Текст и перевод песни Zero Assoluto - Alla fine del giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla fine del giorno
At the End of the Day
Conosco
i
tuoi
segreti
I
know
your
secrets
E
dove
li
nascondi
quando
scendi
e
te
ne
vai
And
where
you
hide
them
when
you
come
down
and
leave
Conosco
il
tuo
bisogno
I
know
your
need
Di
rimanere
attenta,
sempre
attenta
a
come
sei
To
stay
alert,
always
alert
to
how
you
are
E
lascia
stare
il
sesso
che
ci
inganna
And
let
go
of
the
sex
that
deceives
us
Certo
che
una
notte
come
questa,
solo
questa
basta
Of
course,
a
night
like
this,
just
this
one
is
enough
è
inutile
parlarne,
in
silenzio
ancora
un
po′
We
don't
talk
about
it,
in
silence
a
little
longer
A
guardare
questo
cielo
che
ci
ha
fatto
compagnia
Looking
at
this
sky
that
kept
us
company
A
guardare
questo
cielo
che
ci
ha
fatto
compagnia
Looking
at
this
sky
that
kept
us
company
Conosci
i
miei
segreti
You
know
my
secrets
Tutte
le
mie
carte
le
ho
scoperte
All
my
cards,
I've
played
them
Conosco
la
paura
I
know
the
fear
Di
non
avere
fretta
e
poi
sentirsi
addosso
Of
not
being
in
a
hurry
and
then
feeling
it
on
your
back
E
lascia
stare
gli
anni
che
non
dicono
chi
sei
And
let
go
of
the
years
that
don't
say
who
you
are
Conta
solo
quel
che
resta
se
ti
guardi
intorno
Only
what
remains
matters
if
you
look
around
Due
vittime
felici
di
una
splendida
bugia
Two
happy
victims
of
a
beautiful
lie
A
guardare
questo
cielo
che
ci
ha
fatto
compagnia
Looking
at
this
sky
that
kept
us
company
A
guardare
questo
cielo
che
ci
ha
fatto
compagnia
Looking
at
this
sky
that
kept
us
company
Ma
alla
fine
del
giorno,
la
notte
mi
chiede
But
at
the
end
of
the
day,
the
night
asks
me
Tu
dove
sei?
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ma
un
sorriso
distante
non
basta
per
sempre
But
a
distant
smile
is
not
enough
forever
Tu
dove
sei?
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Ma
alla
fine
del
giorno,
la
notte
mi
chiede
But
at
the
end
of
the
day,
the
night
asks
me
Tu
dove
sei?
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Le
strade,
le
case,
le
scale,
le
chiavi
The
streets,
the
houses,
the
stairs,
the
keys
Entrare,
prendere
fiato
e
andare
Entering,
catching
your
breath,
and
going
è
stato,
estate,
le
foto,
parole
It
was,
summer,
the
photos,
words
Cambiare
la
vita
che
resta
sempre
uguale
Changing
the
life
that
always
stays
the
same
Sorridi
ancora,
per
sempre
Keep
smiling,
forever
Sentire
calore,
domani
è
da
rifare
To
feel
warmth,
tomorrow
is
to
be
done
again
Respiro
di
nuovo
da
solo
I
breathe
alone
again
Rimani
sospesa
tra
il
sogno
e
una
canzone
You
remain
suspended
between
a
dream
and
a
song
Rimani
sospesa
tra
il
sogno
e
una
canzone
You
remain
suspended
between
a
dream
and
a
song
Tu
dove
sei?
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
Tu
dove
sei?
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ma
dove
sono
io?
But
where
am
I?
E
dove
sono
io?
And
where
am
I?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Pao, Enrico Sognato, Matteo Maffucci, Thomas Degasperi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.