Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Am
I
gonna
have
to
hear
again
how
this
motherfucker
got
away?"
"Muss
ich
mir
wieder
anhören,
wie
dieser
Mistkerl
entkommen
ist?"
"Okay,
just
let
me
explain
what-"
"Okay,
lass
mich
erklären,
was-"
"Shut
the
fuck
up,
I
don't
wanna
hear
"Halt
die
Klappe,
ich
will
kein
Another
motherfuckin'
word
from
you"
verdammtes
Wort
mehr
von
dir
hören"
"Blunt,
I
want
you
to
take
care
of
this
shit
personally"
"Blunt,
du
kümmerst
dich
persönlich
um
diese
Scheiße"
"Motherfucker,
what
you
don't
know?!"
"Was
zum
Teufel
weißt
du
nicht?!"
"Arrgh!
Arrgh!
Arrgh!
Arrgh!"
"Arrgh!
Arrgh!
Arrgh!
Arrgh!"
Smell
the
smoke,
ruin
with
the
dead
Riech
den
Rauch,
Trümmer
mit
Toten
Turn
the
lights
off,
and
the
motherfucker's
head
slides
Licht
aus,
und
der
Kopf
des
Mistkerls
gleitet
I
got
a
little
job
in
mind
for
you,
son
Ich
hab
einen
kleinen
Job
für
dich,
mein
Sohn
This
ain't
a
joke,
your
mama
loved
him
Das
ist
kein
Scherz,
deine
Mama
liebte
ihn
So
put
out
your
hands,
I'll
do
your
motherfuckin'
head
Also
streck
deine
Hände
aus,
ich
mach
deinen
verdammten
Kopf
And
scream,
"This
is
a
hard
drive"
Und
schrei:
"Das
ist
eine
Festplatte"
Scream,
"This
is
a
hard
drive"
Schrei:
"Das
ist
eine
Festplatte"
He
says
he
takes
no
surprise
Er
sagt,
das
überrascht
ihn
nicht
When
the
red
light
hits,
he'll
pay
for
his
sin
Wenn
rotes
Licht
trifft,
zahlt
er
für
seine
Sünden
He
sighs,
"Don't
even
think
about
tryin'
to
escape"
Er
seufzt:
"Denk
nicht
mal
dran
zu
fliehen"
This
ain't
a
joke,
your
mama
loved
him
Das
ist
kein
Scherz,
deine
Mama
liebte
ihn
So
put
out
your
hands,
I'll
do
your
motherfuckin'
head
Also
streck
deine
Hände
aus,
ich
mach
deinen
verdammten
Kopf
And
scream,
"This
is
a
hard
drive"
Und
schrei:
"Das
ist
eine
Festplatte"
Scream,
"This
is
a
hard
drive"
Schrei:
"Das
ist
eine
Festplatte"
"Put
that
down!"
"Leg
das
weg!"
"Hey!
You're
gonna
need
a
bigger
gun,
baby!"
"Hey!
Du
brauchst
'ne
größere
Waffe,
Baby!"
"Hey,
what
the
fuck
is
goin'
on?"
"Hey,
was
zum
Teufel
geht
hier
vor?"
So
he
told
the
man
to
play,
and
took
a
seat
in
front
of
the
stage
Er
bat
den
Mann
zu
spielen,
setzte
sich
vor
die
Bühne
"Hi,
handsome,"
the
bartender
asked
"Hi,
Hübscher",
fragte
die
Barkeeperin
"Uh,
how
do
you
all
feel?"
"Äh,
wie
fühlt
ihr
euch?"
"What's
he
carrying
over
there?"
"Was
trägt
er
da
rüber?"
"Don't
talk
to
my
bitch!"
"Red
nicht
mit
meiner
Schlampe!"
He
blows
a
whiskey,
and
the
bartender
wipes
Er
kippt
Whiskey,
die
Barkeeperin
wischt
The
thick,
red
blood
from
his
hands
like
a
bath
Dickes
rotes
Blut
von
seinen
Händen
wie
ein
Bad
Until
the
demon
calls
him
son,
when
he
walks
out
the
door
Bis
der
Dämon
ihn
Sohn
nennt,
wenn
er
rausgeht
He's
always
calls
him
son,
when
he
walks
out
the
door
Er
nennt
ihn
immer
Sohn,
wenn
er
rausgeht
This
ain't
a
joke,
your
mama
loved
him
Das
ist
kein
Scherz,
deine
Mama
liebte
ihn
So
put
out
your
hands,
I'll
do
your
motherfuckin'
head
Also
streck
deine
Hände
aus,
ich
mach
deinen
verdammten
Kopf
And
scream,
"This
is
a
hard
drive"
Und
schrei:
"Das
ist
eine
Festplatte"
Scream,
"This
is
a
hard
drive"
Schrei:
"Das
ist
eine
Festplatte"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.