Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
no
pude
estar
en
otro
lugar
o
en
otro
momento?
Warum
konnte
ich
nicht
an
einem
anderen
Ort
oder
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
sein?
Evitar
a
ver
nos
conocido...
Vermeiden,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben...
No
estuvimos
listos
no
era
nuestro
tiempo
Wir
waren
nicht
bereit,
es
war
nicht
unsere
Zeit
Nos
dejamos
llevar
amamos
sin
cuestionar
toda
circunstancia...
Wir
ließen
uns
treiben,
liebten,
ohne
jeden
Umstand
zu
hinterfragen...
Tropezamos
caminando
a
ciegas
Wir
stolperten
blindlings
Y
caímos
duro
en
el
intento
Und
wir
fielen
hart
bei
dem
Versuch
Quiero
volver
a
ser
Extraños
otra
vez
Ich
will
wieder
Fremde
sein
Y
así
nunca
a
ver
nos
echo
tanto
daño
Und
uns
so
niemals
so
wehgetan
hätten
Y
empezar
otra
vez,
como
quisiera
volver.
Und
wieder
von
vorne
anfangen,
wie
gerne
würde
ich
zurückkehren.
Fue
una
caída
libre
sin
paracaídas
nuestro
amor
Unsere
Liebe
war
ein
freier
Fall
ohne
Fallschirm
Pero
aun
no
todo
esta
perdido
Aber
noch
ist
nicht
alles
verloren
No
podemos
dar
nos
por
vencidos
Wir
dürfen
uns
nicht
geschlagen
geben
Quiero
volver
a
ser
Extraños
otra
Ich
will
wieder
Fremde
Y
así
nunca
a
ver
nos
echo
tanto
daño
Und
uns
so
niemals
so
wehgetan
hätten
Y
empezar
otra
vez
Und
wieder
von
vorne
anfangen
Como
quisiera
volver.
Wie
gerne
würde
ich
zurückkehren.
A
ser
extraños
otra
vez.
Wieder
Fremde
zu
sein.
Tomarnos
el
tiempo
para
enamorarnos
Y
Uns
die
Zeit
nehmen,
uns
zu
verlieben
Und
Empezar
otra
vez,
como
la
primera
vez...
Wieder
von
vorne
anfangen,
wie
beim
ersten
Mal...
Quiero
volver
a
ser
Extraños
otra
vez
Ich
will
wieder
Fremde
sein
Y
así
nunca
a
ver
nos
echo
tanto
daño
y
empezar
otra
vez...
Und
uns
so
niemals
so
wehgetan
hätten
und
wieder
von
vorne
anfangen...
Como
quisiera
volver
Wie
gerne
würde
ich
zurückkehren
A
ser
Extraños
otra
vez
Wieder
Fremde
zu
sein
Tomarnos
el
tiempo
para
enamorarnos
Y
Uns
die
Zeit
nehmen,
uns
zu
verlieben
Und
Empezar
otra
vez
como
en
la
primera
vez.
Wieder
von
vorne
anfangen
wie
beim
ersten
Mal.
(No
hay
que
dejarnos
de
ser)
(Wir
dürfen
uns
nicht
aufgeben)
Que
no
diera
por
tener
otra
oportunidad
Was
gäbe
ich
nicht
für
eine
weitere
Chance
Conocernos
por
primera
vez
una
vez
mas
Uns
zum
ersten
Mal
kennenzulernen,
noch
einmal
(No
hay
que
dejar
nos
vencer)
(Wir
dürfen
uns
nicht
besiegen
lassen)
Que
no
diera
por
tener
otra
oportunidad
Was
gäbe
ich
nicht
für
eine
weitere
Chance
Conocernos
por
primera
vez
una
vez
más...
Uns
zum
ersten
Mal
kennenzulernen,
noch
einmal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.