Текст и перевод песни Zero Assoluto - Non guardarmi cosi'
Non guardarmi cosi'
Не смотри на меня так
Vuoi
sapere
cosa
penso?
Хочешь
знать,
о
чем
я
думаю?
Dopo
tutto
questo
tempo
sono
ancora
io
После
всего
этого
времени
я
все
еще
я
E
come
ieri,
come
adesso
И
как
вчера,
как
сейчас
È
di
notte
che
mi
accendo
e
trovo
le
parole
Только
ночью
я
загораюсь
и
нахожу
слова
Se
ti
dico
che
è
finita
la
passione
Если
я
скажу
тебе,
что
страсть
закончилась
Che
non
ho
più
bisogno
di
mille
persone
Что
мне
больше
не
нужны
тысячи
людей
Che
ogni
volta
che
mi
sveglio
non
ho
chiaro
cosa
voglio
Что
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
не
знаю,
чего
хочу
È
da
ieri
che
ti
penso
Значит,
я
думаю
о
тебе
со
вчерашнего
дня
Vorrei
sapere
per
davvero,
ma
tu
come
stai?
Я
действительно
хотел
бы
знать,
как
у
тебя
дела
E
dirti
tutte
quelle
cose
che
non
direi
mai
И
сказать
тебе
все
то,
что
никогда
бы
не
сказал
Sono
persone,
frasi,
giorni,
mesi
e
storie
Это
люди,
фразы,
дни,
месяцы
и
истории
Sono
pensieri
come
quando
fuori
piove
Это
мысли,
как
когда
на
улице
идет
дождь
Non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так
Non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так
Sarà
che
forse
già
ci
siamo
detti
tutto
Может
быть,
мы
уже
все
друг
другу
сказали
Che
fino
adesso
abbiamo
già
parlato
troppo
Что
до
сих
пор
мы
говорили
слишком
много
Rincontrarsi
un′altra
volta
per
sapere
come
stiamo
Встретиться
еще
раз,
чтобы
узнать,
как
у
нас
дела
Più
vicino,
più
lontano
Ближе,
дальше
E
stare
qui
facendo
finta
che
è
lo
stesso
И
вести
себя
так,
как
будто
ничего
не
изменилось
Tu
dimmelo
se
riesci
ancora
a
dargli
un
senso
Скажи
мне,
если
ты
все
еще
можешь
найти
в
этом
смысл
Se
è
solo
un
altra
voglia
di
malinconia
Это
всего
лишь
очередной
прилив
ностальгии
O
un
modo
per
sentirti
accanto
e
recitare
la
magia
Или
способ
почувствовать
тебя
рядом
и
сыграть
в
волшебство
Stessi
posti,
stessi
sguardi,
di
nascosto
Те
же
места,
те
же
взгляды,
украдкой
Nel
silenzio
di
un
dettaglio
di
un
ricordo
В
тишине
деталей
воспоминаний
Vorrei
lasciarti
e
poi
lasciarmi
andare
Я
хотел
бы
бросить
тебя
и
потом
бросить
себя
Vorrei
che
ogni
nostro
incontro
fosse
quello
per
ricominciare
Я
хотел
бы,
чтобы
каждая
наша
встреча
была
тем
самым
новым
началом
Ora,
bastasse
almeno
mezzora
Сейчас
бы
хватило
хотя
бы
получаса
Per
cancellare
tutta
questa
mia
paura
Чтобы
стереть
весь
этот
мой
страх
Come
ogni
singola
parola
Как
каждое
отдельное
слово
Come
ogni
piccola
porzione
che
ti
porti
via
stasera
Как
каждую
маленькую
часть
тебя,
которую
ты
сегодня
забираешь
Non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так
Non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так
E
rincontrarsi
И
вновь
встретимся
Non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так
Non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так
E
domani
non
avrò
И
завтра
у
меня
не
будет
Più
pensieri
Больше
мыслей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciarallo Enrico, Gasperi De Thomas, Maffucci Matteo, Paoni Danilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.