen
sind,
sind
verwundet
Мен
чыдайын
жазганыңа,
Ich
ertrage,
was
du
geschrieben
hast,
Үнсүз
чыдабайтко
Aber
das
Schweigen
erträgt
es
nicht
Мен
чыдайын
укканыма,
Ich
ertrage,
was
ich
gehört
habe,
Көргөнүң
чыдабайтко
Aber
das
Gesehene
erträgt
es
nicht
Берип
алып,
алып
коюп
Erst
gibst
du,
dann
nimmst
du
es
weg
Ыйлат!
Ыйлат!
Bring
mich
zum
Weinen!
Weinen!
Бир
башкача
жаралайсың
Du
verletzt
mich
auf
eine
andere
Art
Ыйлат!
Ыйлат!
Weine!
Weine!
Жаратып
да
кыйнаганыңды,
Dass
du
mich
erschaffen
und
gequält
hast,
Дагы
деле
самаганыңды
Dass
du
dich
immer
noch
danach
sehnst
Ала
кет,
мени
тим
кой!
Nimm
es
mit,
lass
mich
in
Ruhe!
Ала
кет,
мени
тим
кой!
Nimm
es
mit,
lass
mich
in
Ruhe!
Барлыгыңа
ишенгенимди
койдум!
Ich
habe
aufgehört,
an
deine
Existenz
zu
glauben!
Асманыңа
караганымды
койдум!
Ich
habe
aufgehört,
in
deinen
Himmel
zu
schauen!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Ала
кетчи!
Nimm
mich
mit!
Уламыштын
башы
кана?
Wo
ist
der
Anfang
der
Legende?
Бул
дүйнөңдүн
тышы
кана?
Wo
ist
das
Äußere
dieser
deiner
Welt?
Уламыштын
башына
ала
кетчи
Nimm
mich
mit
zum
Anfang
der
Legende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zere Asylbek Kyzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.