Текст и перевод песни Zero 7 - Everything Up [Zizou] - Mock & Toof remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Up [Zizou] - Mock & Toof remix
Все Вверх [Зизу] - ремикс Мока и Туфа
Mauritania
to
Wellsdon
Green
Мавритания
до
Уэллсдон
Грин
Truth
is
faster
than
a
laser
beam
Правда
быстрее
лазерного
луча
Cross
the
table
and
the
seventies
Сквозь
стол
и
семидесятые
Is
colouring,
colouring
everything
Раскрашивает,
раскрашивает
всё
With
a
mirror
and
a
steady
hand
С
зеркалом
и
твердой
рукой
We
can
remedy
a
broken
man
Мы
можем
исправить
сломленного
человека
Turn
it
round
like
Zinedine
Zidane
Разверни
это,
как
Зинедин
Зидан
Yes
we
can,
imagine
if
you
can
Да,
мы
сможем,
представь,
если
сможешь
Well
well
well,
well
well
well
well
well,
ooooooh.
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ууууу.
Spot
the
difference
if
you
can,
come
on
Найди
отличия,
если
сможешь,
давай
Catch
a
fire
inside
your
hand
Поймай
огонь
в
своей
руке
Its
burning
deeper
like
moody
man
Он
горит
глубже,
как
грустный
человек
One
oh
one
oh
one
oh
one
come
on
Раз,
ноль,
раз,
ноль,
раз,
ноль,
раз,
давай
Murakami
would
have
told
you
so
Мураками
бы
тебе
сказал
If
you
catch
him
will
you
let
me
know
Если
ты
его
поймаешь,
дай
мне
знать
Bobbing
apples
in
the
studio
Яблоки
в
студии
качаются
Ai-kido
Ai-ki-do-si-do
Айкидо
Айки-до-си-до
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
{Baltees?}
in
full
swing
{tearing
up?}
everything
Балтеи?
в
самом
разгаре
рвут?
всё
Cross
the
table
and
the
seven
seas
Сквозь
стол
и
семь
морей
Its
coming
faster
than
a
laser
beam
Оно
приближается
быстрее
лазерного
луча
Spot
the
difference
if
you
can
Найди
разницу,
если
сможешь
Its
colouring,
colouring
everything
Оно
раскрашивает,
раскрашивает
всё
Turn
it
round
(round
round)
if
you
can
Разверни
это
(вокруг,
вокруг,
вокруг),
если
сможешь
Yes
we
can,
imagine
if
we
can
Да,
мы
сможем,
представь,
если
сможем
Yes
we
can,
imagine
if
we
can
Да,
мы
сможем,
представь,
если
сможем
Turn
it
round
like
Zinedine
Zidane
(imagine
if
we
can)
Разверни
это,
как
Зинедин
Зидан
(представь,
если
сможем)
La
la
la
la
(whoo
hoo)
Ла-ла-ла-ла
(ух
ты)
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Yes
we
can,
imagine
if
we
can
Да,
мы
сможем,
представь,
если
сможем
La
la
la
la
(Yes
we
can,
imagine
if
we
can)
Ла-ла-ла-ла
(Да,
мы
сможем,
представь,
если
сможем)
La
la
la
la
la
(Yes
we
can,
imagine
if
we
can)
Ла-ла-ла-ла-ла
(Да,
мы
сможем,
представь,
если
сможем)
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eska Gillian Mtungwazi, Henry Binns, Sam Haraker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.