Текст и перевод песни Zero 9:36 - Fade Out
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
Lookin'
for
someone
to
help
as
you
reachin'
your
hands
to
the
sky,
standin'
in
line
Ищешь,
кому
бы
отдаться,
тянешь
руки
к
небу,
стоишь
в
очереди,
Damaged
as
I
am,
you
wouldn't
be
beggin'
to
swing
as
you're
lookin'
the
man
in
the
eye
Израненный,
как
я,
ты
бы
не
умоляла
меня
драться,
глядя
в
глаза
мужчине.
I
don't
got
plans
yet
to
die,
demandin'
what's
mine
У
меня
еще
нет
планов
умирать,
требуя
своего.
Maskin'
the
bag
through
the
back
door
Прячу
сумку
с
деньгами,
выходя
через
черный
ход.
I
don't
got
nobody
to
turn
to,
except
who
I
am
as
I
sigh,
ran
through
my
mind
Мне
не
к
кому
обратиться,
кроме
себя,
вздыхаю,
мысли
заполонили
мой
разум.
Once
again
I
can't
pretend
to
be
anything
except
the
enemy
of
me
И
снова
я
не
могу
притворяться
кем-то,
кроме
как
врагом
самому
себе.
I
don't
need
to
spend
my
energy
on
anything
except
the
end
and
when
and
where
it
leads
Мне
не
нужно
тратить
свою
энергию
ни
на
что,
кроме
конца,
и
на
то,
куда
он
ведет.
What
the
fuck's
the
point
in
temptin'
me?
Какой
смысл
меня
искушать?
That
just
gives
you
one
percentage
less
to
breathe
Это
просто
на
процент
уменьшает
твой
шанс
дышать.
Fuck
you
said
to
me?
I
ain't
gonna
end
up
like
you
motherfuckers
standing
next
to
me
Что
ты
мне
сказала?
Я
не
собираюсь
закончить,
как
вы,
ублюдки,
стоящие
рядом
со
мной.
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
I
prayed
you
would
survive,
but
it's
time
for
you
to
die
Я
молился,
чтобы
ты
выжила,
но
тебе
пора
умирать.
Can't
keep
you
alive,
I
can't
keep
choosing
sides
Я
не
могу
поддерживать
твою
жизнь,
я
не
могу
выбирать
стороны.
You
try
to
lose
your
race,
you
aim
to
save
your
soul
Ты
пытаешься
проиграть
свою
гонку,
ты
стремишься
спасти
свою
душу.
I'm
lookin'
through
the
sights,
ain't
never
been
to
hell
before
Я
смотрю
сквозь
прицел,
я
никогда
раньше
не
был
в
аду.
But
I
can
show
you
how
it
feels
to
lose
your
life
Но
я
могу
показать
тебе,
каково
это
- лишиться
жизни.
Though
you've
never
lived,
no,
we
never
right
our
wrongs
Хотя
ты
никогда
не
жила,
нет,
мы
никогда
не
исправляем
свои
ошибки.
And
I
can't
give
you
to
realize
И
я
не
могу
дать
тебе
это
осознать.
Once
again
I
can't
pretend
to
be
anything
except
the
enemy
of
me
И
снова
я
не
могу
притворяться
кем-то,
кроме
как
врагом
самому
себе.
I
don't
need
to
spend
my
energy
on
anything
except
the
end
and
when
and
where
it
leads
Мне
не
нужно
тратить
свою
энергию
ни
на
что,
кроме
конца,
и
на
то,
куда
он
ведет.
What
the
fuck's
the
point
in
temptin'
me?
Какой
смысл
меня
искушать?
That
just
gives
you
one
percentage
less
to
breathe
Это
просто
на
процент
уменьшает
твой
шанс
дышать.
Fuck
you
said
to
me?
I
ain't
gonna
end
up
like
you
motherfuckers
standing
next
to
me
Что
ты
мне
сказала?
Я
не
собираюсь
закончить,
как
вы,
ублюдки,
стоящие
рядом
со
мной.
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
What
happened
to
the
person
that
you
used
to
be?
Что
случилось
с
той,
кем
ты
была
раньше?
I
wish
they
were
here
Жаль,
что
ее
здесь
нет.
For
all
the
reasons
that
I
couldn't
let
you
breathe
По
всем
тем
причинам,
по
которым
я
не
мог
позволить
тебе
дышать.
Takes
away
my
fear
Это
забирает
мой
страх.
What
happened
to
the
person
that
you
used
to
be?
Что
случилось
с
той,
кем
ты
была
раньше?
I
wish
they
were
here
Жаль,
что
ее
здесь
нет.
Oh-oh-oh,
I
wish
they
were
here
О-о-о,
жаль,
что
ее
здесь
нет.
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
Hey
now,
did
you
fade
out?
Эй,
ты,
ты
растворилась?
Did
you
hurt
yourself
on
the
way
down?
Ты
поранилась,
когда
падала?
Did
your
blood
run
cold?
Твоя
кровь
остыла?
Did
you
sell
your
soul?
Ты
продала
свою
душу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Cullen, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Andrew Migliore, Chester Carbone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.