Zero Vicious - 149 Blues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zero Vicious - 149 Blues




149 Blues
149 Blues
Calpesto il marciapiede
Walking down the sidewalk
Con le cuffiette addosso
With headphones on
Più mi guardano male
The more they give me dirty looks
Più mi sento che posso
The more I feel I can
Calpesto il marciapiede
Walking down the sidewalk
Con le cuffiette addosso
With headphones on
Più mi guardano male
The more they give me dirty looks
Più mi sento che posso
The more I feel I can
In quartiere giocano a palla
In the neighborhood they play ball
Sputano palle
They spit balls
Dicono palle
They talk balls
Svuotano palle
They empty balls
Non a caso il mondo è a palla
It's no coincidence the world is messed up
Sta rotolando
It's rolling
Nella via lattea
In the Milky Way
Senza una meta
Without a destination
Voglio calciarla
I wanna kick it
Sono sfigato non so fare gol
I'm unlucky, I can't score goals
E nessuno gioca mai in difesa
And no one ever plays defense
Stanno tutti sopra il palco bro
They're all on stage, bro
Per questo a gente come me gli è scesa
That's why people like me are down
Ci danno il fumo per dirci drogati
They give us smoke to call us junkies
La Play per poi dirci svogliati
The PlayStation to call us lazy
I vizi per poi dirci ingrati
Vices to call us ungrateful
Ma vi siete guardati?
But have you looked at yourselves?
Tutti privilegiati
All privileged
Con lavori da schiavi pur di garantire
With slave jobs just to guarantee
Una sicurezza che spesso vi uccide
A security that often kills you
Posso sapere cosa accade in Cile
I can know what's happening in Chile
Ma non di che morte mi farà morire
But not what kind of death will kill me
Lo stato
The state
Ed è stato la mafia
And it was the mafia
E la mafia è lo stato
And the mafia is the state
Frate chissenefrega
Bro, who cares
Quanto sei pesante
How heavy you are
La mia tasca è leggera
My pocket is light
Un po' di vai tra e un po' di chissenefrega
A little bit of whatever and a little bit of who cares
Un po' di vai tra e un po' di chissenefrega
A little bit of whatever and a little bit of who cares
Un po' di vai tra e un po' di chissenefrega
A little bit of whatever and a little bit of who cares
Ha portato il paese a votare la lega
Led the country to vote for the League
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare con me
I wanna be with myself
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare con te
I wanna be with you
Calpesto il marciapiede
Walking down the sidewalk
Con le cuffiette addosso
With headphones on
Più mi guardano male
The more they give me dirty looks
Più mi sento che posso
The more I feel I can
Calpesto il marciapiede
Walking down the sidewalk
Con le cuffiette addosso
With headphones on
Più mi guardano male
The more they give me dirty looks
Più mi sento che posso
The more I feel I can
Sono cresciuto dove non c'è niente
I grew up where there's nothing
Per questo mi suona un filo pretenzioso
That's why it sounds a bit pretentious to me
Che dalla tua villa mi dici che spacchi
That from your villa you tell me you're killing it
Quello che ho l' ho comprato da solo
What I have, I bought myself
Sono cresciuto al centro commerciale
I grew up at the mall
Perché qui a Sampi c' è solo quello
Because here in Sampierdarena that's all there is
barche mare ti sembra normale?
No boats, no sea, does that seem normal to you?
Quello che so l' ho imparato da solo
What I know I learned on my own
Al computer sono di larghe vedute
On the computer I'm open-minded
Ma mi devo levare macigni da scarpe
But I have to remove boulders from my shoes
Prima di farvi le scarpe
Before I step on your shoes
Jordan ai piedi matchate con tute
Jordans on my feet matched with tracksuits
Sono cresciuto al Gastaldi
I grew up in Gastaldi
Tra le zunte le raglie e la boria
Among the whores, the lines and the arrogance
Mica nel centro tra i ricchi del Doria
Not in the center among the rich of Doria
Siamo ignoranti con sogni di gloria
We are ignorant with dreams of glory
Mi dici vattene? la fai facile
You tell me to leave? You make it sound easy
Quel poco che ho è costato così tanto
What little I have cost so much
Che perdere tutto e tentare la sorte
That losing everything and trying your luck
Lo fanno già tutti al bet qui di fronte
Everyone already does it at the betting shop across the street
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare con me
I wanna be with myself
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare da solo
I wanna be alone
Voglio restare con te
I wanna be with you





Авторы: Walter Perfido

Zero Vicious - 149 Blues
Альбом
149 Blues
дата релиза
20-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.