Zero Assoluto - All'Improvviso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zero Assoluto - All'Improvviso




All'Improvviso
Внезапно
All′improvviso le scale
Внезапно лестницы,
Che portano indietro
Что ведут назад,
Non sono più basse di quelle che vedi
Кажутся не ниже тех, что видишь ты.
Non c'è una ragione
Нет больше причины
Per fare rumore
Шуметь,
Sperando di andarcene in punta di piedi
Надеясь уйти на цыпочках.
Di cosa son fatte
Из чего же сделаны
Le nostre paure
Все наши страхи?
Di grandi incertezze
Из крупных сомнений,
Di grandi segreti
Из больших секретов,
E luci nel cielo
И света в небе,
E vecchie soffitte
И старых чердаков,
Di compiti in classe
Из школьных заданий,
Di giorni migliori
Из лучших деньков.
All′improvviso gli accenti cadono,
Внезапно акценты теряются,
Finisce il caffè
Кофе допит,
Le tende che filtrano vita,
Шторы, фильтрующие жизнь,
Un'ombra sul viso, un grido di guerra
Тень на лице, боевой клич.
Tifiamo da sempre la stessa partita
Мы всегда болели за одну команду.
Un filo ci unisce
Нас связывает нить,
Il fiato si spezza
Дыхание сбивается,
Non basta una mano
Не хватает руки,
Uno schiocco di dita
Щелчка пальцев.
Ma dimmelo adesso
Но скажи мне сейчас,
Se è giusto o sbagliato
Правильно это или нет?
Qui non c'è nessuno che dice finita"
Здесь никто не скажет: "Всё кончено".
Non dimenticherò
Я не забуду,
Forse mi mancherai
Возможно, ты будешь мне сниться.
Sai che a volte un addio
Знаешь, иногда прощание
è solo un ciao.
это всего лишь "привет".
Mi preparo così
Я готовлюсь вот так
A chiederti come stai
Спросить тебя, как дела,
Con un filo di voce ti dico ciao
Дрожащим голосом сказать тебе "привет".
Scrivo seguendo le righe
Пишу, следуя строкам,
Un foglio di carta ed un nuovo vestito
Лист бумаги и новый костюм.
Ancora in ritardo
Снова опаздываю,
La musica in cuffia
Музыка в наушниках
Si mischia nel freddo di questa mattina
Смешивается с холодом этого утра.
Un piede è un passo
Один шаг это поступь,
Diventa poi viaggio
Затем становится путешествием.
Il tempo che sputa minuti all′indietro
Время, выплёвывающее минуты назад.
Il cuore somiglia ad un mappamondo
Сердце похоже на глобус,
Che gira da fermo
Который вращается, стоя на месте.
Non dimenticherò
Я не забуду,
Forse mi mancherai
Возможно, ты будешь мне сниться.
Sai che a volte un addio è solo un ciao
Знаешь, иногда прощание это всего лишь "привет".
Mi preparo così
Я готовлюсь вот так
A chiederti come stai
Спросить тебя, как дела,
Con un filo di voce ti dico ciao
Дрожащим голосом сказать тебе "привет".
Ma il mio fiato si rompe, amore, ciao
Но моё дыхание прерывается, любовь моя, привет.
All′improvviso sei sveglio
Внезапно ты просыпаешься,
Si accende la luce
Зажигается свет,
Rimane il ricordo di scene confuse
Остаётся воспоминание о смутном сне.
E quel che era ieri
И то, что было вчера
Con tutti i pensieri
Со всеми мыслями
Se ne è andato via
Ушло.
Non dimenticherò.
Я не забуду.
Sai che a volte un addio è solo un ciao
Знаешь, иногда прощание это всего лишь "привет".
Mi preparo così
Я готовлюсь вот так
A chiederti come stai
Спросить тебя, как дела,
Con un filo di voce ti dico ciao
Дрожащим голосом сказать тебе "привет".
Ma la voce tradisce, amore, ciao
Но голос подводит, любовь моя, привет.





Авторы: Matteo Maffucci, Thomas Gasperi De, Ermal Meta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.