Zerk - Tal Vez - перевод текста песни на немецкий

Tal Vez - Zerkперевод на немецкий




Tal Vez
Vielleicht
A veces no es como queríamos, no
Manchmal ist es nicht so, wie wir es wollten, nein
A veces la vida nos lleva por otros caminos
Manchmal führt uns das Leben auf andere Wege
Show me, lo que has aprendido
Zeig mir, was du gelernt hast
(Tócame quiéreme suéltame, tócame quiéreme)
(Berühre mich, liebe mich, lass mich los, berühre mich, liebe mich)
Show me todo lo que sabes
Zeig mir alles, was du weißt
(Tócame quiéreme suéltame, tócame quiéreme)
(Berühre mich, liebe mich, lass mich los, berühre mich, liebe mich)
Tal vez quería el destino que topáramos
Vielleicht wollte das Schicksal, dass wir uns treffen
Tal vez quería el destino que si
Vielleicht wollte das Schicksal, dass ja
Tal vez quería el destino que no
Vielleicht wollte das Schicksal, dass nein
¿Por qué será?
Warum nur?
Que quieres siempre hacerlo a tu manera
Dass du es immer auf deine Art machen willst
No dominas todo lo que hay en la esfera
Du beherrschst nicht alles, was in der Sphäre ist
Siempre estar forzándolo o intentándolo
Immer darauf bestehen oder es versuchen
A veces no es como queríamos, no
Manchmal ist es nicht so, wie wir es wollten, nein
A veces la vida nos lleva por otros caminos
Manchmal führt uns das Leben auf andere Wege
Tal vez no me quieres como ayer
Vielleicht liebst du mich nicht wie gestern
Tal vez me pensaste más de una vez
Vielleicht hast du mehr als einmal an mich gedacht
Tal vez te comiste todas esas palabras
Vielleicht hast du all diese Worte verschluckt
Y ahora piensas en volver
Und jetzt denkst du ans Zurückkommen
Tal vez no me quieres como ayer
Vielleicht liebst du mich nicht wie gestern
Tal vez me pensaste más de una vez
Vielleicht hast du mehr als einmal an mich gedacht
Tal vez te comiste todas esas palabras
Vielleicht hast du all diese Worte verschluckt
Y ahora piensas en volver
Und jetzt denkst du ans Zurückkommen
Lonely, viajando en la vida
Einsam, reisend durchs Leben
Uh
Uh
Lonely, buscando la salida
Einsam, auf der Suche nach dem Ausweg
Tal vez quería el destino que topáramos
Vielleicht wollte das Schicksal, dass wir uns treffen
No puedo ser tuyo, pero lo que pase no lo
Ich kann nicht dein sein, aber was passiert, weiß ich nicht
Oh, solo una noche, o toda la semana
Oh, nur eine Nacht oder die ganze Woche
Si los dos queremos nena, nos vemos en la cama
Wenn wir beide es wollen, Baby, sehen wir uns im Bett
¿Por qué será?
Warum nur?
Que quieres siempre hacerlo a tu manera
Dass du es immer auf deine Art machen willst
No dominas todo lo que hay en la esfera
Du beherrschst nicht alles, was in der Sphäre ist
Siempre estar forzándolo o intentándolo
Immer darauf bestehen oder es versuchen
Tal vez no me quieres como ayer
Vielleicht liebst du mich nicht wie gestern
Tal vez me pensaste más de una vez
Vielleicht hast du mehr als einmal an mich gedacht
Tal vez te comiste todas esas palabras
Vielleicht hast du all diese Worte verschluckt
Y ahora piensas en volver
Und jetzt denkst du ans Zurückkommen
Tal vez no me quieres como ayer
Vielleicht liebst du mich nicht wie gestern
Tal vez me pensaste más de una vez
Vielleicht hast du mehr als einmal an mich gedacht
Tal vez te comiste todas esas palabras
Vielleicht hast du all diese Worte verschluckt
Y ahora piensas en volver
Und jetzt denkst du ans Zurückkommen
Tócame, quiere, bésame
Berühre mich, liebe mich, küss mich
Quiéreme, tenme, no me amarres
Liebe mich, hab mich, fessle mich nicht
Tócame quiéreme, bésame
Berühre mich, liebe mich, küss mich
Quiéreme, tenme, no me amarres
Liebe mich, hab mich, fessle mich nicht
Tócame quiéreme bésame
Berühre mich, liebe mich, küss mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.