Zero G - Get Down - перевод текста песни на немецкий

Get Down - Zero Gперевод на немецкий




Get Down
Komm Runter
Check!
Check!
Ya no mando yo
Ich habe keine Kontrolle mehr
Sólo hago lo que me diga
Ich tue nur, was mir gesagt wird
El Espiritu Santo es el manager de mis rimas
Der Heilige Geist ist der Manager meiner Reime
El manager del flow
Der Manager des Flows
Es el manager de to'
Er ist der Manager von allem
Me consuela cuando aveces
Er tröstet mich, wenn ich manchmal
Estoy despierta hasta las dos
bis zwei Uhr morgens wach bin
Pensando porque
und darüber nachdenke, warum
Soy una persona real
ich eine echte Person bin
Con pasado
mit einer Vergangenheit
Con historias
mit Geschichten
Con problemas familiar
mit Familienproblemen
Pero fue que yo leí
Aber ich habe gelesen
Que dice: ora sin cesar
dass es heißt: Bete ohne Unterlass
Y yo veo tantas cosas que no pasan ideal
Und ich sehe so viele Dinge, die nicht ideal laufen
Entonces freno
Also halte ich inne
Le pido a Dios que todo salga bueno
Ich bitte Gott, dass alles gut wird
Y a los que me calumnian
Und denen, die mich verleumden,
Sepan que no los condeno
sage ich, dass ich sie nicht verurteile
Y a los que me maltratan
Und denen, die mich schlecht behandeln,
Que me los mantengan llenos de
wünsche ich, dass sie mit Gunst und Segen
Favor, bendiciones
überschüttet werden,
Y que nunca sean ajenos
und dass sie niemals
A su gracia y perdón
seiner Gnade und Vergebung fern sind
Que me afile este don
Dass er diese Gabe in mir schärft
Y que nunca me permita
und mir niemals erlaubt,
Convertirme en un clon
ein Klon zu werden
Aunque a veces
Auch wenn ich manchmal
Yo no empleo bien palabra en oración
im Gebet nicht die richtigen Worte finde,
Tengo fe que aún con eso
habe ich den Glauben, dass meine Gebete
Le llega mis oraciones
ihn trotzdem erreichen
La realidad es que no soy muy diferente
Die Wahrheit ist, dass ich mich nicht sehr
Al resto de la gente
vom Rest der Leute unterscheide
Y de eso estoy conciente
Und dessen bin ich mir bewusst
Estoy aquí viviendo dentro de
Ich lebe hier inmitten
Esta humanidad
dieser Menschheit
Sujeta a muchas leyes
unterworfen vielen Gesetzen
Como la de graveda'
wie der Schwerkraft
Pero un día ubo un día que estuve
Aber es gab einen Tag, an dem ich
En la gravedad, el tormento y la presión
unter großer Last war, Qual und Druck
Me llevó hasta la humildad
brachten mich zur Demut
Así que espero que esa gloria
Also hoffe ich, dass dieser Ruhm,
Que yo tire sean todo pa' arriba
den ich ausstrahle, ganz nach oben geht
No la merezco
Ich verdiene es nicht
Es que yo tengo sólo un poco 'e rimas
Ich habe nur ein paar Reime
Y fe en Cristo que compró
und den Glauben an Christus, der
Mi vida eterna
mein ewiges Leben erkauft hat
Y esa fe en él
Und dieser Glaube an ihn
Es lo que hace que me mantenga
ist es, der mich aufrecht hält
Ubieron tentaciones que no pude resistir
Es gab Versuchungen, denen ich nicht widerstehen konnte
Pero donde yo no pude, él pudo
Aber wo ich es nicht konnte, konnte er es
Y al morir resusitó
Und als er starb, ist er auferstanden
Brindandome esperanza
und gab mir Hoffnung
Verde flow
grüner Flow
Brindandome su gracia
Er schenkte mir seine Gnade
Asegurandome que yo no moriré
und versicherte mir, dass ich nicht sterben werde
Sino que viviré y contaré
sondern leben und
Las obras del Señor
die Werke des Herrn erzählen werde
Le hizo caso a mi clamor
Er hat mein Flehen erhört
No temeré
Ich werde mich nicht fürchten
Perfecto amor hecha fuera temor
Vollkommene Liebe vertreibt die Furcht
Sin cobardia
Ohne Feigheit
Poder que a mi me viste de valor
Kraft, die mich mit Mut kleidet
Voy pa la guerra sin granada
Ich gehe ohne Granaten in den Krieg
Esta guerra está ganada
Dieser Krieg ist gewonnen
No me vean como una herida
Seht mich nicht als eine Wunde an,
ésta soldada está sanada
diese ist verheilt
él me hizo de la nada
Er hat mich aus dem Nichts erschaffen
Belleza de ceniza
Schönheit aus Asche
Así que estoy sin planes
Also habe ich keine Pläne
Yo no tengo na' de prisa
Ich habe es nicht eilig
Si él quiere que me mueva
Wenn er will, dass ich mich bewege,
Estoy segura que me avisa
bin ich sicher, dass er mir Bescheid sagt
Porque él fue que me afirmó
Denn er war es, der mich bestärkte,
Cuando yo era una indecisa
als ich unentschlossen war
Yo no voy a misa
Ich gehe nicht zur Messe
Yo no me confieso
Ich beichte nicht
Voy donde me envia mi guía
Ich gehe dorthin, wohin mein Führer mich schickt
Y me intereso
Und ich interessiere mich
En el negocio de mi padre
für die Angelegenheiten meines Vaters
El evangelio de su hijo
das Evangelium seines Sohnes
Traerle buenas nuevas
ihm gute Nachrichten zu bringen
Y traerle regocijo
und ihm Freude zu bereiten
Pero donde yo no puedo él puede
Aber wo ich nicht kann, kann er
Yo lo vi
Ich habe es gesehen
Y cuando se acabaron mis fuerzas
Und als meine Kräfte schwanden,
Reconocí
habe ich erkannt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.