Текст и перевод песни Zero Assoluto - Dovrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dovrei
prendere
e
partire
e
non
fermarmi
mai
I
should
get
up
and
leave
and
never
stop
Sentirmi
a
casa
in
ogni
posto
dove
non
ci
sei
To
feel
at
home
in
every
place
where
you're
not
Ed
imparare
ad
annoiarmi
imparando
a
non
pensare
Dividendo
la
distanza
tra
te
e
il
mare
And
start
to
learn
to
feel
bored,
learning
not
to
think
Dividing
the
distance
between
you
and
the
ocean
Ed
una
casa
un
po′
più
alta
e
verso
il
sole
And
a
house
a
bit
higher
up
and
towards
the
sun
E
la
certezza
che
sarà
per
sempre
amore
And
the
certainty
that
it
will
be
love
forever
Dovrei
sapere
il
trucco
per
riuscire
a
fingere
un
sorriso
E
non
fermarmi
troppo
sopra
le
parole
I
should
know
the
trick
to
fake
a
smile
And
not
dwell
too
much
on
the
words
Dovrei,
dovrei,
dovrei
I
should,
I
should,
I
should
Ma
non
posso
non
cercare
di
convincermi
che
va
bene
ancora
But
I
can't
help
but
try
to
convince
myself
that
it's
okay
again
Dovrei,
dovrei,
dovrei,
dovrei
I
should,
I
should,
I
should,
I
should
Ma
non
voglio
fare
a
meno
di
quest'ultimi
ricordi
ancora
Di
quest′ultimo
ricordo
ancora
But
I
don't
want
to
go
without
these
last
memories
yet
Of
this
last
memory
yet
Dovrei
smettere
di
dire
che
non
me
ne
frega
niente
I
should
stop
saying
that
I
don't
care
Quando
invece
è
chiaro
che
importante
When
it's
clear
instead
that
it's
important
E
fumare
un
po'
di
meno
ed
iniziare
ad
ascoltare
And
smoke
a
little
less
and
start
listening
Dentro
il
sogno
della
vita
di
un
passante
Inside
the
dream
of
the
life
of
a
passerby
Dovrei
spegnere
la
luce
sempre
accesa
accanto
al
letto
I
should
turn
off
the
light
that's
always
on
next
to
the
bed
E
fidarmi
più
degli
altri
e
di
me
stesso
And
trust
others
more
and
myself
Tra
le
cose
che
io
non
butterei
Among
the
things
that
I
wouldn't
throw
away
C'e′
il
ricordo
di
una
notte
che
ci
aspetta
There's
the
memory
of
a
night
that
awaits
us
Dovrei,
dovrei,
dovrei
I
should,
I
should,
I
should
Ma
non
posso
non
cercare
di
convincermi
che
va
bene
ancora
But
I
can't
help
but
try
to
convince
myself
that
it's
okay
again
Dovrei,
dovrei,
dovrei,
dovrei
I
should,
I
should,
I
should,
I
should
Ma
non
voglio
fare
a
meno
di
quest′ultimi
ricordi
ancora
Di
quest'ultimo
ricordo
ancora
But
I
don't
want
to
go
without
these
last
memories
yet
Of
this
last
memory
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Pao, Enrico Sognato, Matteo Maffucci, Thomas Degasperi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.