Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
head,
I'm
on
the
run
In
meinem
Kopf
bin
ich
auf
der
Flucht
Better
dead,
when
love
is
done
Lieber
tot,
wenn
die
Liebe
vorbei
ist
You
told
me,
I'm
not
the
one
Du
hast
mir
gesagt,
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
hate
me,
but
I'm
in
love
Du
hasst
mich,
aber
ich
bin
verliebt
What
do
you
want,
I'm
on
my
own
Was
willst
du,
ich
bin
auf
mich
gestellt
What
do
you
want,
can't
lead
me
on
Was
willst
du,
du
kannst
mich
nicht
hinhalten
Tell
me
the
truth,
yeah
Sag
mir
die
Wahrheit,
yeah
Tell
me
what's
new,
yeah
Sag
mir,
was
es
Neues
gibt,
yeah
Popping
all
these
perc's
when
I'm
thinking
of
you,
yeah
Nehme
all
diese
Percs,
wenn
ich
an
dich
denke,
yeah
Wrote
that
verse,
so
I'm
singing
for
you
yeah
Hab
diesen
Vers
geschrieben,
also
singe
ich
für
dich,
yeah
Oh,
I
love
you,
oh
I
hate
you
Oh,
ich
liebe
dich,
oh
ich
hasse
dich
Make
up
your
mind,
cause
I
can't
make
you
Entscheide
dich,
denn
ich
kann
dich
nicht
zwingen
Oh
I
love
you,
oh
I
hate
you
Oh
ich
liebe
dich,
oh
ich
hasse
dich
Can't
make
up
my
mind,
guess
that
makes
us
two
Kann
mich
nicht
entscheiden,
schätze,
dann
sind
wir
wohl
zu
zweit
I
need
to
understand,
I
need
my
life
back
yeah
Ich
muss
verstehen,
ich
brauche
mein
Leben
zurück,
yeah
I
tried
to
cover
with
designer
Ich
habe
versucht,
es
mit
Designer
zu
überdecken
I
found
out
Cupid
is
a
liar
Ich
habe
herausgefunden,
dass
Amor
ein
Lügner
ist
I
tried
to
cover
with
designer
Ich
habe
versucht,
es
mit
Designer
zu
überdecken
In
my
head,
I'm
on
the
run
In
meinem
Kopf
bin
ich
auf
der
Flucht
Better
dead,
when
love
is
done
Lieber
tot,
wenn
die
Liebe
vorbei
ist
You
told
me,
I'm
not
the
one
Du
hast
mir
gesagt,
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
hate
me,
but
I'm
in
love
Du
hasst
mich,
aber
ich
bin
verliebt
What
do
you
want,
I'm
on
my
own
Was
willst
du,
ich
bin
auf
mich
gestellt
What
do
you
want,
can't
lead
me
on
Was
willst
du,
du
kannst
mich
nicht
hinhalten
What
do
you
want,
I'm
on
my
own
Was
willst
du,
ich
bin
auf
mich
gestellt
What
do
you
want,
can't
lead
me
on
Was
willst
du,
du
kannst
mich
nicht
hinhalten
If
I
said
I
love
you,
would
you
run
off
with
me
Wenn
ich
sagen
würde,
ich
liebe
dich,
würdest
du
mit
mir
durchbrennen?
If
I
said
I
hate
me,
would
you
agree
Wenn
ich
sagen
würde,
ich
hasse
mich,
würdest
du
zustimmen?
No
more
drugs,
that's
what
I
told
her
Keine
Drogen
mehr,
das
habe
ich
ihr
gesagt
No
more
love,
so
I'm
never
sober
Keine
Liebe
mehr,
also
bin
ich
nie
nüchtern
Who
do
you
think
you
are
Wer
denkst
du,
wer
du
bist?
Who
do
you
think
you
are
Wer
denkst
du,
wer
du
bist?
I
saw
you
on
my
shoulder
Ich
sah
dich
auf
meiner
Schulter
Devil
or
the
angel
why
does
it
matter
Teufel
oder
Engel,
warum
ist
das
wichtig?
Pretty
little
bitch,
my
pretty
disaster
Hübsche
kleine
Schlampe,
mein
hübsches
Desaster
Pretty
little
bitch,
my
pretty
disaster
Hübsche
kleine
Schlampe,
mein
hübsches
Desaster
In
my
head,
I'm
on
the
run
In
meinem
Kopf
bin
ich
auf
der
Flucht
Better
dead,
when
love
is
done
Lieber
tot,
wenn
die
Liebe
vorbei
ist
You
told
me,
I'm
not
the
one
Du
hast
mir
gesagt,
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
hate
me,
but
I'm
in
love
Du
hasst
mich,
aber
ich
bin
verliebt
What
do
you
want,
I'm
on
my
own
Was
willst
du,
ich
bin
auf
mich
gestellt
What
do
you
want,
can't
lead
me
on
Was
willst
du,
du
kannst
mich
nicht
hinhalten
What
do
you
want,
I'm
on
my
own
Was
willst
du,
ich
bin
auf
mich
gestellt
What
do
you
want,
can't
lead
me
on
Was
willst
du,
du
kannst
mich
nicht
hinhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.