Текст и перевод песни Zerk - Prove It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
havin'
to
prove
it
Меня
тошнит
от
того,
что
я
должен
что-то
доказывать,
I'm
sick
of
havin'
my
music
be
hidden
after
I
do
it
Меня
тошнит
от
того,
что
мою
музыку
прячут,
как
только
я
её
сделаю.
I'm
sick
of
average
humans
that
live
in
drastic
confusion
Меня
тошнит
от
заурядных
людей,
которые
живут
в
ужасной
путанице
And
never
travelin'
through
they
just
gettin'
trapped
in
this
movement
И
никогда
не
путешествуют,
просто
застревают
в
этой
суете.
I'm
sick
of
nappin'
and
snoozin'
this
inner
battery's
losin'
Меня
тошнит
от
того,
что
я
дремлю
и
сплю,
эта
внутренняя
батарейка
разряжается.
I'm
sick
of
gravity
pullin'
me
in
as
fast
as
a
bullet
Меня
тошнит
от
того,
что
гравитация
притягивает
меня
с
быстротой
пули.
I'm
trigger
happy
and
shootin'
up
in
the
galaxy
view
Я
как
на
взводе,
стреляю,
глядя
на
галактику,
It's
time
to
put
the
force
in
motion
and
hit
the
masses
in
Newtons
Пора
привести
силу
в
движение
и
ударить
по
массам
в
Ньютонах.
The
length
of
time
that
it
takes
me
to
think
of
rhymes
Время,
которое
мне
нужно,
чтобы
придумать
рифмы,
That
I
make
in
distinctive
minds
is
an
eighth
of
a
blinkin'
eye
Которые
я
создаю
в
выдающихся
умах,
- это
одна
восьмая
моргания
глаза.
But
I
came
here
to
redesign
everything
that
I
see
as
blind
Но
я
пришёл
сюда,
чтобы
переделать
всё,
что
я
вижу
слепым,
Every
page
in
between
the
lines
and
escape
when
they
see
the
lies
Каждую
страницу
между
строк,
и
сбежать,
когда
они
увидят
ложь.
But
I'm
sick
of
always
havin'
the
wrong
piece
of
the
puzzle
Но
меня
тошнит
от
того,
что
у
меня
всегда
не
тот
кусок
пазла,
Sick
of
always
havin'
the
wrong
feet
that
are
stuffed
in
Меня
тошнит
от
того,
что
у
меня
всегда
не
та
нога,
The
wrong
sneakers
and
covered
in
concrete
when
I'm
jumpin'
Которая
засунута
не
в
те
кроссовки
и
покрыта
бетоном,
когда
я
прыгаю.
So
I'm
sittin'
back
and
watch
you
applaud
people
for
nothin'
Поэтому
я
сижу
сложа
руки
и
наблюдаю,
как
ты
аплодируешь
людям
просто
так.
I've
gone
weak
in
my
stomach
this
long
dream
isn't
done
yet
У
меня
слабость
в
животе,
этот
долгий
сон
ещё
не
закончен.
It's
no
wonder
that
I
need
to
go
off
teachin'
the
dumb
ones
Неудивительно,
что
мне
нужно
сорваться,
уча
глупцов,
Involved
gettin'
rewarded
for
hard
work
when
it
wasn't
Которые
привыкли
получать
вознаграждение
за
тяжёлый
труд,
когда
это
не
было
A
hard
feat
now
they
buzzin'
I'm
hardly
gettin'
nothin'
Тяжёлым
подвигом,
теперь
они
гудят,
а
я
почти
ничего
не
получаю.
Life
is
some
dark
shit
when
the
sun
is
Жизнь
- дерьмо,
когда
солнце
Too
far
hidden
above
this
apartment
that
I'm
up
in
Слишком
далеко
спрятано
над
квартирой,
в
которой
я
нахожусь.
I've
lost
everyone
that
I
thought
was
next
to
me
runnin'
Я
потерял
всех,
кто,
как
я
думал,
бежал
рядом
со
мной,
That
started
off
supportin'
then
stopped
all
of
the
sudden
Кто
сначала
поддерживал,
а
потом
вдруг
перестал.
