Zero - Juliet - перевод текста песни на немецкий

Juliet - Zeroперевод на немецкий




Juliet
Julia
Don′t tell me you love me
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Don't tell me you want me
Sag mir nicht, dass du mich willst
Cause I don′t wanna go back
Denn ich will nicht zurückgehen
Don't tell me you love me
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Don't tell me you want me
Sag mir nicht, dass du mich willst
Cause I don′t wanna hear that
Denn das will ich nicht hören
You left me to die, you left me to cry
Du hast mich sterben lassen, du hast mich weinen lassen
Over what you fucking did
Wegen dem, was du verdammt nochmal getan hast
You left me die, you left me to cry
Du hast mich sterben lassen, du hast mich weinen lassen
How can I get over this
Wie kann ich darüber hinwegkommen
I try not to think about what′s next
Ich versuche, nicht darüber nachzudenken, was als Nächstes kommt
I try not to let you in my head
Ich versuche, dich nicht in meinen Kopf zu lassen
I already let you in my bed
Ich habe dich schon in mein Bett gelassen
And you left me with agony and dread
Und du hast mich mit Qual und Furcht zurückgelassen
I try not to think about what's next
Ich versuche, nicht darüber nachzudenken, was als Nächstes kommt
I try not to let you in my head
Ich versuche, dich nicht in meinen Kopf zu lassen
I already let you in my bed
Ich habe dich schon in mein Bett gelassen
And you left me with agony and dread
Und du hast mich mit Qual und Furcht zurückgelassen
Juliet, I won′t be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, I won't be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, this is the end of our path
Julia, das ist das Ende unseres Weges
Juliet, I can′t ever go back
Julia, ich kann niemals zurückgehen
Juliet, this is the end of our path
Julia, das ist das Ende unseres Weges
Juliet, I can't ever go back
Julia, ich kann niemals zurückgehen
Don′t tell me you're sorry
Sag mir nicht, dass es dir leidtut
Don't tell me it′s easy
Sag mir nicht, dass es einfach ist
Cause I′ve had my hard times
Denn ich hatte meine schweren Zeiten
Don't tell me you′re sorry
Sag mir nicht, dass es dir leidtut
Don't tell me it′s easy
Sag mir nicht, dass es einfach ist
Cause we're running out of time
Denn uns läuft die Zeit davon
You left me alone, you left me in the cold
Du hast mich allein gelassen, du hast mich in der Kälte gelassen
So what do you want from me
Also, was willst du von mir
You left me alone, you left me in the cold
Du hast mich allein gelassen, du hast mich in der Kälte gelassen
So what do you expect from me
Also, was erwartest du von mir
I try not to think about what′s next
Ich versuche, nicht darüber nachzudenken, was als Nächstes kommt
I try not to let you in my head
Ich versuche, dich nicht in meinen Kopf zu lassen
I already let you in my bed
Ich habe dich schon in mein Bett gelassen
And you left me with agony and dread
Und du hast mich mit Qual und Furcht zurückgelassen
I try not to think about what's next
Ich versuche, nicht darüber nachzudenken, was als Nächstes kommt
I try not to let you in my head
Ich versuche, dich nicht in meinen Kopf zu lassen
I already let you in my bed
Ich habe dich schon in mein Bett gelassen
And you left me with agony and dread
Und du hast mich mit Qual und Furcht zurückgelassen
Juliet, I won't be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, I won′t be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, this is the end of our path
Julia, das ist das Ende unseres Weges
Juliet, I can′t ever go back
Julia, ich kann niemals zurückgehen
Juliet, this is the end of our path
Julia, das ist das Ende unseres Weges
Juliet, I can't ever go back
Julia, ich kann niemals zurückgehen
Do you know how I feel
Weißt du, wie ich mich fühle
Do you care how I feel
Kümmert es dich, wie ich mich fühle
Do you know how I feel
Weißt du, wie ich mich fühle
Do you care that I feel
Kümmert es dich, dass ich fühle
Do you know how I feel
Weißt du, wie ich mich fühle
Do you care how I feel
Kümmert es dich, wie ich mich fühle
Do you know how I feel
Weißt du, wie ich mich fühle
Do you care that I still love you
Kümmert es dich, dass ich dich immer noch liebe
Juliet, I won′t be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, I won't be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, I won′t be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein
Juliet, I won't be your Romeo
Julia, ich werde nicht dein Romeo sein
Juliet, I wont be there for you
Julia, ich werde nicht für dich da sein





Авторы: Alex Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.