Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
tell
me
you
love
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Don't
tell
me
you
want
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
Cause
I
don′t
wanna
go
back
Denn
ich
will
nicht
zurückgehen
Don't
tell
me
you
love
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Don't
tell
me
you
want
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
Cause
I
don′t
wanna
hear
that
Denn
das
will
ich
nicht
hören
You
left
me
to
die,
you
left
me
to
cry
Du
hast
mich
sterben
lassen,
du
hast
mich
weinen
lassen
Over
what
you
fucking
did
Wegen
dem,
was
du
verdammt
nochmal
getan
hast
You
left
me
die,
you
left
me
to
cry
Du
hast
mich
sterben
lassen,
du
hast
mich
weinen
lassen
How
can
I
get
over
this
Wie
kann
ich
darüber
hinwegkommen
I
try
not
to
think
about
what′s
next
Ich
versuche,
nicht
darüber
nachzudenken,
was
als
Nächstes
kommt
I
try
not
to
let
you
in
my
head
Ich
versuche,
dich
nicht
in
meinen
Kopf
zu
lassen
I
already
let
you
in
my
bed
Ich
habe
dich
schon
in
mein
Bett
gelassen
And
you
left
me
with
agony
and
dread
Und
du
hast
mich
mit
Qual
und
Furcht
zurückgelassen
I
try
not
to
think
about
what's
next
Ich
versuche,
nicht
darüber
nachzudenken,
was
als
Nächstes
kommt
I
try
not
to
let
you
in
my
head
Ich
versuche,
dich
nicht
in
meinen
Kopf
zu
lassen
I
already
let
you
in
my
bed
Ich
habe
dich
schon
in
mein
Bett
gelassen
And
you
left
me
with
agony
and
dread
Und
du
hast
mich
mit
Qual
und
Furcht
zurückgelassen
Juliet,
I
won′t
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
I
won't
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
this
is
the
end
of
our
path
Julia,
das
ist
das
Ende
unseres
Weges
Juliet,
I
can′t
ever
go
back
Julia,
ich
kann
niemals
zurückgehen
Juliet,
this
is
the
end
of
our
path
Julia,
das
ist
das
Ende
unseres
Weges
Juliet,
I
can't
ever
go
back
Julia,
ich
kann
niemals
zurückgehen
Don′t
tell
me
you're
sorry
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leidtut
Don't
tell
me
it′s
easy
Sag
mir
nicht,
dass
es
einfach
ist
Cause
I′ve
had
my
hard
times
Denn
ich
hatte
meine
schweren
Zeiten
Don't
tell
me
you′re
sorry
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
leidtut
Don't
tell
me
it′s
easy
Sag
mir
nicht,
dass
es
einfach
ist
Cause
we're
running
out
of
time
Denn
uns
läuft
die
Zeit
davon
You
left
me
alone,
you
left
me
in
the
cold
Du
hast
mich
allein
gelassen,
du
hast
mich
in
der
Kälte
gelassen
So
what
do
you
want
from
me
Also,
was
willst
du
von
mir
You
left
me
alone,
you
left
me
in
the
cold
Du
hast
mich
allein
gelassen,
du
hast
mich
in
der
Kälte
gelassen
So
what
do
you
expect
from
me
Also,
was
erwartest
du
von
mir
I
try
not
to
think
about
what′s
next
Ich
versuche,
nicht
darüber
nachzudenken,
was
als
Nächstes
kommt
I
try
not
to
let
you
in
my
head
Ich
versuche,
dich
nicht
in
meinen
Kopf
zu
lassen
I
already
let
you
in
my
bed
Ich
habe
dich
schon
in
mein
Bett
gelassen
And
you
left
me
with
agony
and
dread
Und
du
hast
mich
mit
Qual
und
Furcht
zurückgelassen
I
try
not
to
think
about
what's
next
Ich
versuche,
nicht
darüber
nachzudenken,
was
als
Nächstes
kommt
I
try
not
to
let
you
in
my
head
Ich
versuche,
dich
nicht
in
meinen
Kopf
zu
lassen
I
already
let
you
in
my
bed
Ich
habe
dich
schon
in
mein
Bett
gelassen
And
you
left
me
with
agony
and
dread
Und
du
hast
mich
mit
Qual
und
Furcht
zurückgelassen
Juliet,
I
won't
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
I
won′t
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
this
is
the
end
of
our
path
Julia,
das
ist
das
Ende
unseres
Weges
Juliet,
I
can′t
ever
go
back
Julia,
ich
kann
niemals
zurückgehen
Juliet,
this
is
the
end
of
our
path
Julia,
das
ist
das
Ende
unseres
Weges
Juliet,
I
can't
ever
go
back
Julia,
ich
kann
niemals
zurückgehen
Do
you
know
how
I
feel
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
care
how
I
feel
Kümmert
es
dich,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
know
how
I
feel
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
care
that
I
feel
Kümmert
es
dich,
dass
ich
fühle
Do
you
know
how
I
feel
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
care
how
I
feel
Kümmert
es
dich,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
know
how
I
feel
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
care
that
I
still
love
you
Kümmert
es
dich,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Juliet,
I
won′t
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
I
won't
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
I
won′t
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Juliet,
I
won't
be
your
Romeo
Julia,
ich
werde
nicht
dein
Romeo
sein
Juliet,
I
wont
be
there
for
you
Julia,
ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.