Zero - Mirror - перевод текста песни на немецкий

Mirror - Zeroперевод на немецкий




Mirror
Spiegel
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Can you hear me
Kannst du mich hören
Where through out the kingdom is my lady
Wo im ganzen Königreich ist meine Dame
Knights have been ordered to try and slay me
Rittern wurde befohlen, zu versuchen, mich zu erschlagen
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Can you hear me
Kannst du mich hören
Where through out the kingdom is my pretty lady
Wo im ganzen Königreich ist meine hübsche Dame
Knights have been ordered to try and slay me
Rittern wurde befohlen, zu versuchen, mich zu erschlagen
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
Can you hear the pain in my words, words, words
Kannst du den Schmerz in meinen Worten hören, Worten, Worten
Mixing codeine with the perc′s, perc's, perc′s
Mische Codein mit den Percs, Percs, Percs
She stored my heart in her purse, purse, purse
Sie verstaute mein Herz in ihrer Handtasche, Tasche, Tasche
Mirror on the wall, am I cursed, cursed, cursed
Spiegel an der Wand, bin ich verflucht, verflucht, verflucht
That white bitch had me in my feelings
Diese weiße Schlampe brachte mich in meine Gefühle
Double cup helps me conceal them
Der Double Cup hilft mir, sie zu verbergen
Margiela kicks on my best friends
Meine besten Freunde tragen Margiela Kicks
You were supposed to be my best friend
Du solltest meine beste Freundin sein
Love is a drug, and I've had enough
Liebe ist eine Droge, und ich habe genug
You don't love me so why am I stuck
Du liebst mich nicht, also warum hänge ich fest
In my head and I′m on the run
In meinem Kopf und ich bin auf der Flucht
I couldn′t get away from you at prom
Ich konnte dir beim Abschlussball nicht entkommen
I know I need to move on
Ich weiß, ich muss weitermachen
Why the fuck is love so hard
Warum zum Teufel ist Liebe so schwer
I couldn't stop seeing you in art
Ich konnte nicht aufhören, dich in der Kunst zu sehen
Pretty demon bitch has my heart
Die hübsche Dämonen-Schlampe hat mein Herz
K, aye, maybe I miss you
K, aye, vielleicht vermisse ich dich
K, aye, maybe I love you
K, aye, vielleicht liebe ich dich
Sike, bitch yeah I hate you
Scherz, Schlampe, ja, ich hasse dich
Jk, I still miss you
Nur Spaß, ich vermisse dich immer noch
Mirror on the wall
Spiegel an der Wand
Will I ball
Werde ich es schaffen
Mirror on the wall will she call
Spiegel an der Wand, wird sie anrufen
Mirror on the wall is this my fault
Spiegel an der Wand, ist das meine Schuld
Cause I miss it all
Denn ich vermisse alles
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Can you hear me
Kannst du mich hören
Where through out the kingdom is my pretty lady
Wo im ganzen Königreich ist meine hübsche Dame
Knights have been ordered to try and slay me
Rittern wurde befohlen, zu versuchen, mich zu erschlagen
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Can you hear me
Kannst du mich hören
Where through out the kingdom is my pretty lady
Wo im ganzen Königreich ist meine hübsche Dame
Knights have been ordered to try and slay me
Rittern wurde befohlen, zu versuchen, mich zu erschlagen
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
I′ve been having lucid dreams
Ich habe luzide Träume gehabt
I know you don't love me
Ich weiß, du liebst mich nicht
You would always mock me
Du hast mich immer verspottet
When I′m in dread and agony
Wenn ich in Furcht und Qual bin
You're gonna kill me
Du wirst mich umbringen
Stole my heart like a fucking bandit
Mein Herz gestohlen wie ein verdammter Bandit
Tired of the pain you caused
Müde von dem Schmerz, den du verursacht hast
I can′t stand it
Ich kann es nicht ertragen
Get out my head, all you do is abandon
Raus aus meinem Kopf, alles was du tust, ist verlassen
You only call when you're tired of his habits
Du rufst nur an, wenn du seine Gewohnheiten satt hast
K, see I still miss you
K, sieh mal, ich vermisse dich immer noch
Think of the times I spent with you
Denke an die Zeiten, die ich mit dir verbracht habe
K, see I miss you
K, sieh mal, ich vermisse dich
Okay, I love you
Okay, ich liebe dich
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Can you hear me
Kannst du mich hören
Where through out the kingdom is my lady
Wo im ganzen Königreich ist meine Dame
Knights have been ordered to try and slay me
Rittern wurde befohlen, zu versuchen, mich zu erschlagen
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Can you hear me
Kannst du mich hören
Where through out the kingdom is my pretty lady
Wo im ganzen Königreich ist meine hübsche Dame
Knights have been ordered to try and slay me
Rittern wurde befohlen, zu versuchen, mich zu erschlagen
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
What the fuck happened to my queen
Was zum Teufel ist mit meiner Königin passiert
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch
I still miss you
Ich vermisse dich immer noch





Авторы: Alex Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.