Zeri - Así Te Pedí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeri - Así Te Pedí




Así Te Pedí
Así Te Pedí
Voy a empezar con tu sonrisa
I'll start with your smile
Fue lo primero que me cautivó
It was the first thing that captivated me
Y seguir con tu mirada
And continue with your gaze
Tu mirada que me derritió
Your gaze that melted me
Continuaré con esos ojos
I will continue with those eyes
Que me hicieron creer
That made me believe
Que todavía el amor existe
That love still exists
Y en ellos lo pude ver
And in them I could see it
Dime
Tell me
Si estoy fallando al describirte
If I'm failing to describe you
Porque nunca se lo he dicho a nadie
Because I've never said this to anyone before
Así te pedí, no cambies
This is how I asked for you, don't change
Así te soñé, a detalle
This is how I dreamed of you, in detail
Tus complejos para mi son el reflejo de lo más perfecto que conocí
Your insecurities to me are a reflection of the most perfect thing I've ever known
Así te pedí, no quiero a nadie más
This is how I asked for you, I don't want anyone else
No, no me interesa nadie
No, I'm not interested in anyone else
Quiero aclarar todas tus dudas
I want to clear up all your doubts
Que mi consuelo sea tu abrigo
That my comfort may be your shelter
Que mi amor sea tu confidente, amante y mejor amigo
That my love be your confidant, lover and best friend
Contigo soy como la luna
With you I am like the moon
eres el sol que me ilumina
You are the sun that lights me up
Que me da luz me da calor mientras orbito al rededor de tu cintura
That gives me light, gives me warmth as I orbit around your waist
Dime
Tell me
Si estoy fallando al describirte
If I'm failing to describe you
Porque nunca se lo he dicho a nadie
Because I've never said this to anyone before
Así te pedí, no cambies
This is how I asked for you, don't change
Así te soñé, a detalle
This is how I dreamed of you, in detail
Tus complejos para mi son el reflejo de lo más perfecto que conocí
Your insecurities to me are a reflection of the most perfect thing I've ever known
Así te pedí, no quiero a nadie más
This is how I asked for you, I don't want anyone else
Así te pedí, no cambies
This is how I asked for you, don't change
Así te soñé, a detalle
This is how I dreamed of you, in detail
Tus complejos para mi son el reflejo de lo más perfecto que conocí
Your insecurities to me are a reflection of the most perfect thing I've ever known
Así te pedí, no quiero a nadie más
This is how I asked for you, I don't want anyone else
No, no me interesa nadie
No, I'm not interested in anyone else






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.