Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Voltarti Mai
Never Turn Around
E
la
storia
di
te
che
scrivi
te,
delle
cose
che
fai
che
vivi
te
It's
the
story
of
you
writing
yourself,
of
the
things
you
do
that
you
live
yourself
Ogni
cosa
che
vuoi
provare
poi,
tentare
devi
rischiare
per
forza
e
crederci
Every
thing
you
want
to
try
then,
you
must
try
to
risk
and
believe
in
it
È
la
storia
di
lei,
che
scrivi
te
It's
the
story
of
her,
who
writes
you
Delle
cose
che
fa,
solo
con
te
Of
the
things
she
does,
only
with
you
C′è
una
luna
che
splende
del
tuo
riflesso,
pretende
successo
There's
a
moon
that
shines
with
your
reflection,
it
demands
success
Prende
senza
dare
e
chiedere
It
takes
without
giving
and
asking
Non
so
se
stare,
se
continuare
I
don't
know
if
I
should
stay,
if
I
should
continue
Sono
stato
a
guardare
per
troppo
tempo
te,
ho
bisogno
di
pensare
solamente
a
me
I've
been
watching
you
for
too
long,
I
need
to
think
only
about
myself
Che
posso
fare,
lasciarmi
andare
What
can
I
do,
let
myself
go
Sono
stato
a
guardare
per
troppo
tempo
te,
ho
bisogno
di
pensare
solamente
a
me
I've
been
watching
you
for
too
long,
I
need
to
think
only
about
myself
Pensa
bene
che
vuoi
e
dimmelo
Think
carefully
about
what
you
want
and
tell
me
Trova
quello
che
sei
e
buttati
Find
out
who
you
are
and
jump
in
Forse
non
c'è
la
fai
ma
c′hai
provato
Maybe
you
can't
do
it
but
you
tried
Basta
un
gesto
e
tutto
il
resto
non
conta
più
di
riflesso,
corri
fuori
da
qui
Just
a
gesture
and
everything
else
doesn't
matter
anymore,
run
out
of
here
E
vattene,
aspettavi
qualcosa
And
go
away,
you
were
waiting
for
something
Che
adesso
c'è,
non
ti
darà
mai
quello
che
speri
That
now
there
is,
will
never
give
you
what
you
hope
for
Ma
solo
pensieri
su
pensieri
su
pensieri
su
pensieri
But
only
thoughts
on
thoughts
on
thoughts
on
thoughts
Non
so
se
stare,
se
continuare
I
don't
know
if
I
should
stay,
if
I
should
continue
Sono
stato
a
guardare
per
troppo
tempo
te,
ho
bisogno
di
pensare
solamente
a
me
I've
been
watching
you
for
too
long,
I
need
to
think
only
about
myself
Che
posso
fare,
lasciarmi
andare
What
can
I
do,
let
myself
go
Sono
stato
a
guardare
per
troppo
tempo
te,
ho
bisogno
di
pensare
solamente
a
me
I've
been
watching
you
for
too
long,
I
need
to
think
only
about
myself
Non
voltarti
mai
lo
sai
che
ritornerà
Never
turn
around
you
know
it
will
come
back
Non
voltarti
mai,
ritornerà
Never
turn
around,
it
will
come
back
Mai
ritornerà
Never
come
back
Tu
corri
senza
mai
guardarti
perché
ritornerà
You
run
without
ever
looking
back
because
it
will
come
back
Corri
non
voltarti
mai
lo
sai
che
ritornerà
Run
never
turn
around
you
know
it
will
come
back
Non
voltarti
mai
ritornerà
Never
turn
around
it
will
come
back
Mai
ritornerà
Never
come
back
Tu
corri
senza
mai
guardarti
perché
ritornerà
You
run
without
ever
looking
back
because
it
will
come
back
Se
tu
tornassi
indietro
non
troveresti
più
If
you
went
back,
you
wouldn't
find
it
anymore
Quella
persona
che
ti
ha
amato
ed
aspettato
sempre,
se
tu
tornassi
indietro
That
person
who
loved
you
and
always
waited
for
you,
if
you
went
back
E
ci
tornassi
anche
io,
io
non
ti
aspetterei
And
I
would
go
back
too,
I
wouldn't
wait
for
you
Io
non
ti
cercherei
I
would
not
seek
you
Se
tu
tornassi
indietro
non
troveresti
più
If
you
went
back,
you
wouldn't
find
it
anymore
Quella
persona
che
ti
ha
amato
ed
aspettato
sempre,
se
tu
tornassi
indietro
That
person
who
loved
you
and
always
waited
for
you,
if
you
went
back
E
ci
tornassi
anche
io,
io
non
ti
aspetterei
And
I
would
go
back
too,
I
wouldn't
wait
for
you
Io
non
ti
cercherei
I
would
not
seek
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Pao, Enrico Sognato, Matteo Maffucci, Thomas Degasperi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.