That's
gotta
change,
it's
not
a
phase
Это
должно
измениться,
это
не
этап,
Twelve
years
later,
ain't
farfetched
that
I'm
comin'
Двенадцать
лет
спустя,
не
преувеличу,
если
скажу,
что
я
иду
With
bars
better
than
all
of
these
stars
hittin'
the
public
С
текстами
лучше,
чем
у
всех
этих
звёзд,
что
пробиваются
к
публике.
But
I
feel
like
I've
been
livin'
on
Mars
reachin'
nobody
Но
мне
кажется,
что
я
живу
на
Марсе,
ни
до
кого
не
достучаться.
But
I
don't
want
to
start
drinkin'
because
of
it
Но
я
не
хочу
начинать
пить
из-за
этого,
So
maybe
that's
the
reason
I
talk
shit
in
abundance
Так
что,
возможно,
именно
поэтому
я
так
много
болтаю,
Is
because
I
know
that
the
only
alternative
for
me's
Потому
что
знаю,
что
единственная
альтернатива
для
меня
-
To
crawl
deep
in
this
dungeon
and
fall
sleep
til
a
hundred
Это
заползти
глубоко
в
эту
темницу
и
заснуть
до
ста
лет.
But
I
don't
know
if
I'll
do
that
Но
я
не
знаю,
сделаю
ли
я
это.
My
mind
is
gone
to
a
higher
zone
on
a
new
path
Мой
разум
ушёл
в
высшую
зону,
на
новый
путь.
I'm
not
the
one
to
just
hide
alone
when
I
knew
that
Я
не
из
тех,
кто
просто
прячется
в
одиночестве,
когда
я
знал,
что
I'd
be
the
one
to
change
the
entire
globe
when
I
do
rap
Именно
я
изменю
весь
мир,
когда
буду
читать
рэп.
But
if
for
some
reason
my
time
is
gone
and
I've
moved
past
Но
если
по
какой-то
причине
моё
время
ушло,
и
я
двинулся
дальше,
I'll
be
the
one
up
in
the
retire
home
with
a
new
track
То
именно
я
буду
в
доме
престарелых
с
новым
треком.
I'mma
continue
all
of
this
I'm
gonna
never
fall
Я
продолжу
всё
это,
я
никогда
не
упаду,
I'll
be
writin'
it
on
the
wall
til
I'm
dyin'
off
in
my
tomb
wrapped
Я
буду
писать
это
на
стене,
пока
не
умру
в
своей
гробнице.
Sarcophagus
carve
rocks
til
my
heart
stoppin'
Саркофаг,
высекайте
скалы,
пока
моё
сердце
не
остановится.
It's
hard
not
to
be
scarred,
mind
is
a
sharp
object
Трудно
не
быть
покрытым
шрамами,
разум
- острый
предмет.
You're
bar
hoppin
I'm
home
stompin'
the
yard
watchin'
Ты
скачешь
по
барам,
а
я
дома
топаю
по
двору,
наблюдая,
My
bars
hoppin',
you're
jarred
watchin'
your
jaw
droppin'
Мои
рифмы
скачут,
ты
потрясена,
наблюдая,
как
у
тебя
отвисает
челюсть.
I'm
the
doctor's
enemy,
you
gotta
be
kiddin'
me
Я
враг
врачей,
ты,
должно
быть,
шутишь,
Doctor's
sendin'
me
into
a
shock
from
givin'
me
toxic
venom
Врачи
отправляют
меня
в
шок,
вводя
мне
токсичный
яд
In
oxygen
and
they
try
to
pretend
it'll
not
be
injurin'
anyone
В
кислород,
и
пытаются
сделать
вид,
что
это
никому
не
повредит.
But
this
John
F
Kennedy
documentary
got
me
learnin'
the
lies
Но
этот
документальный
фильм
о
Джоне
Кеннеди
помог
мне
узнать
ложь.
