Zero 7 feat. Eska - Medicine Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zero 7 feat. Eska - Medicine Man




Medicine Man
Знахарь
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up (do dodo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду)
Keep on, keep it up (do dodo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду)
Keep on, keep it up (do dodo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду)
Keep on, keep it up (do dodo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду)
Underrated, overrated, up and down the hill
Недооцененный, переоцененный, вверх и вниз по склону
I always thought I was the one who got to run the bill
Я всегда думала, что именно я устанавливаю правила
Can't seem to keep it off of my mind
Никак не могу выбросить это из головы
Losing my grip because I think about it all the time
Теряю контроль, потому что думаю об этом постоянно
Making up the stories is the type of thing that you do
Выдумывать истории это как раз то, что ты делаешь
Outrageous, simply outrageous
Невероятно, просто невероятно
Forget about your merits or the methods that you're used to
Забудь о своих заслугах или методах, к которым ты привык
Outrageous, simply outrageous
Невероятно, просто невероятно
Fixing up the potions like a medicine man
Смешиваешь зелья, словно знахарь
Stirring my emotions 'cause I know, well you know you can
Играешь с моими чувствами, ведь ты знаешь, ну, ты знаешь, что можешь
Leave me hoping, halfway, maybe heal myself
Оставляешь меня в надежде, на полпути, может быть, я сама себя излечу
You just seem to keep it on, keep it up
Ты просто продолжаешь, так и держишь
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up (you just keep on)
Продолжай, так держать (ты просто продолжаешь)
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up (things that ya do)
Продолжай, так держать (то, что ты делаешь)
Keep on, keep it up (do dododo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду-ду)
Keep on, keep it up (you just keep on)
Продолжай, так держать (ты просто продолжаешь)
Keep on, keep it up (do dododo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду-ду)
Keep on, keep it up (do dododo)
Продолжай, так держать (ду-ду-ду-ду)
I must admit that I've been up and down just like a yo-yo
Должна признать, что я была то вверху, то внизу, как йо-йо
A roller coaster, up and over, where the heck did I go?
Американские горки, вверх и вниз, куда же я пропала?
Feels like you're goin' under my skin
Такое чувство, что ты проникаешь под мою кожу
Been so long, couldn't remember how it all began
Прошло так много времени, что я не могу вспомнить, как всё началось
Making up the stories is the type of thing that you do (yea-ah)
Выдумывать истории это как раз то, что ты делаешь (да-а)
Outrageous, simply outrageous (yeah)
Невероятно, просто невероятно (да)
Forget about your merits or the methods that you're used to (yea-ah)
Забудь о своих заслугах или методах, к которым ты привык (да-а)
Contagious, simply outrageous
Заразительно, просто невероятно
Fixing up the potions like a medicine man
Смешиваешь зелья, словно знахарь
Stirring my emotions 'cause you know, well I know you can
Играешь с моими чувствами, ведь ты знаешь, ну, я знаю, что ты можешь
Maybe hoping, halfway, baby heal myself
Может быть, надеюсь, на полпути, милый, я сама себя излечу
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Forget about it, forget about it, the madness that you're used to
Забудь об этом, забудь об этом, о безумии, к которому ты привык
(Medicine man)
(Знахарь)
Fixing up the potions, that's your miracle plan
Смешиваешь зелья, это твой чудодейственный план
Stirring my emotions 'cause I know that you know you can
Играешь с моими чувствами, ведь я знаю, что ты знаешь, что можешь
Leave me hoping, halfway baby, heal myself
Оставляешь меня в надежде, на полпути, милый, я сама себя излечу
(Heal myself)
(Излечу себя)
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up (things that ya do)
Продолжай, так держать (то, что ты делаешь)
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up (ya just keep on)
Продолжай, так держать (ты просто продолжаешь)
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up (things that ya do)
Продолжай, так держать (то, что ты делаешь)
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусила твой план, господин Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусила твой план, господин Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусила твой план, господин Знахарь
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah
Да
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусила твой план, господин Знахарь
I'm onto your plan Mr. Medicine Man
Я раскусила твой план, господин Знахарь
The things that you do
То, что ты делаешь
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep, keep
Продолжай, продолжай
Keep, keep
Продолжай, продолжай
Keep, keep
Продолжай, продолжай
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать
Keep on, keep it up
Продолжай, так держать





Авторы: Henry Binns, Sam Hardaker, Eska Gillian Mtungwazi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.