Текст и перевод песни Zero Assoluto - Una canzone e basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una canzone e basta
A song and enough
Traffico
e
deliri
Traffic
and
delusions
La
gente
che
sorpassa
sulla
destra
People
overtaking
on
the
right
Il
cuore
multato
in
divieto
di
sosta
A
heart
fined
with
a
no-parking
sign
Rimosso
dalla
convinzione
che
se
tornano
le
cose
cambiano
Removed
by
the
belief
that
if
things
come
back
they
change
Panico
sulla
tangenziale
Panic
on
the
ring-road
La
nostra
storia
sembra
un
altro
affitto
da
pagare
Our
story
seems
like
another
rent
to
pay
Normale,
come
un′altra
notte
da
aspettare
in
piedi
Normal,
like
another
night
to
wait
for
standing
Quando
le
lancette
rallentavano
i
pensieri
When
the
hands
slowed
down
thoughts
E
non
dormo
più
la
notte
And
I
can't
sleep
anymore
at
night
Sogno
ad
occhi
aperti
I
dream
with
my
eyes
open
Sopra
il
letto
luci
spente
Above
the
bed,
lights
off
Una
canzone
e
basta
A
song
and
enough
Ci
vuole
un
minimo
di
logica
per
stare
bene,
o
meglio
di
noi
It
takes
a
minimum
logic
to
be
fine,
or
better
for
us
Ci
vuole
la
passione
giusta
per
non
farsi
male,
più
male
It
takes
the
right
passion
not
to
get
hurt,
more
hurt
E
ritrovarsi
a
un
metro
dal
delirio
And
find
yourself
one
meter
from
the
delirium
E
poi
salvarsi
la
pelle
per
un
attimo
And
then
saving
your
skin
for
a
moment
Non
esiste
un
manuale
per
non
farsi
male,
più
male
di
noi
There
is
no
manual
for
not
getting
hurt,
more
hurt
than
us
Sveglia,
il
mondo
mi
va
stretto
Wake
up,
the
world
is
tight
for
me
Come
un'occasione
che
rimane
nel
cassetto
As
an
opportunity
that
remains
in
the
drawer
E
dormo
di
brutto
And
I
sleep
terribly
Tanto
la
mattina
son
distrutto
So
in
the
morning
I'm
destroyed
Meglio
se
rimando
ogni
capitolo
a
domani
It's
better
if
I
postpone
every
chapter
to
tomorrow
E
ogni
giorno
è
quello
giusto
And
every
day
is
the
right
one
Per
trovare
la
felicità
To
find
happiness
Per
il
resto
non
c′è
fretta
For
the
rest
there
is
no
hurry
Tanto
il
resto
aspetta
Because
the
rest
waits
Ci
vuole
un
minimo
di
logica
per
stare
bene,
o
meglio
di
noi
It
takes
a
minimum
logic
to
be
fine,
or
better
for
us
Ci
vuole
la
passione
giusta
per
non
farsi
male,
più
male
It
takes
the
right
passion
not
to
get
hurt,
more
hurt
E
ritrovarsi
a
un
metro
dal
delirio
And
find
yourself
one
meter
from
the
delirium
E
poi
salvarsi
la
pelle
per
un
attimo
And
then
saving
your
skin
for
a
moment
Non
esiste
un
manuale
per
non
farsi
male,
più
male
di
noi
There
is
no
manual
for
not
getting
hurt,
more
hurt
than
us
Io
che
non
riesco
a
non
fermarmi
neanche
di
domenica
I
can't
help
but
stop
even
on
Sundays
E
ancora
ci
penso,
che
bello
il
cielo
quando
nevica
And
I
still
think,
how
beautiful
the
sky
when
it
snows
Ci
vuole
un
minimo
di
logica
It
takes
a
minimum
of
logic
Ci
vuole
meno
matematica
It
takes
less
mathematics
Ci
vuole
una
bacchetta
magica
It
takes
a
magic
wand
Ci
vuole
un'ora
di
ricarica
It
takes
an
hour
of
charging
E
ritrovarsi
a
un
metro
dal
delirio
And
find
yourself
one
meter
from
the
delirium
E
poi
salvarsi
la
pelle
per
un
attimo
And
then
saving
your
skin
for
a
moment
Non
esiste
un
manuale
per
non
farsi
male,
più
male
di
noi
There
is
no
manual
for
not
getting
hurt,
more
hurt
than
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Maffucci, Piero Romitelli, Davide Simonetta, Thomas De Gasperi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.