So
when
the
beat
drops,
just
know
that
there
ain't
a
chorus
Так
что
когда
зазвучит
бит,
знай,
что
припева
не
будет.
I'm
focused
to
make
the
moment
explosive
and
take
the
trophy
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
сделать
момент
взрывным
и
взять
трофей.
On
a
tree
top,
I
go
right
for
it
I
came
in
soarin;
На
вершине
дерева,
я
иду
прямо
к
нему,
я
вошёл,
паря;
Of
course
I'mma
paint
the
forest
performin'
a
great
performance
Конечно,
я
разукрашу
лес,
выдавая
отличное
выступление.
Like
a
detox,
they
try
to
get
rid
of
me
but
it's
only
Как
детокс,
они
пытаются
избавиться
от
меня,
но
это
только
Controllin'
the
way
I
cope
with
emotion
it
makes
me
grow
Контролирует
то,
как
я
справляюсь
с
эмоциями,
это
заставляет
меня
расти.
But
I'm
like
Enoch,
his
whole
life
pourin'
his
faith
and
glory
Но
я
как
Енох,
всю
свою
жизнь
он
изливал
свою
веру
и
славу,
Then
they
tore
the
pages
out
of
his
story
now
they
ignore
it
Потом
они
вырвали
страницы
из
его
истории,
теперь
они
игнорируют
её.
Ain't
droppin'
the
mic
or
handin'
it
off
I'mma
tightly
clamp
it
Не
бросаю
микрофон
и
не
передаю
его,
я
крепко
сжимаю
его.
On
top
it
is
where
I'm
landin'
got
a
problem
and
I'mma
plan
a
На
вершине
- вот
где
я
приземляюсь,
у
меня
проблема,
и
я
планирую
Seance
and
I'm
lightin'
candles
it's
harder
than
I
can
handle
Спиритический
сеанс,
и
я
зажигаю
свечи,
это
сложнее,
чем
я
могу
вынести.
An
artist
I
write
with
pain
I'm
a
modern
day
Michelangelo
Художник,
я
пишу
с
болью,
я
современный
Микеланджело.
See
I've
been
channelin'
life
outside
of
this
planet
Видишь
ли,
я
получал
сообщения
из
жизни
за
пределами
этой
планеты,
I
find
it's
a
likely
chance
that
they
probably
might
be
family
Я
считаю,
что
есть
вероятность,
что
они
могут
быть
семьёй.
Harness
my
bite
and
mandible
honestly
like
a
cannibal
Использую
свой
укус
и
челюсть
честно,
как
каннибал,
Found
out
that
I'm
a
goat
so
I
gotta
be
nice
to
animals
Выяснил,
что
я
козёл,
так
что
должен
быть
добр
к
животным.
Kinda
survivin'
it
but
lately
I've
been
feelin'
string
thin
Вроде
как
выживаю,
но
в
последнее
время
чувствую
себя
истощённым.
Had
to
strengthen
my
ink
pen,
let
strength
in
Пришлось
усилить
свою
ручку,
впустить
силу.
I
don't
need
friends,
they
reach
ends,
I
need
less
Мне
не
нужны
друзья,
они
подводят,
мне
нужно
меньше,
I
need
wins
no
regrets
I'm
seekin'
relieved
stress
Мне
нужны
победы,
никаких
сожалений,
я
ищу
облегчения
от
стресса.
I'd
like
to
see
you
fall
like
end
of
the
summer
time
Я
хотел
бы
увидеть,
как
ты
падаешь,
как
в
конце
лета,
Because
life
would
be
a
whole
lot
prettier
if
you
died
Потому
что
жизнь
была
бы
намного
прекраснее,
если
бы
ты
умерла.
'Cause
it's
been
lackin'
amusement
I've
been
attackin'
it
through
this
Потому
что
в
ней
не
хватало
веселья,
я
атаковал
её
через
это,
The
minutes
passin'
and
movin'
I'm
sick
of
havin'
to
prove
it
Минуты
бегут,
двигаются,
меня
тошнит
от
того,
что
я
должен
что-то
доказывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarred Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.